-
1 Kerl
m парень m; verä. субъект, тип; armer Kerl бедняга m/f; dummer Kerl дурачина m; ganzer Kerl молодчина m/f; guter/feiner Kerl славный малый -
2 пройдоха
n1) gener. Erzschelm, Filou, Luchs, ein abgefeimter Kerl, ein ausgekochter Kerl, ein dufter Bursche, ein dufter Kerl, ein durchtriebener Kerl, ein durchtriebener Strick, ein geriebener Kerl, ein geriebener Kunde, ein gerissener Bursche, ein gerissener Kerl, ein gerissener Patron, ein gerissener Strick, ein pfiffiger Patron, ein schlauer Patron, eine dufte Nummer2) colloq. (Äser) Aas, Gauner, Pfiffikus, Schlitzohr, ein Aas auf der Baßgeige (напр.: Ну и жук!, Ну и пройдоха!), ein abgebrühter Mensch3) dial. (Äster) Aast4) liter. Fuchs5) Austrian. Schlawiner6) avunc. ein ausgefuchster Bursche7) mid.germ. Lumich -
3 молодец
n1) gener. Mordsmädel, ein fixer Kerl, ein ganzer Kerl, ein patenter Kerl, eine dufte Nummer2) colloq. ein ganzer Mann, Hauptkerl, Pfundskerl, Prachtjunge3) obs. ein pfundiger Kerl4) avunc. Teufelskerl, Mordskerl -
4 парень что надо
n1) colloq. regelmäßiger Kerl, ein patenter Kerl, normaler Typ, patenter Kerl2) avunc. ein dufter Bursche, ein dufter Kerl -
5 тёртый калач
adj1) gener. Allerweltsbürger, Allerweltsmensch, durchtriebener Kunde, ein abgefeimter Kerl, ein durchtriebener Kerl, ein geriebener Kerl, ein geriebener Kunde, ein gerissener Bursche, ein gerissener Kerl, ein gerissener Patron, geriebener Kunde, gerissener Kunde, schlauer Kunde2) colloq. Schlitzohr, alter Hase3) liter. Routinier4) avunc. Allerweltskerl5) phras. harte Nuss6) idiom. mit allen Hunden gehetzt -
6 бедняга
* * ** * *n1) gener. armer Teufel, ein armer Kerl, ein armes Menschenkind, ein ärmer Teufel, ein ärmer Wicht, armer wicht, Arme2) colloq. Schwartenhals, Stackel, Stackelmensch, armer Hund, armer Schlucker, armer Tropf, ein armes Tier, ein ärmer Schächer -
7 наглец
n1) gener. Schliffel, ein abgefeimter Kerl, ein frecher Kerl, ein freches Stück, eine hiebe Nudel, eine kodderige Schnäuze, eine koddrige Schnäuze, Frechling2) book. ein impertinenter Kerl3) rude.expr. ein freches Aas4) avunc. Schnösel -
8 отморозок
n1) colloq. ( gewalttätiger) Straßenrüpel, Dreschflegel, Flegel, Grobian, Lümmel, Rabauke, Radaubruder, Raufbold, Rohling, Rowdy, Rüpel, Unmensch (grausame barbarische Person), Vieh (roher, brutaler Mensch), brutaler Kerl, grober Kerl, schwerer Junge, Gettokind, Halbstarke (Jugendliche, die sich durch aggressives Verhalten Geltung verschaffen), rücksichtsloser Kerl, Dummkopf, Assi (слово используется чаще всего молодёжью. так называют антисоциальных людей. оскорбление для тех, кто живёт не как все, не влезает в рамки общественности. русский перевод очень не точный)2) jarg. knallharter Bursche -
9 чудак
n1) gener. Grillenfänger, drolliger Kauz, ein drolliger Kauz, ein drolliger Kerl, ein drolliger Quast, ein komischer Hecht, ein närrischer Kauz, ein schnurriger Quast, ein seltener Vögel, ein seltsamer Gast, ein seltsamer Mensch, ein sonderbarer Kauz, ein verschrobener Kerl, ein wunderlicher Kauz, ein wunderlicher Quast, ein überspannter Köpf, Narr, Eigenbrötler, Sonderling, Haselant2) colloq. Original, ein eigenartiger Kerl, ein komischer Clown, ein komischer Hering, ein seltener Vogel, ein seltsamer Zeitgenosse, ein sonderbarer Zeitgenosse, eine (putzige, ulkige) Gurke, komischer Vogel, Kauz, Unikum, Wundertier, Zwickel3) dial. (от собств.) Nauke4) fr. Bizard5) ironic. ein komischer Knabe, ein seltsamer Heiliger, ein toller Heiliger, ein wunderlicher Heiliger6) jocul. Molch, (от собств.) Staches, (от собств.) Stachus7) avunc. ein komischer Knopf, ein komisches Huhn, ein ulkiges Huhn, eine komische Nudel, eine ulkige Nudel8) nor.germ. Kruke9) mid.germ. Gamel10) derog. Type -
10 Значение и функции падежей
Падеж (der Fall, der Kasus) – это форма склоняемого слова, выражающая его отношение к другим словам предложения. В немецком языке имеется четыре падежа:Nominativ номинатив / именительный падежGenitiv генитив / родительный падежDativ датив / дательный падежAkkusativ аккузатив / винительный падежНоминатив называют прямым падежом, все остальные падежи – косвенными. Он, в противоположность остальным падежам, является независимым и единственным падежом, который не связан с предлогами.Косвенные падежи могут употребляться без предлога и с предлогами.(Nominativ, Werfall, 1./erster Fall) – именительный падеж, он отвечает на вопрос Wer? Кто? Was? Что?Номинатив является назывным падежом der „Nennfall“ (lat. nominare = nennen называть). Таким образом, он имеет назывную функцию. Это исходная форма имени существительного, которая употребляется как название предмета. Все склоняемые слова, перечисляемые в виде списка (например, в словаре) или без всякой связи, в том числе различные надписи, заголовки, названия книг, кинофильмов, спектаклей, картин и т.д. стоят в номинативе (см. 1.1.3(3), п.11, с. 33 – 34), а также:„Der stille Don“ - „Тихий Дон“„Neuland unterm Pflug“ - „Поднятая целина“„Die Räuber“ - „Разбойники“„Die Wolgatreidler“ - „Бурлаки на Волге“В этой функции номинатив выступает и в назывных предложениях, например:В предложении номинатив служит в основном для выражения подлежащего:Das Buch liegt auf dem Tisch. - Книга лежит на столе.Кроме этой функции, слово в именительном падеже может выступать:• как именная часть сказуемого- после глаголов sein быть, werden становиться, bleiben оставаться, heißen называться, scheinen казаться в активе и nennen называть, schelten бранить в пассиве:• как предикативное определение после союза als в значении „как, в качестве“:• обстоятельством при сравнении:• как приложение (аппозиция):- с союзом als:- когда титул или название профессии и т.д. стоит после фамилии:Dr. Meyer, Dozent an der Humboldt-Universität in Berlin - Д-р Майер, преподаватель университета им. Гумбольдта в БерлинеДевичья фамилия в постпозиции также часто стоит в номинативе:• в качестве абсолютного номинатива (чаще в литературе) в высказывании, которое обычно передаётся полным предложением:Sie will doch auswandern, ein schwerer Entschluss. - Она все же хочет эмигрировать, тяжёлое решение.Die beiden verstehen sich – ein Glück. - Оба понимают друг друга – счастье.А также в высказывании, сделанном в состоянии аффекта, перед зависимым предложением:Dieser Kerl, dem werde ich es noch zeigen! - Этот тип, я ему ещё это покажу.которое вместо номинатива предполагает другой падеж:Diesem Kerl, dem werde ich es noch zeigen! - Этому типу, я ему ещё это покажу.Кроме того, номинатив может использоваться:• в обращениях или восклицаниях, в которых существительное в номинативезанимает независимое положение, в том числе и от подлежащего:• для выражения эмоций (порывов души):Mensch! - Дружище!/(По)слушай!Teufel! - Чёрт!Menschenskind! - Приятель!Du Esel! - Ты осёл!Donnerwetter! - Чёрт возьми!• в представлении/воображении (после номинатива может стоять местоимение):Ferien ! Wie schön ist diese Zeit! - Каникулы! Как прекрасно это время!Ein neues Auto, das ist mein Traum! - Новая машина, это моя мечта!Ein großes Heimweh, es erfüllt mein Herz. - Большая тоска по родине, она наполняет моё сердце.(Genitiv, Wesfall, 2. Fall) – родительный падеж, он отвечает на вопрос Wessen? Чей? Основная функция беспредложного генитива – выражать признак. В этом значении слово в генитиве употребляется как определение, что и является его основной синтаксической функцией. Значение признака включает:1. Принадлежность, владение, отношение предмета к кому-то или чему-то, выражая:• отношение владельца к тому, чем он обладает (такой генитив называют Genitivus possessivus):• отношение создателя (автора) к созданному ( Genitivus Auctoris), например:• отношение части к целому ( Genitivus partitivus):Этот вид включает конструкции, выделяющие один предмет из многих однородных:• отношение двух понятий по месту или времени:2. Генитив может давать качественное определение предмета ( Genitivus Qualitatis):ein Substantiv männlichen (weiblichen, sächlichen) Geschlechts - существительное мужского (женского, среднего) родаВторостепенной функцией генитива является его употребление в сочетании с некоторыми глаголами (см. 2.11.7, с. 203-205) в качестве дополнения, относящегося к глаголу:Der Kranke bedarf der Ruhe. - Больному нужен покой.а также в качестве объекта, относящегося к некоторым прилагательным, которые являются частью составного сказуемого:Генитив в предложении в ряде выражений может быть обстоятельством и иметь:• пространственное значение:Linker (rechter) Hand ist ein Museum. - По левую (правую) руку находится музей.• временное значение:• значение образа действия:В отдельных выражениях существительное в генитиве является частью сказуемого:Существительное в генитиве может быть приложением (аппозицией):Der Bruder Wolfgangs, meines besten Freundes, war Arzt geworden. - Брат Вольфганга, моего лучшего друга, стал врачом.В некоторых оборотах существительное в генитиве, с точки зрения современного языка, является подлежащим, хотя исторически это не подлежащее, например:Aller guten Dinge sind drei. - Бог троицу любит.Der Worte sind genug gewechselt. - Довольно слов.В приведённых примерах генитив зависит от словdrei, genug, länger, которые некогда управляли генитивом.Склонение существительного в генитиве смотри 1.3.1, с. 55 –57 и 1.3.5(1), с. 62 – 64.Конкурентные формы генитива:• von + Dativ:ein Mann mittleren Alters - ein Mann von mittlerem Alter - мужчина среднего возраста• прилагательные с суффиксами -er, -lich, -isch:die Rechte der Bürger - права граждан - bürgerliche Rechte - гражданские права(Dativ, Wemfall, 3. Fall) – дательный падеж, он отвечает на вопрос Wem? Кому? Датив – это падеж объекта, к которому направлено действие. Основная функция беспредложного датива в предложении – выражать косвенное дополнение.Датив в предложении может выполнять функции:а) объекта, относящегося к глаголу:б) объекта, относящегося к прилагательному, части составного сказуемого:в) дополнения в качестве:* датива выгоды (Dativus commodi) (в чьих интересах совершается действие) - (Датив выгоды может быть заменен на предложную группу с für):Часто от глагола может зависеть различная интерпретация:* датива incommodi (удачи/неудачи, ответственности):Der Schlüssel ist ihm ins Wasser gefallen. - У него ключ упал в воду.* датива притяжательного (Dativus possessivus):Meinem Vater schmerzt der Kopf. - У моего отца болит голова.Sie sieht seinem Sohn in die Augen. - Она смотрит сыну в глаза.* датива носителя состояния (Dativ des Zustandsträgers):Dieser Erfolg ist ihm eine Freunde. - Этот успех для него радость.Существительное в дативе может быть приложением (аппозицией):Der Lehrer antwortete Herrn Mähl, demDirektor der Schule. - Учитель ответил господину Мелю, директору школы.1. Ряд глаголов и прилагательных требует обязательного наличия датива:У других глаголов и прилагательных дополнение в дативе факультативно:2. Существительное стоит в дативе в предложениях с именной частью составного сказуемого и по содержанию связано с этой частью:3. Датив употребляется особенно в тех случаях, если перед прилагательным стоят zu, allzu слишком или genug достаточно:4. При выражении ощущений или чувств в некоторых безличных конструкциях местоимение употребляется:* только в дативе:Mir schwindelt (es). - У меня кружится голова.Mir träumte, ich wäre in Leipzig. - Мне приснилось, что я был в Лейпциге.* в дативе или аккузативе:Es schaudert mich/mir.Меня охватывает ужас.Аккузатив (Akkusativ, Wenfall, 4. Fall) – винительный падеж, он отвечает на вопросы Wen? Кого? Was? Что?Его основная синтаксическая функция – выражение прямого дополнения при переходных глаголах. Аккузатив в предложении выполняет функции:а) объекта, относящегося к глаголу:б) объекта, относящегося к прилагательному, части составного сказуемого:в) объекта, являющегося составной частью сказуемого:г) частью составного сказуемого в виде объекта, обозначающего средство или образ действия, то есть имеющий обстоятельственный характер („обстоятельственный аккузатив“). Такой аккузатив встречается в устойчивых сочетаниях, состоящих из глагола и существительного с нулевым артиклем и имеющих, в сущности, предложный смысл:Auto fahren = mit dem Auto fahren; Galopp reiten = im Galopp reitenОн отвечает на вопрос Womit? Wie?Klaus fährt Auto. - Клаус ездит на автомобиле.Er reitet Galopp. - Он скачет галопом.д) внутреннего объекта („аккузатив содержания“):Sie weint bittere Tränen. - Она плачет горькими слезами.Er lachte ein lautes Lachen. - Он смеялся громким смехом.Er lebt sein Leben. - Он живёт своей жизнью.Die Sache geht ihren ruhigen Gang. - Дело идёт своим чередом.е) обстоятельства:• места:• времени:• образа действия (абсолютный аккузатив), в том числе в устойчивых выражениях:ё) приложения (аппозициии):Der Lehrer begrüßte Herrn Mähl, den Direktor der Schule. - Учитель поприветствовал господина Меля, директора школы.1. Только некоторые непереходные глаголы употребляются в сочетаниях:• с „обстоятельственным аккузативом“:Boot (Karussell, Ski) fahren - кататься на лодке (карусели, лыжах)• с „аккузативом содержания“:Er schläft den Schlaf des Gerechten. - Он спит сном праведника.Er geht einen schweren Gang. - У него тяжёлая походка.Er ist den Heldentod (einen milden (schweren) Tod) gestorben. - Он умер смертью героя (тихой (тяжелой) смертью).2. Существительное в аккузативе как дополнение представлено и в восклицании/ возгласе, когда пропущены легко подразумеваемые слова (то есть в эллипсах):Einen Hammer (will ich)! - Молоток (нужен мне)!Guten Morgen (wünsche ich)! - Доброе утро (желаю доброго утра)!3. Существительное в аккузативе, являясь в предложении частью именного сказуемого:• образует вместе с ним словосочетание функционального глагола (FVG):• часто имеет значение меры:Einen Moment! - Один момент!/Минуточку!в том числе при прилагательных: alt старый, breit широкий, dick толстый, hoch высокий, lang длинный, schwer тяжёлый, tief глубокий, weit далёкий, wert ценный чаще всего в следующих выражениях:4. В некоторых безличных конструкциях при выражении ощущений или чувств местоимение употребляется:* (только) в аккузативе:Mich hungert (dürstet). - Мне хочется есть (пить).* в аккузативе или дативе (см. 2.9, с. 179):5. Аккузатив входит в состав оборота, называемого по-латински accusativus cum infinitivo, по-немецки Akkusativ mit Infinitiv. Этот оборот состоит из существительного в акузативе и инфинитива глагола, которые соотносятся между собой как логическое подлежащее и логическое сказуемое. Accusativus cum infinitivo служит сложным дополнением и управляющему им глаголу. В современном немецком языке этот оборот употребляется с глаголами чувственного восприятия sehen видеть, hören слышать, fühlen, spüren чувствовать, ощущать:6. Ряд глаголов требуют двух дополнений в аккузативе (см. 2.11.5, с. 202 - 203).Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и функции падежей
-
11 верзила
F m/f langer Lulatsch m, Bohnenstange f* * *верзи́ла fam m/f langer Lulatsch m, Bohnenstange f* * *верзи́л|а<-ы>м и ж разг Bohnenstange f* * *n1) gener. ein langer Kerl, ein verteufelt länger Kerl2) colloq. Aufschlößling, Hopfenstange, Laster ein langes Laster, Schläks, Stake, Staken, Stange, ein baumlanger Bursche, ein ellenlanges Ende, ein langer Laban, ein länger Laban, eine lange Latte, Schlot3) avunc. Eisenbrecher, lange Latte, Lulatsch, Schlaks -
12 грубиян
m Grobian* * *грубия́н m Grobian* * *грубия́н<-а>м Grobian m* * *n1) gener. Buttkalb, Büffel, Flegel, Racks, Rustikus, ein brutaler Kerl, ein grober Gast, ein grober Kerl, ein roher Bursche, ein ungehobelter Mensch, eine freche Rübe, grober Filz, Grobian, Rüpel, Lackel, Rekel, Rülp2) colloq. Brutalo, Runks, Runx, Halbstarke, Rauhbein, Ruppsack3) ironic. Gemütsmensch4) liter. ein ruppiger Hund5) sports. Hacker (Sportjargon - rucksichtsloser Spieler)6) deprecat. Rabauke7) student.lang. Knote, Knoten8) vituper. Grobsack9) avunc. Rülps, Buffke, Fläz -
13 детина
P m Kerl* * *дети́на pop m Kerl* * *n1) colloq. Kraftmeier, Schlagetot2) jocul. ein zweibeiniger Kleiderschrank, zweibeiniger Kleiderschrank -
14 добряк
F m (29 e.) gutmütiger Mensch* * *добря́к fam m gutmütiger Mensch* * *добря́к<-а́>м разг gutmütiger Mensch mдобря́к по нату́ре von Natur aus gutmütig* * *n1) gener. Allerweltsonkel, ein gutmütiger Teufel, ein güter Kerl, ein seelensguter Kerl, eine seelengute Haut2) colloq. Gemütsmensch, Stint -
15 душка
-
16 дядя
m (34; ей) Onkel; Mann; F Kerl* * *дя́дя m (- ей) Onkel; Mann; fam Kerl* * *дя́д|я<-и>м Onkel m* * *n1) gener. Nennonkel (о старом знакомом, друге дома), Nennonkel (о старом знакомом детей, друге дома)2) colloq. Onkel3) obs. Oheim4) swiss. Ehi (по матери), Ehim (по матери) -
17 жалкий человек
1.
avunc. Würstchen
2. n1) gener. Jämmerling, ein jämmerlicher Kerl, ein ruppiger Mensch, ein trauriger Kerl2) colloq. Jammerlappen, Stackel, Stackelmensch -
18 ловкач
n1) gener. Mantelhänger, Politiker, durchtriebener Kunde, ein feiner Fuchs, geriebener Kunde, gerissener Kunde, schlauer Kunde2) colloq. Gauner, Geschäftemacher, Maschör, Schlitzohr3) law. geriebener Kerl, gerissener Kerl -
19 молодчина
n1) gener. Mordsbube, Mordskerl, Mordsmädel, ein ganzer Kerl2) colloq. Hauptjunge, Hauptkerl, Pfundskerl, Slaatskerl, Teufelsmädel, ein patenter Kerl -
20 славный малый
adjgener. ein feiner Kerl, ein ganzer Kerl, ein gutmütiger Teufel
См. также в других словарях:
Kerl — (mhd. kerl, karl ‚Mann, Ehemann, Geliebter‘) bezeichnet: historisch für Freie abwertend für Schurke oder Pöbel, siehe Bursche #Bedeutungswandel zum Pejorativ neutral, aber auch auf oder abwertend, eine junge männliche Person, siehe Junge… … Deutsch Wikipedia
Kerl — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Typ Bsp.: • Trau diesem Kerl nicht! • Pete magst du bestimmt er ist ein netter Kerl. • Nun, lasst uns hoffen, dass du mehr verdienst als der Kerl, den du holst, um die Aufgabe zu erledigen. • Ich denke,… … Deutsch Wörterbuch
Kerl — Kerl: Das aus dem Niederd. stammende Wort ist erst in nhd. Zeit gemeinsprachlich geworden. Mnd. kerle »freier Mann nicht ritterlichen Standes; grobschlächtiger Mann«, dem niederl. kerel »Kerl« und engl. churl »Kerl, Tölpel, Bauer« entsprechen,… … Das Herkunftswörterbuch
Kerl — Kerl, n. See {Carl}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Kerl — Kerl, 1) eigentlich tapferer, starker Mann; 2) gemeiner, ungebildeter u. grober Mensch … Pierer's Universal-Lexikon
Kerl — Kerl, Bruno, Metallurg und Technolog, geb. 24. März 1824 in Andreasberg im Harz, gest. 25. März 1905 in Großlichterfelde bei Berlin, besuchte 1840 bis 1843 die Bergschule in Klausthal, studierte seit 1844 in Göttingen, wurde 1846 Dozent für… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kerl — Kerl, Bruno, Metallurg, geb. 24. März 1824 zu Andreasberg, 1867 97 Prof. an der Bergakademie in Berlin, gest. 25. März 1905 in Lichterfelde bei Berlin; schrieb: »Handbuch der metallurgischen Hüttenkunde« (2. Aufl. 1861 65), »Metallurgische… … Kleines Konversations-Lexikon
Kerl — ↑Typ … Das große Fremdwörterbuch
Kerl — Sm std. stil. (13. Jh.) Stammwort. Aus mndd. kerle freier Mann nicht ritterlichen Standes wie afr. zerl, ae. ceorl, auch Mann, Ehemann, Geliebter u.ä. . Daneben steht (mit Ablaut ?) anord. karl Mann, Ehemann , ae. carl, ahd. karl, mhd. karl(e);… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kerl — 1. A dummer Karl eis ni gescheut. (Kreis Militsch.) Ein dummer Kerl ist nie gescheit. 2. Aus am tüchtigen Kerl koan a grûss Thier war n. (Schles.) Aus einem tüchtigen Kerl kann ein grosses Thier werden. Span.: Debajo de ser hombre puedo venir á… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kerl — Bursche; Gefährte; Typ (umgangssprachlich); Kamerad; Alter (umgangssprachlich); männlicher Mensch; Herr; Mann; Gefährte (selten); … Universal-Lexikon