Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

hören

  • 1 hören

    v/t <у-, за>слышать; Radio usw. <по>слушать, прослуш(ив)ать; Bericht заслуш(ив)ать; zu hören sein <за-, по>слышаться, слыхать; v/i слышать (a. von jemandem от Р; von et. о П); ( auf A) ( gehorchen) <по>слушаться (Р); schwer hören плохо слышать; deutlich hören расслышать pf.; man hört слышно; ( es ist) nichts zu hören ничего не слышно; ich habe gehört hören я слыхал(а) ( daß что); ( nichts) von sich hören lassen (не) да(ва)ть знать о себе; hört!, hören Sie! слушайте!; habe ich richtig gehört? я не ослышался?

    Русско-немецкий карманный словарь > hören

  • 2 слушание

    Russian-german polytechnic dictionary > слушание

  • 3 слушать

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > слушать

  • 4 слышать

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > слышать

  • 5 слышать

    hören vi, vt; vernéhmen (непр.) vt ( услышать)

    пло́хо слы́шать — schlecht hören vi; schwérhörig sein ( быть тугоухим)

    я слы́шу чей-то плач — ich höre j-m (A) wéinen

    слы́шать за́пах разг. — éinen Gerúch ríechen (непр.) [spüren]

    я слы́шал об э́том — ich hábe davón gehört

    ••

    слы́шал звон, да не зна́ет, где он посл. — er hat davón läuten hören

    Новый русско-немецкий словарь > слышать

  • 6 восприятие звука

    Hören, Schallempfindung

    Russian-german polytechnic dictionary > восприятие звука

  • 7 mithören

    hören; ( heimlich) подслуш(ив)ать

    Русско-немецкий карманный словарь > mithören

  • 8 услыхать

    hören vt, vernéhmen (непр.) vt; erfáhren (непр.) vt ( узнать)

    Новый русско-немецкий словарь > услыхать

  • 9 услышать

    hören vt, vernéhmen (непр.) vt; erfáhren (непр.) vt ( узнать)

    Новый русско-немецкий словарь > услышать

  • 10 слушать

    несов.
    1) сов. послу́шать и прослу́шать воспринимать на слух hören (h), с некоторым подчёркиванием внимания слушающего тж. sich (D) án|hören что-л. A; стараясь вникнуть в содержание того, что говорят zú|hören кого / что-л. D; внимательно следить за ходом мыслей говорящего тж. fólgen (h) что-л. D

    слу́шать ра́дио — Rádio hören

    слу́шать пласти́нку — sich éine Plátte ánhören

    Он лю́бит слу́шать му́зыку. — Er hört Musík gern.

    Ты слу́шал (по ра́дио) после́дние изве́стия? — Hast du Náchrichten gehört?

    Я слу́шал э́ту о́перу два ра́за. — Ich hábe mir díese Óper zwéimal ángehört. / Ich hábe díese Óper zwéimal gehört.

    Де́ти с интере́сом слу́шали учи́теля. — Die Kínder hörten mit Interésse dem Léhrer zú.

    Все внима́тельно слу́шали выступле́ния докла́дчиков. — Álle fólgten den Áusführungen der Rédner.

    Слу́шай меня́ внима́тельно. — Hör, mir mal (áufmerkasam) zú!

    Слу́шай, что я тебе́ скажу́! — Hör (zú), was ich dir ságe.

    2) сов. прослу́шать посещать besúchen (h), курс лекций тж. hören (h) что-л. A

    слу́шать ле́кции по психоло́гии — Vórlesungen in Psychologíe besúchen [hören].

    3) сов. послу́шать слушаться hören кого / чего-л. auf A

    Он слу́шает то́лько отца́. — Er hört nur auf séinen Váter.

    Он не послу́шал на́шего сове́та. — Er hörte nicht auf únseren Rat.

    Русско-немецкий учебный словарь > слушать

  • 11 слышно

    безл.
    1) переводится оборотом man hört, man kann hören

    хорошо́ слы́шно — es ist gut zu hören, man hört gut

    мне пло́хо слы́шно — ich kann schlecht hören

    мне ничего́ не слы́шно — ich höre nichts

    2) разг. ( говорят)

    что слы́шно (но́вого)? — was ist zu hören?

    о нём ничего́ не слы́шно — von ihm ist nichts zu hören, er läßt nichts von sich hören

    что у вас слы́шно? — was gibt es bei euch Néues?

    слы́шно, как му́ха пролети́т — man hört éine Stécknadel fállen

    Новый русско-немецкий словарь > слышно

  • 12 раздаваться

    несов.; сов. разда́ться прозвучать ertönen (s); доноситься, быть слышным zu hören sein ist zu hören, war zu hören; переводится тж. глаголами, называющими конкретно определённое звучание

    В за́ле разда́лся гро́мкий смех. — Im Saal ertönte láutes Gelächter.

    Вдруг разда́лся крик. — Plötzlich ertönte ein Ruf.

    В саду́ раздава́лись де́тские голоса́. — Im Gárten ertönten Kínderstimmen. / Im Gárten wáren Kínderstimmen zu hören.

    Из са́да раздава́лись де́тские голоса́. — Aus dem Gárten wáren Kínderstimmen zu hören.

    Разда́лся уда́р гро́ма. — Es dónnerte.

    Разда́лся звоно́к. — Es klíngelte.

    Разда́лся вы́стрел. — Es fiel ein Schuss.

    Русско-немецкий учебный словарь > раздаваться

  • 13 слышать

    несов.; сов. услы́шать
    1) тк. несов. о слухе hören (h) что / кого-л. A

    Он пло́хо слы́шит. — Er hört schlecht.

    Я ничего́ не слы́шу. — Ich höre nichts.

    2) воспринимать на слух hören что / кого-л. A

    слы́шать стук в дверь, знако́мый го́лос — ein Klópfen an der Tür, éine bekánnte Stímme hören

    Здесь нас никто́ не (у)слы́шит. — Hier hört uns níemand.

    Я услы́шал, что кто́-то вошёл в дом. — Ich hörte, dass jémand ins Haus kam.

    Я слы́шал, как пла́кал ребёнок. — Ich hörte, dass ein Kind wéinte.

    3) какие-л. сведения hören , сов. узнать тж. erfáhren er erfährt, erfúhr, hat erfáhren что-л. A, о ком / чём-л. von D и über A, от кого-л. von D

    Мы давно́ о нём, об э́том ничего́ не слы́шали. — Wir háben lánge von ihm, davón nichts gehört.

    Мы услы́шали об э́тих собы́тиях лишь сего́дня. — Wir háben erst héute étwas von díesen Eréignissen erfáhren.

    Я слы́шал, что он боле́ет. — Ich hábe gehört, dass er krank ist.

    Русско-немецкий учебный словарь > слышать

  • 14 слушаться

    v
    1) gener. (j-m) Folge leisten (кого-л.), Gehorsam bezeigen, Gehorsam leisten, Gehorsam üben, auf (j-n) hören (кого-л.), gehorchen (D) (кого-л.), gehorsam sein, hören, hören (кого-л.), Gehör geben, folgen (кого-л.)
    3) colloq. parieren
    4) avunc. spuren
    5) territ. horchen (кого-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > слушаться

  • 15 слушаться совета

    v
    1) gener. (чьего-л.) auf (j-s) Rat hören, (чьего-л.) auf j-s Rat hören, einen Rat beherzigen, (чьего-л.) sich (D) raten lassen
    2) law. auf einen Rat hören, einem Rat folgen, einen Rat befolgen

    Универсальный русско-немецкий словарь > слушаться совета

  • 16 наслушаться

    (кого-либо, чего-либо) ánhören vt; víeles hören; sich satt hören ( вдоволь)

    я сто́лько наслу́шался об э́том — ich hábe so viel davón erzählen hören

    Новый русско-немецкий словарь > наслушаться

  • 17 послышаться

    1) ( раздаться) erschállen (непр.) (тж. слаб.) vi (s), vernéhmbar wérden; переводится тж. формами глагола hören vt

    послы́шался го́лос — man hörte éine Stímme; éine Stímme war zu hören

    послы́шался звоно́к — man hörte läuten, es klíngelte

    2) ( показаться кому-либо) schéinen (непр.) vi, vórkommen (непр.) vi (s)

    тебе́ э́то то́лько послы́шалось — es kam dir nur so vor

    мне послы́шалось, что... — mir schien, als ob...; ich gláubte zu hören, daß...

    Новый русско-немецкий словарь > послышаться

  • 18 слушать

    1) hören vt; zúhören vi (кого́-либо - D); hórchen vi ( что-либо - auf A) ( прислушиваться)

    слу́шать о́перу — sich (D) éine Óper ánhören

    слу́шаю [вас слу́шают] ( по телефону) — halló!; am Apparát

    слу́шать ле́кции — Vórlesungen besúchen [hören]

    2) ( дело в суде) verhándeln vt

    Новый русско-немецкий словарь > слушать

  • 19 исполнение

    в исполне́нии кого л. - общего эквивалента нет

    Прослу́шайте не́сколько неме́цких наро́дных пе́сен в исполне́нии Ве́ры Петро́вой. — Sie hören jetzt éinige déutsche Vólkslieder, gesúngen [vórgetragen] von Véra Petrówa.

    Прослу́шайте стихотворе́ние Г. Ге́йне в исполне́нии Деми́довой. — Sie hören jetzt ein Gedícht von H. Héine, vórgetragen von Demídowa.

    Прослу́шайте сона́ту Бетхо́вена в исполне́нии Ве́ры Петро́вой. — Sie hören jetzt éine Sonáte von Beethoven [beːthoːfən], gespíelt von Véra Petrówa.

    Русско-немецкий учебный словарь > исполнение

  • 20 наслушаться

    pf. (Р) viel, viele... od. genug hören; sich satt hören od. hören können (an D)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > наслушаться

См. также в других словарях:

  • Hören — Hören …   Deutsch Wörterbuch

  • Hören — Hören, verb. reg. act. welches in einer doppelten Hauptbedeutung gebraucht wird. I. Einen Schall zu empfinden suchen, vermittelst des Gehöres zu empfinden bemühet seyn; wo es oft absolute steht und die Gestalt eines Neutrius hat. 1. Eigentlich.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • hören — hören: Das gemeingerm. Verb mhd. hœ̄ren, ahd. hōran, hōr‹r›en, got. hausjan, engl. to hear, schwed. höra gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, vgl. z. B. lat. cavere »sich in Acht nehmen« (↑ Kaution) und griech. akoúein… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Horen — bezeichnet: Horen (Mythologie), die Töchter des Zeus und der Themis in der Griechischen Mythologie die Gebetszeiten des Stundengebetes der katholischen Kirche (von griechisch ώρα, lateinisch hora: ‚Stunde‘) Drei Literaturzeitschriften der Neuzeit …   Deutsch Wikipedia

  • Hŏren — Hŏren, in der griech. Mythologie die Göttinnen der Ordnung in der Natur, welche die Jahreszeiten in ihrer natürlichen Folge wechseln und alles zu seiner Zeit entstehen, blühen und reisen lassen. Bei Homer warten sie als Zeus und Heras Dienerinnen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • hören — Vsw std. (8. Jh.), mhd. hœren, ahd. hōren, as. hōrian Stammwort. Aus g. * hauz ija Vsw. hören , auch in gt. hausjan, anord. heyra, ae. hӯran, afr. hēra. Zunächst verwandt ist gr. akoúō ich höre ( * kous , Deutung des a umstritten); vielleicht… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Horen — {{Horen}} Töchter des Zeus* und der Themis*, die über Menschenwerk wachen; ihre redenden Namen sind Eunomia (Gute Ordnung), Dike (Recht) und Eirene (Frieden) (Hesiod, Theogonie 901 f.). In der Ilias hüten sie die Wolkentore des Himmels (V… …   Who's who in der antiken Mythologie

  • hören — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Wir hörten ihn kommen. • Nein, ich habe ihn auch eine lange Zeit nicht gehört. • Es tut mir Leid, dies zu hören …   Deutsch Wörterbuch

  • hören — V. (Grundstufe) mit dem Gehör wahrnehmen Beispiel: Ich habe seine Schritte gehört. Kollokation: Musik hören …   Extremes Deutsch

  • hören — hören, hört, hörte, hat gehört 1. Ich kann nicht mehr so gut hören. 2. Ich höre jeden Tag die Nachrichten. 3. Dieses Wort habe ich noch nie gehört. 4. Ich habe gehört, dass Herr Müller im Krankenhaus liegt …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Horen — (Horae), ursprünglich bei Homer Dienerinnen des Zeus u. Witterungsgöttinnen u. als solche Hüterinnen der Pforten des Himmels, welche dieselben früh dem Helios öffneten u. Abends schlossen; er nennt weder ihre Zahl noch die Namen der einzelnen. In …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»