-
1 pulpit
noun(Eccl.) Kanzel, die* * *['pulpit](a raised box or platform in a church, where the priest or minister stands, especially to preach the sermon.) die Kanzel* * *pul·pit[ˈpʌlpɪt]n▪ the \pulpit die Kanzel* * *['pʊlpɪt]nKanzel f* * *pulpit [ˈpʊlpıt] s1. Kanzel f:in the pulpit auf der Kanzela) die Unterweisung in der Schrift,3. fig Kanzel f, Plattform f4. TECH Bedienungsstand m* * *noun(Eccl.) Kanzel, die* * *n.Kanzel -n f. -
2 cabin
noun2) (simple dwelling) Hütte, die* * *['kæbin]2) (a (small) room in a ship for sleeping in: We've a four-berth cabin.) die Kajüte3) (the part of an aircraft containing seating for passengers.) die Kabine* * *cab·in[ˈkæbɪn]n1. (on ship) Kabine f, Kajüte f; (on plane, for passengers) Fahrgastraum m; (for pilot) Cockpit nt, Kanzel f; (on truck) Führerhaus nt* * *['kbɪn]n1) (= hut) Hütte f3) (of lorries, buses etc) Führerhaus nt* * *cabin [ˈkæbın]A s1. Häuschen n, Hütte f2. SCHIFF Kabine f, Kajüte f3. FLUG Kabine f:a) Fluggastraum mb) Kanzel f4. Kabine f (einer Seilbahn etc)6. BAHN Br Stellwerk nB v/t einpferchenC v/ia) beengt hausenb) in einer Hütte wohnen* * *noun2) (simple dwelling) Hütte, die* * *(boats) n.Kajüte -n f. n.Hütte -n f.Kabine -n f. -
3 pulpit
pul·pit [ʼpʌlpɪt] nthe \pulpit die Kanzel -
4 mount
1. noun1) (mountain)Mount Vesuvius/Everest — der Vesuv/der Mount Everest
3) (of picture, photograph) Passepartout, das4) (for gem) Fassung, die5) (Philat.) [Klebe]falz, der2. transitive verb1) (ascend) hinaufsteigen [Treppe, Leiter, Stufe]; steigen auf (+ Akk.) [Plattform, Kanzel]2) (get on) steigen auf (Akk.) [Reittier, Fahrzeug]; abs. aufsitzenmount the pavement — auf den Bürgersteig fahren
3) (place on support) montieren (on auf + Akk.)4) (prepare) aufstellen [Maschine, Apparat]; präparieren [Exemplar]; in ein Album einkleben [Briefmarke]; aufziehen [Bild usw.]; einfassen [Edelstein usw.]5) inszenieren [Stück, Show, Oper]; organisieren [Festspiele, Ausstellung]6) (carry out) durchführen [Angriff, Operation usw.]3. intransitive verbmount [up] — (increase) steigen (to auf + Akk.)
it all mounts up — es summiert sich
* * *(a mountain: Mount Everest.) der Berg* * *[maʊnt]n no pl erster Teil eines Bergnamens\Mount Everest Mount Everest m\Mount Fuji Fudschijama m* * *I [maʊnt]n1) (poet: mountain, hill) Berg m2)(in names)
Mount Etna/Kilimanjaro etc — der Ätna/Kilimandscharo etcIIon Mount Sinai — auf dem Berg(e) Sinai
1. n2) (= support, base) (of machine) Sockel m, Untersatz m; (of jewel) Fassung f; (of photo, picture) Passepartout nt; (= backing) Unterlage f, Rücken m; (= stamp mount) Falz m2. vt1) (= climb onto) besteigen, steigen auf (+acc)2) (= place in/on mount) montieren; picture, photo aufziehen; colour slide rahmen; microscope slide, specimen, animal präparieren; jewel (ein)fassen; stamp aufkleben3) (= organize) play inszenieren; attack, expedition, exhibition organisieren, vorbereiten; army aufstellen4)to mount a guard — eine Wache aufstellen (on, over vor +dat )
to mount guard — Wache stehen or halten (on, over vor +dat )
6) (= provide with horse) mit Pferden/einem Pferd versorgen7) (COMPUT) data system, disk drive etc mounten, verfügbar machen3. vi1) (= get on) aufsteigen; (on horse) aufsitzen, aufsteigen2) wachsen, zunehmen; (evidence) sich häufenthe death toll has mounted to 800 — die Todesziffer ist auf 800 gestiegen
pressure is mounting on him to resign — er sieht sich wachsendem Druck ausgesetzt, zurückzutreten
* * *mount1 [maʊnt]A v/t1. einen Berg, ein Pferd etc, fig den Thron besteigen:mount one’s bicycle auf sein Fahrrad steigen2. die Treppen hinaufgehen3. einen Fluss hinauffahren4. Truppen etc beritten machen:mounted police (als pl konstruiert) berittene Polizei5. ein Kind etc setzen (on auf ein Pferd etc)6. errichten, auch eine Maschine aufstellen, montieren7. anbringen, einbauen, befestigen8. ein Bild, Papier etc aufkleben, -ziehen, Briefmarken etc einkleben9. zusammenstellen, arrangieren10. FOTO, TV etc montieren11. MILa) ein Geschütz in Stellung bringenb) Posten aufstellen13. TECHa) einen Edelstein fassenb) ein Gewehr anschäftenc) ein Messer etc stielen, mit einem Griff versehend) ein Werkstück einspannen14. THEAT in Szene setzen, inszenieren, fig auch aufziehen15. wissenschaftlich:a) ein Versuchsobjekt präparieren16. ZOOL decken, bespringen, begatten18. etwas ausstellen, zeigenB v/i1. (auf-, empor-, hinauf-, hoch)steigen2. aufsitzen, aufs Pferd steigenmounting debts (difficulties, suspense) wachsende Schulden (Schwierigkeiten, Spannung)it mounts up es läppert sich zusammen umgC s1. a) Gestell n, Ständer m, Träger mb) Fassung fc) Gehäuse nd) Aufziehkarton m, -leinwand fe) Passepartout n, Wechselrahmen m2. MIL (Geschütz)Lafette f3. Reittier n, besonders Pferd n4. Objektträger m (am Mikroskop)6. umg Ritt m:have a mount reiten dürfenmount2 [maʊnt] s1. poeta) Berg mb) Hügel mMount Sinai der Berg Sinai;Mount Everest der Mount Everest* * *1. noun1) (mountain)Mount Vesuvius/Everest — der Vesuv/der Mount Everest
3) (of picture, photograph) Passepartout, das4) (for gem) Fassung, die5) (Philat.) [Klebe]falz, der2. transitive verb1) (ascend) hinaufsteigen [Treppe, Leiter, Stufe]; steigen auf (+ Akk.) [Plattform, Kanzel]2) (get on) steigen auf (Akk.) [Reittier, Fahrzeug]; abs. aufsitzen3) (place on support) montieren (on auf + Akk.)4) (prepare) aufstellen [Maschine, Apparat]; präparieren [Exemplar]; in ein Album einkleben [Briefmarke]; aufziehen [Bild usw.]; einfassen [Edelstein usw.]5) inszenieren [Stück, Show, Oper]; organisieren [Festspiele, Ausstellung]6) (carry out) durchführen [Angriff, Operation usw.]3. intransitive verbmount [up] — (increase) steigen (to auf + Akk.)
* * *n.Berg -e m. v.anbringen v.aufsteigen v.befestigen v.einbauen v.montieren v. -
5 turret
noun1) (Archit.) Türmchen, das2) (of tank etc.) [Geschütz]turm, der* * *1) (a small tower: A fortress often has turrets.) das Türmchen2) (steel protecting gunners on a tank, plane etc.) der Geschützturm* * *tur·ret[ˈtʌrɪt, AM ˈtɜ:rɪt]n2. MILbomber's/ship's \turret Geschützturm m eines Bombers/eines Schiffestank's \turret Panzerturm m* * *['tʌrɪt]n (ARCHIT)Mauer- or Eckturm m; (on tank) Turm m; (on ship) Gefechtsturm m* * *1. ARCH Türmchen n2. MIL (Geschütz-, Panzer-, Gefechts)Turm m:turret gun Turmgeschütz n3. FLUG, MIL (Geschütz)Kanzel fturret lathe Revolverdrehmaschine f* * *noun1) (Archit.) Türmchen, das2) (of tank etc.) [Geschütz]turm, der* * *n.Gefechtsturm m.Geschützturm m.Panzerturm m.Revolverkopf m.Türmchen - n. -
6 cockpit
nounCockpit, das* * *['kokpit](a compartment in which the pilot of an aeroplane, driver of a racing-car etc sits: He climbed into the cockpit and drove off.) das Cockpit* * *cock·pit[ˈkɒkpɪt, AM ˈkɑ:k-]na four-person \cockpit ein 4-Mann-Cockpit nt\cockpit of Europe Kriegsschauplatz m Europa* * *['kɒkpɪt]n2) (for cockfighting) Hahnenkampfplatz m* * *cockpit s1. FLUG, SCHIFF Cockpit n (auch eines Rennwagens)2. SCHIFF obsa) Raumdeck n für jüngere Offiziereb) Verbandsplatz m3. Hahnenkampfplatz m4. fig Kampfplatz m* * *nounCockpit, das* * *n.Kanzel -n f. -
7 flight deck
noun1) (of aircraft-carrier) Flugdeck, das* * *1) (the upper deck of an aircraft carrier where planes take off or land.) das Flugdeck2) (the forward part of an aeroplane where the pilot and crew sit.) das Flugdeck* * *n* * *1. SCHIFF Flugdeck n (eines Flugzeugträgers)2. a) FLUG Cockpit n* * *noun1) (of aircraft-carrier) Flugdeck, das2) (of aircraft) Cockpit, das -
8 gun pit
-
9 cockpit
<vhcl.i&c> (driver's seat with all instruments and controls) ■ Cockpit n -
10 nose
1. noun1) Nase, diefollow one's nose — (fig.) (be guided by instinct) seinem Instinkt folgen; (go forward) der Nase nachgehen
get up somebody's nose — (coll.): (annoy somebody) jemandem auf den Wecker gehen (salopp)
hold one's nose — sich (Dat.) die Nase zuhalten
pay through the nose — tief in die Tasche greifen müssen (ugs.)
poke or thrust etc. one's nose into something — (fig.) seine Nase in etwas (Akk.) stecken (fig. ugs.)
put somebody's nose out of joint — (fig. coll.) jemanden vor den Kopf stoßen (ugs.)
rub somebody's nose in it — (fig.) es jemandem ständig unter die Nase reiben (ugs.)
speak through one's nose — näseln; durch die Nase sprechen
turn up one's nose at something — (fig. coll.) die Nase über etwas (Akk.) rümpfen
under somebody's nose — (fig. coll.) vor jemandes Augen (Dat.)
keep one's nose out of something — (fig. coll.) sich aus etwas [he]raushalten
2. transitive verbkeep your nose out of this! — halt [du] dich da raus!
nose [out] — aufspüren
2)3. intransitive verbnose one's way — sich (Dat.) vorsichtig seinen Weg bahnen
(move) sich vorsichtig bewegenPhrasal Verbs:- academic.ru/106516/nose_about">nose about- nose out* * *[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) die Nase2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) die Nase3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) die Spitze2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) sich vorsichtig vortasten•- -nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)- follow one's nose- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose* * *[nəʊz, AM noʊz]I. nrunny \nose laufende [o ÖSTERR rinnende] Naseto blow one's \nose sich dat die Nase putzento breathe/speak through one's \nose durch die Nase atmen/sprechen\nose to tail dicht an dichtto have a keen \nose einen guten Geruchssinn haben6.▶ with one's \nose in the air mit hoch erhobener Naseat eight on the \nose genau um 8 Uhr▶ [right] under sb's \nose, [[AM right out] from] under sb's \nose [direkt] vor jds Nase▶ to win by a \nose knapp gewinnenII. vito \nose forwards sich akk vorsichtig vorwärtsbewegenIII. vtto \nose one's way forwards/in/out/up sich akk vorsichtig seinen Weg vorwärts/hinein-/hinaus-/hinaufbahnen* * *[nəʊz]1. n1) Nase fto hold one's nose — sich (dat) die Nase zuhalten
she always has her nose in a book — sie hat dauernd den Kopf in einem Buch (vergraben)
it was right under his nose all the time —
I just followed my nose — ich bin immer der Nase nach gegangen
she leads him by the nose — er tanzt ganz nach ihrer Pfeife
don't let him lead you by the nose — lass dich von ihm nicht unterbuttern!
he can't see beyond or further than the end of his nose — er kann nicht weiter sehen, als sein eigener Schatten reicht
to get up sb's nose (fig inf) — jdm auf den Geist or auf die Nerven gehen (inf)
to poke or stick one's nose into sth (fig) — seine Nase in etw (acc) stecken
you keep your nose out of this (inf) — halt du dich da raus (inf)
to cut off one's nose to spite one's face (prov) — sich ins eigene Fleisch schneiden
to look down one's nose at sb/sth — auf jdn/etw herabblicken
with one's nose in the air — mit hocherhobenem Kopf, hochnäsig
to pay through the nose (inf) — viel blechen (inf), sich dumm und dämlich zahlen
to keep one's nose clean (inf) — sauber bleiben (inf), eine saubere Weste behalten (inf)
to have a nose for sth (fig) — eine Nase or einen Riecher (inf) für etw haben
3) (of wines) Blume fnose to tail (cars) — Stoßstange an Stoßstange
2. vtthe car/ship nosed its way through the fog — das Auto/Schiff tastete sich durch den Nebel
the car nosed its way into the stream of traffic — das Auto schob sich in den fließenden Verkehr vor
3. vito nose into sb's affairs (fig) — seine Nase in jds Angelegenheiten (acc) stecken (inf)
* * *nose [nəʊz]A sfor für)a) Nase f, Vorsprung m, (MIL Geschoss)Spitze f, Schnabel mb) Mündung fc) Schneidkopf m (eines Drehstahls etc)5. (Schiffs)Bug m7. FLUG Nase f, (Rumpf)Bug m, Kanzel fB v/t1. riechen, wittern2. beschnüffeln3. mit der Nase berühren oder stoßen4. figa) seinen Weg vorsichtig suchen:the car nosed its way through the fog das Auto tastete sich durch den Nebelb) ein Auto etc vorsichtig fahren:5. durch die Nase oder näselnd aussprechenC v/i3. the car nosed through the fog das Auto tastete sich durch den NebelBesondere Redewendungen: bite ( oder snap) sb’s nose off umg jemanden anschnauzen oder anfahren;cut off one’s nose to spite one’s face sich ins eigene Fleisch schneiden;follow one’s nosea) immer der Nase nach gehen,b) fig seinem Instinkt folgen;get nose of umg Wind bekommen von;keep one’s nose clean umg sich nichts zuschulden kommen lassen;keep your nose out of my affairs umg halte dich aus meinen Angelegenheiten heraus!;lead sb by the nose umg jemanden ‚unter seiner Fuchtel haben, jemanden gängeln;look down one’s nose at umg die Nase rümpfen über (akk);pay through the nose umg sich dumm und dämlich zahlen;put sb’s nose out of joint umga) jemanden ausstechen,b) jemanden vor den Kopf stoßen;see no further than (the end of) one’s nose umga) kurzsichtig sein,b) fig nicht weiter sehen als seine Nase (reicht);turn up one’s nose umg die Nase rümpfen (at über akk);under sb’s (very) nosea) direkt vor jemandes Nase,* * *1. noun1) Nase, die[win] by a nose — mit einer Nasenlänge [gewinnen]
follow one's nose — (fig.) (be guided by instinct) seinem Instinkt folgen; (go forward) der Nase nachgehen
get up somebody's nose — (coll.): (annoy somebody) jemandem auf den Wecker gehen (salopp)
hold one's nose — sich (Dat.) die Nase zuhalten
poke or thrust etc. one's nose into something — (fig.) seine Nase in etwas (Akk.) stecken (fig. ugs.)
put somebody's nose out of joint — (fig. coll.) jemanden vor den Kopf stoßen (ugs.)
rub somebody's nose in it — (fig.) es jemandem ständig unter die Nase reiben (ugs.)
speak through one's nose — näseln; durch die Nase sprechen
turn up one's nose at something — (fig. coll.) die Nase über etwas (Akk.) rümpfen
under somebody's nose — (fig. coll.) vor jemandes Augen (Dat.)
keep one's nose out of something — (fig. coll.) sich aus etwas [he]raushalten
keep your nose out of this! — halt [du] dich da raus!
2) (of ship, aircraft) Nase, die2. transitive verb1) (detect, smell out)nose [out] — aufspüren
2)3. intransitive verbnose one's way — sich (Dat.) vorsichtig seinen Weg bahnen
(move) sich vorsichtig bewegenPhrasal Verbs:- nose out* * *(wine) n.Nase -n f. -
11 rostrum
noun* * *['rostrəm](a platform on which a public speaker stands.) die Rednerbühne* * *ros·trum[ˈrɒstrəm, AM ˈrɑ:s-, pl -trə]n1. (raised platform) Tribüne f, Podium nt; (for public speaker also) Rednerpult nt; (for conductor) Dirigentenpult nt* * *['rɒstrəm]n pl rostra['rɒstrə] Tribüne f, Rednerpult nt; (for conductor) Dirigentenpult nt* * *1. a) Rednerpult n, Podium nb) Kanzel fc) fig Plattform f3. ANAT, BOT, ZOOL Schnabel m4. ZOOLa) Kopfspitze fb) Rüssel m (von Insekten)* * *noun, pl. rostra or rostrums (platform) Podium, das; (desk) Rednerpult, das* * *n.(§ pl.: rostrums, or: rostra)= Podium -en n.Rednerbühne f. -
12 cabin
-
13 flight deck
-
14 antependium
English-German dictionary of Architecture and Construction > antependium
-
15 pulpit
English-German dictionary of Architecture and Construction > pulpit
-
16 cockpit
-
17 pulpit
['pʊlpɪt] UK / USnKanzel f -
18 pulpit
['pʊlpɪt] UK / USnKanzel f
См. также в других словарях:
Kanzel — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Kanzel — Kanzel, der erhöhte Ort in einer Kirche, von welcher herab der Priester die Predigt hält. Hervorgegangen aus den altchristlichen Ambonen (s. Ambo, Bd. 1, S. 171), die an den den Chor abschließenden Schranken (cancelli) standen. Später wurde dann… … Lexikon der gesamten Technik
Kanzel — Kanzel: Das Wort bezeichnet in der christlichen Kirche den erhöhten ‹mit einer Brüstung umgebenen› Stand für den Prediger. Daneben hatte es früher (wie noch heute in Österreich) auch die Bed. »Lehrstuhl«. Im übertragenen Sinne wurde »Kanzel« dann … Das Herkunftswörterbuch
Kanzel — Sf std. (8. Jh.), mhd. kanzel, ahd. kanzella Entlehnung. Entlehnt aus l. cancellī m. (ursprünglich Pl.) Schranken . Damit waren die Schranken gemeint, die den Chorraum der Kirche vom Mittelschiff trennten. Dort stand das Lesepult für die Predigt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kanzel — (v. lat. Cancelli, einen gewissen Raum abschließende Schranken, s. Cancelli), 1) in der alten Kirche im Thor Erhöhungen, auf denen das Evangelium u. die Epistel vorgelesen wurden, in größeren Kirchen zu jedem eine besondere, einander gegenüber… … Pierer's Universal-Lexikon
Kanzel — (v. lat. cancelli, »die Schranken«), der erhöhte Standort des Predigers in christlichen Kirchen, so genannt von den Schranken der altchristlichen Kirche, die das Chor von dem Schiff trennten (s. Ambo). Als später daraus ein Lektorium (Lettner)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kanzel — Kanzel, der erhöhte, mit Brustlehne und oben mit Schalldeckel versehene Standort des Geistlichen in der Kirche bei der Predigt, benannt von den cancelli (Schranken), welche die im Mittelschiff vor dem Chor befindlichen Lesepulte (Ambo) der… … Kleines Konversations-Lexikon
Kanzel — Die Kanzel ist ein erhöhter Ort in Kirchen, Synagogen und Moscheen, von dem aus der/die Geistliche die Verkündigung/Auslegung des Wortes Gottes, die Predigt, hält. Rokoko Kanzel, Klosterkirche Gutenzell … Deutsch Wikipedia
Kanzel — 1. Af da Kanzl an Löb, ön Beichtstuel an Lam. (Oberösterreich.) – Baumgarten. Der Geistliche soll auf der Kanzel ein Löwe, im Beichtstuhl ein Lamm sein. 2. Auf der Kanzel ist der Mönch keusch. – Simrock, 5417. 3. Eine schöne Kanzel macht eine… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kanzel — Kan|zel [ kants̮l̩], die; , n: 1. auf einer Säule ruhende oder an einem Pfeiler angebrachte, von einer Brüstung umgebene Plattform, von der aus im Gottesdienst gepredigt wird: auf der Kanzel stehen; die Pfarrerin predigte von der Kanzel herab. 2 … Universal-Lexikon
Kanzel — Ein Brautpaar von der Kanzel werfen (herunterschmeißen, springen lassen): es kirchlich aufbieten; eine schon seit dem 17. Jahrhundert bezeugte Redensart, die sich davon herleitet, daß die Namen der Verlobten drei Sonntage hintereinander von der… … Das Wörterbuch der Idiome