Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Kähne

  • 1 Kähne

    kayık
    mavna

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Kähne

  • 2 Kähne hängen

    Универсальный немецко-русский словарь > Kähne hängen

  • 3 Schuhe wie ein paar Kähne

    Универсальный немецко-русский словарь > Schuhe wie ein paar Kähne

  • 4 Kahn

    m; -s, Kähne
    1. (rowing oder fishing) boat; (Lastkahn) barge; umg. (altes Schiff) tub
    2. umg. (Bett): in den Kahn gehen turn in
    3. Pl. umg. (Schuhe) beetle-crushers, Am. clodhoppers
    * * *
    [kaːn]
    m -(e)s, -e
    ['kɛːnə]
    1) (small) boat; (= Stechkahn) punt

    Káhn fahren — to go boating/punting

    2) (= Lastschiff) barge

    ein alter Káhn (inf)an old tub (inf)

    3) (inf) (= Bett) bed, pit (inf); (dated = Gefängnis) jug (dated inf); (FTBL = Tor) net
    4) pl (= große Schuhe) clodhoppers pl (inf)
    * * *
    <-[e]s, Kähne>
    [ka:n, pl ˈkɛ:nə]
    m
    1. NAUT (flaches Boot) small boat; (Schleppkahn) barge; (fam: alter Dampfer) old tub
    2. pl (fam: große Schuhe) clodhoppers pl fam
    * * *
    der; Kahn[e]s, Kähne
    1) (RuderKahn) rowing-boat; (StechKahn) punt

    Kahn fahren — go rowing/punting

    2) (Lastschiff) barge
    3) (ugs.): (Schiff) tub
    * * *
    Kahn m; -s, Kähne
    1. (rowing oder fishing) boat; (Lastkahn) barge; umg (altes Schiff) tub
    2. umg (Bett):
    3. pl umg (Schuhe) beetle-crushers, US clodhoppers
    * * *
    der; Kahn[e]s, Kähne
    1) (RuderKahn) rowing-boat; (StechKahn) punt

    Kahn fahren — go rowing/punting

    2) (Lastschiff) barge
    3) (ugs.): (Schiff) tub
    * * *
    ¨-e m.
    barge n.
    punt n.
    rowing boat n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kahn

  • 5 Kahn

    Kahn I m -(e)s, Kahne ба́ржа́, несамохо́дное су́дно; ло́дка, чёлн, я́лик
    Kahn I m -(e)s, Kahne разг. тюре́мная ка́мера; in den Kahn fliegen угоди́ть за решё́тку
    Kahn I m -(e)s, Kahne воен. жарг. на́ры, ко́йка
    Kahn I m -(e)s, Kahne разг. самолё́т
    Kahn I m -(e)s, Kahne pl разг. сто́птанный башмаки́
    Kahn II m диал. см. Kahm
    Kahn m, Leichter m, Prahm m ба́ржа́
    Kahn m несамохо́дное су́дно

    Allgemeines Lexikon > Kahn

  • 6 Kahn

    m -(e)s, Kähne
    1. шутл. пароход, судно, судёнышко, "посудина". Was, du als alter, erfahrener Seebär willst auf solch einem alten Kahn anheuern?
    Kommt dieser Kahn etwa aus Übersee?!
    Unser Käpten war früher auf einem anderen Kahn.
    Ich traue mich nicht, mit diesem Kahn zu segeln.
    2. шутл. кровать, постель, койка. Na, Helmut, es ist 20 Uhr., Höchste Zeit, daß du in den Kahn kommst [gehst, steigst, im Kahn verschwindest]!
    Nun, marsch, in den Kahn, und sofort die Augen zu!.3- шутл об обуви (большого размера, нескладной, слишком разношенной): Du hast ja wahre Kähne an! Bestimmt Größe 45?!
    Diese Kähne kannst du wegschmeißen. Kein Schuster macht sie dir mehr ganz.
    In diesen Kähnen laufe ich mir Blasen über Blasen, die ziehe ich nie wieder an.
    4. тюрьма, гауптвахта. Der Diebstahl hat ihm 7 Monate Kahn eingebracht.
    Wegen Unterschlagung mußte er in den Kahn.
    5. солд. самолёт, танк, автомобиль.
    6.: einen im Kahn haben быть пьяным [поддавши, под банкой].

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kahn

  • 7 Kahn

    kaːn
    m
    bote m, barca f
    Kahn [ka:n, Plural: 'kε:nə]
    <-(e)s, Kähne>
    2 dig (Lastschiff) gabarra Feminin
    ( Plural Kähne) der
    [Lastkahn] gabarra femenino

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kahn

  • 8 Kahn

    I m -(e)s, Kähne
    1) баржа, несамоходное судно; лодка, чёлн, ялик
    2) разг. тюремная камера
    in den Kahn fliegenугодить за решётку
    4) разг. самолёт
    5) pl разг. стоптанные башмаки
    II m диал.
    см. Kahm

    БНРС > Kahn

  • 9 Schuh

    m -(e)s, -e
    1) ботинок, полуботинок; башмак; туфля; pl тж. обувь
    Schuhe wie ein paar Kähneшутл. здоровенные ботинки
    er hat Schuhe so groß wie Geigenkästenразг. у него огромные ботинки, у него ботинки исполинских размеров
    die Schuhe spannenнатянуть ботинки на колодку
    Schuhe über den Leisten schlagenпоставить ботинки на колодку
    2) pl с числ. = фут ( мера)
    ••
    in keinen guten Schuhen steckenжить в бедности, находиться в незавидном положении
    wo drückt dich der Schuh? — что тебя беспокоит ( заботит, огорчает)?, что тебе мешает жить?
    wissen, wo j-n der Schuh drückt — знать, у кого что болит; знать чьё-л. слабое место
    etw. an den Schuhen abgelaufen haben — давным-давно знать что-л.
    j-m etw. ( seine Schuld) in die Schuhe schiebenразг. сваливать что-л. ( свою вину) на кого-л.

    БНРС > Schuh

  • 10 alveus

    alveus, ī, m. (Etymol. s. 1. alvus), eine bauchartige, längliche Vertiefung, -Höhlung, dah. I) ein muldenförmiges Gesäß, die Wanne, Mulde, der Trog, Scriptt. r.r., Liv. u. Plin. – insbes., der Schanzkorb, Veget. mil. 2, 25 u. 4, 11. – II) ein muldenförmig zu einem Kahne ausgehöhlter Baum, der Kahn, Nachen, die Piroge (μονόξυλον), Liv. 21, 26, 9 (vgl. § 8). Vell. 2, 107, 1: poet. für Nachen, Kahn, Schiff übh., Verg., Prop. u.a.u. die bauchförmige unterste Höhlung des Schiffes, der Rumpf, Bauch, Sall. u.a. – III) ein muldenartiges Wasserbecken, Ov. met. 8, 653. – bes. der vertiefte Wasserbehälter in den Bädern, die Badewanne, das Becken, Bassin, Cic., Vitr. u.a. – IV) die ähnliche Vertiefung, in der ein Fluß fließt, das Flußbett, alv. Tiberis, Inscr.: alv. fluminis, Sen. u. Verg.: vetus (das alte, eigentliche), Frontin.: solitus (eigentliche), Tac.: manu factus, künstliches Fl., Kanal (Ggstz. naturalis), Plin.: navigabilis, Mela: pleno alveo fluere, Quint.: Tusco denatat alveo, v. Tiber, Hor. iumentum ex medio alveo in suam ripam trahere, Liv.: alveum mutare, relinquere (v. einem Flusse), ICt.: amnem alveo novo avertere, Liv.: quia sicco alveo transiri poterat, Liv. – V) der längliche Graben, in den die Rebsetzlinge gelegt werden, Col. u. Plin. – VI) der Bienenstock, -korb, Scriptt. r.r., Tibull. u.a. – vitiosae ilicis alveo, von der Höhlung eines Baumes, in der Bienen hausen, Verg. – VII) ein mit einem hohen Rand versehenes Spielbrett zum Würfeln, Vitr. 5. pr. § 4. Plin. 37, 13. Suet. Claud. 33. – meton., das Spielbrett = das Würfelspiel, Varr. b. Non. 108, 33. Val. Max. 8, 8, 2. – / Dat. alveo zweisilbig, Ov. am. 2, 13, 9; met. 1, 423; 15, 624. – Neutr. alveum, Isid. 20, 6, 8. Paul. ex Fest. 168, 3 (in v. Naustibulum): Plur. alvea, Grom.

    lateinisch-deutsches > alveus

  • 11 circumvehor

    circum-vehor, vectus sum, vehī, sich herumtragen lassen, I) im Kreise od. im Bogen, a) im Kreise, rings umreiten, umfahren, rex circumvectus petram, Curt. 7, 11 (42), 14. – b) im Bogen, auf Umwegen, herumreiten, herumfahren, herumschiffen, reitend, fahrend sich herumziehen, (herum) schwenken (mit u. ohne navi, navibus, classe, equo u. dgl.), iubet... circumvectos (equites) ab tergo Gallicam invadere aciem, Liv.: navibus circumvecti, Caes. – m. Ang. wozu? ad diripienda hostis impedimenta (v. Reiterei), Curt. – m. Ang. wo? pars libero spatio circumvecti (v. Reitern), Liv.: circumvectus est eo mari (auf dem M.), quod Africae partis esse dicitur, Auct. b. Alex. – m. Ang. von wo? u. wohin? ab urbe ad aversa insulae (v. Schiffenden), Liv.: classe ad Romanum agrum, Liv.: in arcem, auf einem Umwege (auf einem Kahne) nach der B. hinüberfahren, Liv. – m. Ang. wo herum? circumvecti quidam per infima clivi (am Fuße des Abhangs, v. Reiterei), Liv.: collibus, über die H. hin, Caes. – m. Ang. um was herum? durch Acc., procul castra (v. Reiterei), Liv.: equo moenia, Liv.: aciem (v. Reiterei), Curt.: classe Pharon, Auct. b. Alex.: navigiis arcem, Curt.: cum classe Corsicae oram, Liv.: arcem (v. der Flotte), Liv.: Peloponnesum (v. Schiffenden), Nep.: Brundisii promunturium (v. Schiffenden), Liv. – übtr., in dicendo latius circumvecti, sich des weitern verbreitend (auslassen d), Solin. 2, 3: frustra circumvehor omnia verbis, suche ich zu umschreiben, Ps. Verg. cir. 271. – II) überall, reihum umherreiten, -umherfahren, die Runde (zu Pferde, zu Schiffe) machen, circumvectus equo, Liv.: c. in terras orasque ultimas (v. Reisenden zu Wasser u. zu Lande), Plaut. – m. Ang. bei wem umher? durch Acc., suos (zu Pferde), Iustin.: classem (in einem Boote), Liv. – / Partiz. Präs. circumvehēns steht Nep. Timoth. 2, 1.

    lateinisch-deutsches > circumvehor

  • 12 ἄδρυον

    ἄδρυον, τό, nach Hesyeh. sicilisch, die Aepfel; att., alle Baumfrüchte; cyprisch, Kähne aus einem Stamme.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἄδρυον

  • 13 здоровенные ботинки

    Универсальный русско-немецкий словарь > здоровенные ботинки

  • 14 anbinden

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) tie up, fasten (an + Dat oder Akk to); (Boot) moor; (Hund) put on a ( oder the) leash ( oder lead); (Pferd) tether; ich kann ihn doch nicht anbinden! I can’t put him on a lead (Am. leash)!
    * * *
    to bind up; to tether; to tie on; to bind
    * * *
    ạn|bin|den
    vt sep (an +acc or dat to)
    1) (= festbinden) to tie (up); Pferd to tie up, to tether; Boot to tie up, to moor

    jdn anbinden (fig)to tie sb down

    See:
    auch angebunden
    2) (= verbinden) to connect; (= verketten) to link
    * * *
    (to tie with a tether: He tethered the goat to the post.) tether
    * * *
    an|bin·den
    jdn/etw [an etw akk o dat] \anbinden to tie sb/sth [to sth]
    die Kähne waren fest an den Anlegern angebunden the barges were moored to the jetty
    2. (durch Pflichten einschränken)
    jdn \anbinden to tie sb down; (jds Freiheit einschränken) to keep sb on a lead
    etw an etw akk \anbinden to connect sth to sth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tie [up] (an + Dat. od. Akk. to); tie up, moor < boat> (an + Dat. od. Akk. to); tether < animal> (an + Dat. od. Akk. to)

    er lässt sich nicht anbinden — (fig.) he won't be tied down; s. auch angebunden 2.

    2) (verbinden, anschließen) link (an + Akk. to)
    * * *
    anbinden v/t (irr, trennb, hat -ge-) tie up, fasten (
    an +dat oder akk to); (Boot) moor; (Hund) put on a ( oder the) leash ( oder lead); (Pferd) tether;
    ich kann ihn doch nicht anbinden! I can’t put him on a lead (US leash)!
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tie [up] (an + Dat. od. Akk. to); tie up, moor < boat> (an + Dat. od. Akk. to); tether < animal> (an + Dat. od. Akk. to)

    er lässt sich nicht anbinden(fig.) he won't be tied down; s. auch angebunden 2.

    2) (verbinden, anschließen) link (an + Akk. to)
    * * *
    v.
    to tether v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anbinden

  • 15 Kahn

    m -(e)s, Kähne
    łódka f; ( Lastschiff) barka f

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > Kahn

  • 16 alveus

    alveus, ī, m. (Etymol. s. alvus), eine bauchartige, längliche Vertiefung, -Höhlung, dah. I) ein muldenförmiges Gesäß, die Wanne, Mulde, der Trog, Scriptt. r.r., Liv. u. Plin. – insbes., der Schanzkorb, Veget. mil. 2, 25 u. 4, 11. – II) ein muldenförmig zu einem Kahne ausgehöhlter Baum, der Kahn, Nachen, die Piroge (μονόξυλον), Liv. 21, 26, 9 (vgl. § 8). Vell. 2, 107, 1: poet. für Nachen, Kahn, Schiff übh., Verg., Prop. u.a.u. die bauchförmige unterste Höhlung des Schiffes, der Rumpf, Bauch, Sall. u.a. – III) ein muldenartiges Wasserbecken, Ov. met. 8, 653. – bes. der vertiefte Wasserbehälter in den Bädern, die Badewanne, das Becken, Bassin, Cic., Vitr. u.a. – IV) die ähnliche Vertiefung, in der ein Fluß fließt, das Flußbett, alv. Tiberis, Inscr.: alv. fluminis, Sen. u. Verg.: vetus (das alte, eigentliche), Frontin.: solitus (eigentliche), Tac.: manu factus, künstliches Fl., Kanal (Ggstz. naturalis), Plin.: navigabilis, Mela: pleno alveo fluere, Quint.: Tusco denatat alveo, v. Tiber, Hor. iumentum ex medio alveo in suam ripam trahere, Liv.: alveum mutare, relinquere (v. einem Flusse), ICt.: amnem alveo novo avertere, Liv.: quia sicco alveo transiri poterat, Liv. – V) der längliche Graben, in den die Rebsetzlinge gelegt werden, Col. u. Plin. – VI) der Bienenstock, -korb, Scriptt. r.r., Tibull. u.a. – vitiosae ilicis alveo, von
    ————
    der Höhlung eines Baumes, in der Bienen hausen, Verg. – VII) ein mit einem hohen Rand versehenes Spielbrett zum Würfeln, Vitr. 5. pr. § 4. Plin. 37, 13. Suet. Claud. 33. – meton., das Spielbrett = das Würfelspiel, Varr. b. Non. 108, 33. Val. Max. 8, 8, 2. – Dat. alveo zweisilbig, Ov. am. 2, 13, 9; met. 1, 423; 15, 624. – Neutr. alveum, Isid. 20, 6, 8. Paul. ex Fest. 168, 3 (in v. Naustibulum): Plur. alvea, Grom.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > alveus

  • 17 circumvehor

    circum-vehor, vectus sum, vehī, sich herumtragen lassen, I) im Kreise od. im Bogen, a) im Kreise, rings umreiten, umfahren, rex circumvectus petram, Curt. 7, 11 (42), 14. – b) im Bogen, auf Umwegen, herumreiten, herumfahren, herumschiffen, reitend, fahrend sich herumziehen, (herum) schwenken (mit u. ohne navi, navibus, classe, equo u. dgl.), iubet... circumvectos (equites) ab tergo Gallicam invadere aciem, Liv.: navibus circumvecti, Caes. – m. Ang. wozu? ad diripienda hostis impedimenta (v. Reiterei), Curt. – m. Ang. wo? pars libero spatio circumvecti (v. Reitern), Liv.: circumvectus est eo mari (auf dem M.), quod Africae partis esse dicitur, Auct. b. Alex. – m. Ang. von wo? u. wohin? ab urbe ad aversa insulae (v. Schiffenden), Liv.: classe ad Romanum agrum, Liv.: in arcem, auf einem Umwege (auf einem Kahne) nach der B. hinüberfahren, Liv. – m. Ang. wo herum? circumvecti quidam per infima clivi (am Fuße des Abhangs, v. Reiterei), Liv.: collibus, über die H. hin, Caes. – m. Ang. um was herum? durch Acc., procul castra (v. Reiterei), Liv.: equo moenia, Liv.: aciem (v. Reiterei), Curt.: classe Pharon, Auct. b. Alex.: navigiis arcem, Curt.: cum classe Corsicae oram, Liv.: arcem (v. der Flotte), Liv.: Peloponnesum (v. Schiffenden), Nep.: Brundisii promunturium (v. Schiffenden), Liv. – übtr., in dicendo latius circum-
    ————
    vecti, sich des weitern verbreitend (auslassen d), Solin. 2, 3: frustra circumvehor omnia verbis, suche ich zu umschreiben, Ps. Verg. cir. 271. – II) überall, reihum umherreiten, -umherfahren, die Runde (zu Pferde, zu Schiffe) machen, circumvectus equo, Liv.: c. in terras orasque ultimas (v. Reisenden zu Wasser u. zu Lande), Plaut. – m. Ang. bei wem umher? durch Acc., suos (zu Pferde), Iustin.: classem (in einem Boote), Liv. – Partiz. Präs. circumvehēns steht Nep. Timoth. 2, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > circumvehor

  • 18 подвешивать шлюпки на шлюпбалках

    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > подвешивать шлюпки на шлюпбалках

  • 19 kahn

    Kahn m, Kähne 1. лодка; ладия; 2. легло (войнишко); 3. o.Pl. затвор, арест.
    * * *
    der, e 1. лодка; 2. хум груба, плитка обувка; гов легло; арест.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kahn

  • 20 Kahn

    Kahn m <Kahns; Kähne> kayık; mavna

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Kahn

См. также в других словарях:

  • Kahne — Kasey Kenneth Kahne Geboren: 10. April 1980 Geburtsort: Enumclaw, Washington Auszeichnungen …   Deutsch Wikipedia

  • Kasey Kahne — Infobox NASCAR driver Name = Kasey Kenneth Kahne Birthdate = birth date and age|1980|4|10 Birthplace = Enumclaw, Washington Achievements = 2000 USAC National Midget Series Champion Sprint All Star Race XXIV Winner Awards = 2004 NASCAR Nextel Cup… …   Wikipedia

  • Kasey Kenneth Kahne — Geboren: 10. April 1980 Geburtsort: Enumclaw, Washington Auszeichnungen …   Deutsch Wikipedia

  • Kasey Kahne — Status aktiv NASCAR Sprint Cup Statistik Beste Platzierung 8. – (2006) …   Deutsch Wikipedia

  • David Kahne — is an American record producer. Kahne started his musical career as a working musician and then became notable for his role as in house producer and engineer at 415 Records, the first American new wave music label,[1] and for his subsequent roles …   Wikipedia

  • Kasey Kahne — Données clés Naissance 10 avril 1980 No  …   Wikipédia en Français

  • NASCAR Sprint Cup 2008 — NASCAR Sprint Cup Logo Die NASCAR Sprint Cup Saison 2008 begann am 9. Februar 2008 mit dem Budweiser Shootout auf dem Daytona International Speedway gefolgt vom 50. Daytona 500 am 18. Februar 2008. Der Chase for the Sprint Cup begann am 14.… …   Deutsch Wikipedia

  • NASCAR Sprint Cup Saison 2008 — NASCAR Sprint Cup Logo Die NASCAR Sprint Cup Saison 2008 begann am 9. Februar 2008 mit dem Budweiser Shootout auf dem Daytona International Speedway gefolgt vom 50. Daytona 500 am 18. Februar 2008. Der Chase for the Sprint Cup begann am 14.… …   Deutsch Wikipedia

  • Sprint Cup 2008 — NASCAR Sprint Cup Logo Die NASCAR Sprint Cup Saison 2008 begann am 9. Februar 2008 mit dem Budweiser Shootout auf dem Daytona International Speedway gefolgt vom 50. Daytona 500 am 18. Februar 2008. Der Chase for the Sprint Cup begann am 14.… …   Deutsch Wikipedia

  • NASCAR Nextel Cup Saison 2007 — NASCAR Nextel Cup Logo Die NASCAR Nextel Cup Saison 2007 begann am 10. Februar auf dem Daytona International Speedway mit dem Budweiser Shootout und endete am 18. November mit dem Ford 400 auf dem Homestead Miami Speedway. Der Chase for the… …   Deutsch Wikipedia

  • 2006 NASCAR Nextel Cup Series — The 2006 NASCAR NEXTEL Cup season started at Daytona International Speedway on Sunday, February 12 with the Bud Shootout and ended on Sunday, November 19 with the Ford 400 at Homestead Miami Speedway. The Chase for the NEXTEL Cup began with the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»