-
1 отечественный выпуск пива
-
2 внутренний
inner, Innen-; intern; Binnen-, Inlands-; innerlich; иностранный* * *вну́тренний inner, Innen-; intern; Binnen-, Inlands-; innerlich; → иностранный* * *вну́тренн|ий<-яя, -ее>1. (находя́щийся внутри́) Innen-вну́тренние боле́зни innere Krankheiten fpl2. (о дела́х фи́рмы, организа́ции) intern3. ЭКОН Inlands-, Binnen-, innenpolitisch, betriebsinternвну́тренний ры́нок Binnenmarkt mвну́тренние авуа́ры, вну́тренние акти́вы Inlandsaktiva plвну́тренние долги́ Inlandsschulden plвну́тренние долговы́е обяза́тельства Inlandspassiva plвну́тренние изде́ржки предприя́тия Betriebsausgaben plвну́тренние капиталовложе́ния Inlandsbeteiligung fвну́тренние пасси́вы Inlandspassiva plвну́тренние расхо́ды interne Kosten plвну́тренний де́бет Inlandsaktiva plвну́тренний разме́р проце́нта interner Zinsfuß mвну́тренняя проце́нтная ста́вка interner Zinsfuß mвну́тренняя реви́зия interne Revision fвну́тренняя систе́ма информа́ции innerbetriebliche Kommunikationswege plвну́тренняя торго́вля Binnenhandel m* * *adj1) gener. heimisch, inländisch, inländisch (для данной страны), innerwirtschaftlich (об экономических делах), innere, innerlich, inseitig, intern, inwendig2) comput. maschinenintern (по отношению к ВМ)3) Av. innerlich (i.)4) eng. eingebaut, inhärent5) construct. Innenumfang6) law. Binnen-, Inlandsstaatlich, Innen, Inner, im Innern befindlich, innerer, innerstaatlich, innerstaatlich (о делах государства)7) econ. Innerbetrieblich (напр. о ресурсах)8) ling. inlautend9) fin. Inlands-10) psych. intrinsisch11) IT. anlagenintern (по отношению к системе), chipintern (о микросхеме)12) nav. binnenbords13) parapsych. endopsychisch (о феномене, возникающем без постороннего вмешательства) -
3 interior
1. adjective1) inner...; Innen[fläche, -einrichtung, -wand]2) (inland) im Landesinneren befindlich2. noun4) (Cinemat.) Innenaufnahme, die* * *[in'tiəriə] 1. adjective 2. noun1) (the inside of a building etc: The interior of the house was very attractive.) das Innere2) (the part of a country away from the coast, borders etc: The explorers landed on the coast, and then travelled into the interior.) das Innere•- academic.ru/103727/interior_decoration">interior decoration- interior decorator* * *in·te·ri·or[ɪnˈtɪəriəʳ, AM -ˈtɪriɚ]I. adj attr, inv\interior light/space Innenbeleuchtung f/-raum m2. (country) Inlands-, Binnen-the \interior regions of the country die Gebiete im LandesinnerenII. nthe \interior of the house has to be ripped out im Innenbereich des Hauses muss alles herausgerissen werdenthe \interior of the country das Landesinnere2. POL▪ the I\interior das Innerethe U.S. I\interior Department das Amerikanische Innenministerium* * *[In'tIərɪə(r)]1. adj1) (= inside) Innen-2) (POL)interior minister — Innenminister( in) m(f)
3)2. n(of country) Innere(s) nt; (of house) Innenausstattung f, Interieur nt (geh); (PHOT) Innenaufnahme fDepartment of the Interior (US) — Innenministerium nt
* * *interior [ınˈtıərıə(r)]A adj (adv interiorly)1. inner(er, e, es), Innen…:a) Raumausstattung f,a) Raumausstatter(in),interior monologue innerer Monolog;interior planet ASTRON innerer Planet2. GEOG binnenländisch, Binnen…3. inländisch, Inlands…4. inner(er, e, es):a) privat, internb) verborgen, geheim5. innerlich, geistigB s1. meist pl (das) Innere2. Innenraum m, -seite f3. MAL Interieur n (einen Innenraum darstellendes Bild)5. GEOG Binnenland n, (das) Innere:in the interior of Australia im Inneren oder Herzen Australiens7. inneres oder wahres Wesenint. abk1. intelligence3. interim4. interior5. internal* * *1. adjective1) inner...; Innen[fläche, -einrichtung, -wand]2) (inland) im Landesinneren befindlich3) (internal, domestic) Inlands-2. noun1) (inland region) [Landes]innere, das2) (interior part) Innere, das4) (Cinemat.) Innenaufnahme, die* * *adj.Innen- präfix.inner adj.innerer adj.innwendig adj.intern adj. -
4 inland
1. adjective1) (placed inland) Binnen-; binnenländisch2. adverblandeinwärts; im Landesinneren [leben]* * *1. ['inlənd] adjective1) (not beside the sea: inland areas.) Binnen-...2) (done etc inside a country: inland trade.) Binnen-...2. adverb(in, or towards, the parts of the land away from the sea: These flowers grow better inland.) das Inland* * *in·landI. adj[ˈɪnlənd]usu attr, inv\inland flight Inlandsflug m\inland haulage/trade Binnentransport m/-handel m\inland postage rates Inlandsporto ntII. adv[ˈɪnlænd]* * *['ɪnlnd]1. adj1) waterway binnenländischinland town — Stadt f im Landesinneren
2) (= domestic) produce inländisch2. advlandeinwärts* * *A s [ˈınlənd; ˈınlænd]1. In-, Binnenland n2. (das) LandesinnereB adj [ˈınlənd; -lænd]1. binnenländisch, Binnen…:inland duty (market, navigation, town, trade, waters) Binnenzoll m (-markt m, -schifffahrt f, -stadt f, -handel m, -gewässer n);inland marine insurance Binnentransportversicherung f2. inländisch, einheimisch, Inland…, Landes…:inland commodities einheimische Waren;inland produce Landeserzeugnisse pl3. nur für das Inland bestimmt, Inlands…:inland air traffic Inlandsluftverkehr m;inland mail Inlandspost f;inland payments WIRTSCH Inlandszahlungen;C adv [ınˈlænd; US ˈınˌlænd; ˈınlənd] landeinwärts:a) im Landesinnerenb) ins Landesinnere* * *1. adjective1) (placed inland) Binnen-; binnenländisch2) (carried on inland) inländisch; Binnen[handel, -verkehr]; Inlands[brief, -paket, -gebühren]2. adverblandeinwärts; im Landesinneren [leben]* * *n.Binnenland n. -
5 domestic
[də'mestɪk] adjective1) (household) häuslich [Verhältnisse, Umstände]; (family) familiär [Atmosphäre, Angelegenheit, Reibereien]; [Wasserversorgung, Ölverbrauch] der privaten Haushaltedomestic servant — Hausgehilfe, der/ -gehilfin, die
domestic help — Haushaltshilfe, die
domestic appliance — Haushaltgerät, das
2) (of one's own country) inländisch; einheimisch [Produkt]; innenpolitisch [Problem, Auseinandersetzungen]domestic policy — Innenpolitik, die
3) (kept by man)domestic animal — Haustier, das
domestic rabbit/cat — Hauskaninchen, das/Hauskatze, die
* * *[də'mestik]1) (of or in the house or home: a domestic servant; domestic utensils.) Haus-...2) (concerning one's private life or family: domestic problems.) häuslich3) ((of animals) tame and living with or used by people.) Haus-...4) (not foreign: the Government's domestic policy.) Innen-...•- academic.ru/86344/domesticated">domesticated- domestication
- domesticity
- domestic help* * *do·mes·tic[dəˈmestɪk]I. adj1. (of the household) häuslich, Haus-\domestic bliss häusliches Glückthey lived in \domestic bliss sie führten ein glückliches Familienleben\domestic commitments familiäre Verpflichtungen\domestic discord häusliche Zwietracht\domestic relations court Familiengericht ntto be in \domestic service als Hausangestellte(r) arbeiten\domestic violence Gewalt f in der Familie\domestic work Hausarbeit f2. (fond of home) häuslichhe is a \domestic man er ist ein häuslicher Typ\domestic affairs innere [o innenpolitische] Angelegenheiten\domestic airline Inlandsfluggesellschaft f\domestic considerations innenpolitische Erwägungen\domestic economic policy Binnenwirtschaftspolitik f\domestic mail Inlandspost f\domestic market Binnenmarkt m, Inlandsmarkt m\domestic public opinion politische Meinung im Land\domestic policy Innenpolitik f\domestic product einheimisches Produkt [o Erzeugnis]gross \domestic product Bruttoinlandsprodukt nt\domestic trade Binnenhandel m\domestic wines einheimische Weine* * *[də'mestɪk]1. adj1) (= household) häuslichthe domestic arrangements — die häusliche Situation
his wife has always taken care of his domestic needs —
everything of a domestic nature — alles, was den Haushalt angeht
she was never very domestic, she was never a very domestic sort of person — sie war nie ein sehr häuslicher Mensch
in the interests of domestic harmony — im Interesse des Familienfriedens
for domestic use — für den Hausgebrauch
or garbage (US) — Hausmüll m
2) (ESP POL, COMM: within a country) consumption, production, spending, sales, demand etc inländisch, im Inland; currency inländisch; problems im Inland; news aus dem Inland; issues, affairs innenpolitischhe was more interested in foreign affairs than in domestic affairs — er interessierte sich mehr für Außenpolitik als für Innenpolitik
2. n1) (= servant) Hausangestellte(r) mf2) (inf: quarrel) Ehekrach m* * *domestic [dəʊˈmestık]A adj (adv domestically)1. häuslich, Haus…, Haushalts…, Familien…, Privat…:domestic affairs häusliche Angelegenheiten ( → A 5);domestic appliance ( besonders elektrisches) Haushaltsgerät;domestic architecture Häuser-, Wohnungsbau m;domestic bliss häusliches Glück;domestic coal Hausbrandkohle f;domestic difficulties häusliche Schwierigkeiten;domestic drama THEAT bürgerliches Drama;domestic life Familienleben n;domestic relations US Familienbeziehungen;court of domestic relations, domestic-relations court US Familiengericht n;domestic system Heimindustrie-System n;domestic virtues häusliche Tugenden2. häuslich (veranlagt) (Mann etc)3. Haus…, zahm:domestic animals Haustiere;4. inländisch, im Inland erzeugt, einheimisch, Inlands…, Landes…, Innen…, Binnen…:domestic goods Inlandswaren, einheimische Waren;domestic market inländischer Markt, Binnenmarkt m;domestic products → B 2;domestic trade Binnenhandel m5. inner(er, e, es), Innen…:in the domestic field innenpolitisch;a domestic political issue eine innenpolitische Frage;domestic policy Innenpolitik fB s1. Hausangestellte(r) m/f(m), Dienstbote m, pl auch (Dienst)Personal n2. pl WIRTSCH Landesprodukte pl, inländische Erzeugnisse pldom. abk1. domain2. domestic* * *[də'mestɪk] adjective1) (household) häuslich [Verhältnisse, Umstände]; (family) familiär [Atmosphäre, Angelegenheit, Reibereien]; [Wasserversorgung, Ölverbrauch] der privaten Haushaltedomestic servant — Hausgehilfe, der/ -gehilfin, die
domestic help — Haushaltshilfe, die
domestic appliance — Haushaltgerät, das
2) (of one's own country) inländisch; einheimisch [Produkt]; innenpolitisch [Problem, Auseinandersetzungen]domestic policy — Innenpolitik, die
domestic animal — Haustier, das
domestic rabbit/cat — Hauskaninchen, das/Hauskatze, die
* * *adj.häuslich adj. n.Dienstbote m. -
6 home
1. nounmy home is in Leeds — ich bin in Leeds zu Hause od. wohne in Leeds
leave/have left home — aus dem Haus gehen/sein
live at home — im Elternhaus wohnen
they had no home/homes [of their own] — sie hatten kein Zuhause
be/feel at home — (fig.) sich wohl fühlen
make somebody feel at home — es jemandem behaglich machen
make yourself at home — fühl dich wie zu Hause
he is quite at home in French — er ist im Französischen ganz gut zu Hause
2) (fig.)to take an example nearer home,... — um ein Beispiel zu nehmen, das uns näher liegt,...
3) (native country) die Heimat2. adjective2) (done at home) häuslich; Selbst[backen, homebrauen usw.]4) (Sport) Heim[spiel, -sieg, -mannschaft]; [Anhänger, Spieler] der Heimmannschaft3. adverb1) (to home) nach Hauseon one's way home — auf dem Weg nach Hause od. Nachhauseweg
he takes home £200 a week after tax — er verdient 200 Pfund netto in der Woche
nothing to write home about — (coll.) nichts Besonderes od. Aufregendes
2) (arrived at home) zu Hausebe home and dry — (fig.) aus dem Schneider sein (ugs.)
3) (as far as possible)push home — [ganz] hineinschieben [Schublade]; ausnutzen [Vorteil]
press home — [ganz] hinunterdrücken [Hebel]; forcieren [Angriff]; [voll] ausnutzen [Vorteil]
drive home — [ganz] einschlagen [Nagel]
4)4. intransitive verbcome or get home to somebody — (become fully realized) jemandem in vollem Ausmaß bewusst werden; see also academic.ru/62935/roost">roost 1.
1) [Vogel usw.:] zurückkehren2) (be guided)these missiles home [in] on their targets — diese Flugkörper suchen sich (Dat.) ihr Ziel
3)home in/on something — (fig.) etwas herausgreifen
* * *[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) die Heimat2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) die Heimat3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) das Heim4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) das Heim5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) die Wohnung2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) häuslich2) (of the country etc where a person lives: home produce.) einheimisch3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) nach, zu Hause2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) bis ans Ziel, jemandem etwas klarmachen•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about* * *[həʊm, AM hoʊm]I. naway from \home auswärtsto be away from \home von zu Hause weg seinto come straight from \home direkt von zu Hause kommento be \home to sb/sth:the city is \home to about 700 refugees in der Stadt wohnen ca. 700 Flüchtlingethe museum is \home to a large collection of manuscripts das Museum besitzt eine große Manuskriptensammlungto be not at \home to sb für jdn nicht zu sprechen seinto give sb/an animal a \home jdm/einem Tier ein Zuhause gebento leave \home ausziehen; child das Elternhaus verlassen, von zu Hause ausziehento make a country/town one's \home sich in einer Stadt/einem Land niederlassento make oneself at \home es sich dat gemütlich machento set up \home sich akk häuslich niederlassento work from \home zu Hause [o von zu Hause aus] arbeitenat \home, in one's [own] \home, in the \home zu Hause, zuhause ÖSTERR, SCHWEIZluxury \home Luxusheim ntstarter \home erstes eigenes Heimto move \home umziehento come from a broken \home aus zerrütteten Familienverhältnissen stammen, aus einem kaputten Zuhause kommen famto come from a good \home aus gutem Hause kommen gehhappy \home glückliches Zuhauseold people's \home Altersheim ntEngland feels like \home to me now ich fühle mich inzwischen in England zu Hauseat \home in der Heimat, zu Hauseat \home and abroad im In- und Auslandto loose/win away from \home auswärts verlieren/gewinnento play at \home zu Hause spielen“\home” „Pos. 1“10.▶ to be close [or near] to \home:that remark was close to \home das hat richtig gesessen fam1. (at one's abode) zu Hause, zuhause ÖSTERR, SCHWEIZ, daheim bes SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ; (to one's abode) nach Hause, nachhause ÖSTERR, SCHWEIZare you \home this afternoon? bist du heute Nachmittag zu Hause?hello! I'm \home! hallo! ich bin wieder da!on my way \home auf dem Nachhausewegto come/go \home nach Hause kommen/gehento go/return \home in seine Heimat zurückgehen/zurückkehrento send sb \home jdn zurück in die [o seine] Heimat schicken3. (to sb's understanding)the danger really came \home to me when I... die Gefahr wurde mir erst richtig bewusst, als ich...to bring sth \home [to sb] [jdm] etw klarmachenshe really drove \home the message that we need to economize sie machte uns unmissverständlich klar, dass wir sparen müssenher remarks really hit \home ihre Bemerkungen haben echt gesessen! fam4. (to a larger extent)to push \home an advantage [or an advantage \home] einen Vorteil ausnutzen5. (to its final position)to push the bolt \home den Türriegel vorschiebento press/screw sth \home etw gut festdrücken/festschraubento get \home das Ziel erreichen7.I could drink this wine till the cows come \home diesen Wein könnte ich endlos weitertrinken fam▶ to be \home and dry [or AUS hosed], AM to be \home free seine Schäfchen ins Trockene gebracht haben fig fam▶ it's nothing to write \home about es ist nicht gerade umwerfend [o haut einen nicht gerade vom Hocker] fam▶ \home, James[, and don't spare the horses]! ( dated or hum) so schnell wie nur möglich nach Hause!▪ to \home in on sth (find its aim) sich [selbstständig] auf etw akk ausrichten; (move) genau auf etw akk zusteuern2. (focus)* * *[həʊm]1. na loving/good home — ein liebevolles/gutes Zuhause
gifts for the home — Geschenke pl für das Haus or die Wohnung
a long way from home — weit von zu Hause weg or entfernt; (in different country also) weit von der Heimat entfernt
let's concentrate on problems closer to home — wir sollten uns auf unsere eigenen Probleme konzentrieren
to find a home for sb/an animal — ein Zuhause für jdn/ein Tier finden
the next match will be at home —
Miss Hooper is not at home today Miss Hooper is not at home to anyone today — Frau Hooper ist heute nicht zu Hause or nicht da Frau Hooper ist heute für niemanden zu Hause or zu sprechen
to be or feel at home with sb — sich in jds Gegenwart (dat) wohlfühlen
I don't feel at home with this new theory yet — ich komme mit dieser neuen Theorie noch nicht ganz zurecht
to make oneself at home — es sich (dat) gemütlich or bequem machen
Scotland is the home of the haggis — Schottland ist die Heimat des Haggis, das Haggis ist in Schottland zu Hause
the city/this building is home to some 1,500 students — in dieser Stadt/diesem Gebäude wohnen etwa 1.500 Studenten or sind etwa 1.500 Studenten zu Hause
there's no place like home (Prov) — daheim ist daheim (prov), eigener Herd ist Goldes wert (Prov)
home sweet home (Prov) — trautes Heim, Glück allein (Prov)
2) (= institution) Heim nt; (for orphans) Waisenhaus nt, Heim nt; (for blind) Heim nt, Anstalt f → nursing homeSee:→ nursing home2. adv1) (position) zu Hause, zuhause (Aus, Sw), daheim; (with verb of motion) nach Hause, nachhause (Aus, Sw), heimto go home (to house) — nach Hause or (Aus, Sw) nachhause gehen/fahren; (to country) heimfahren
on the way home —
the first runner home — der Erste, der durchs Ziel geht
to get home — nach Hause or (Aus, Sw) nachhause kommen, heimkommen; (in race) durchs Ziel gehen
I have to get home before ten — ich muss vor zehn zu Hause or (Aus, Sw) zuhause or daheim sein
2)(= to the mark)
to drive a nail home — einen Nagel einschlagenit came home to him that... — es wurde ihm klar, dass...
to strike home (torpedo etc) — treffen; ( fig : remark ) ins Schwarze treffen, sitzen (inf)
See:3. vi(pigeons) heimkehren* * *home [həʊm]A s1. Heim n:a) Haus n, (eigene) Wohnungb) Zuhause n, Daheim nc) Elternhaus n:be at home in London in London zu Hause sein;not be at home (to sb) nicht zu sprechen sein (für jemanden);feel at home sich wie zu Hause fühlen;he made his home at er ließ sich in (dat) nieder;leave home von zu Hause fortgehen;work from home von zu Hause aus arbeiten;pleasures of home häusliche Freudenthe US is the home of baseball die USA sind die Heimat des Baseball;a) im Lande, in der Heimat,b) im Inland, daheim,c) im (englischen) Mutterland ( → A 1);at home and abroad im In- und Ausland;Paris is his second home Paris ist seine zweite Heimat;a letter from home ein Brief aus der Heimat oder von zu Hausehe has made London his home er hat sich in London niedergelassen4. Zufluchtsort m:5. Heim n:home for the aged Alters-, Altenheim;6. SPORT Ziel n7. SPORTa) Heimspiel nb) Heimsieg mB adj1. Heim…:a) häuslichb) zu Haus ausgeübt:home circle Familienkreis m;home computer Homecomputer m (kleinerer Computer für den häuslichen Anwendungsbereich);home cooking das Kochen zu Hause;home difficulties häusliche Schwierigkeiten;home life häusliches Leben, Familienleben n;home mechanic Bastler(in), Heimwerker(in);home remedy Hausmittel n2. Heimat…:home forces MIL im Heimatland stationierte Streitkräfte;home waters SCHIFF heimatliche Gewässer3. einheimisch, inländisch, Inlands…, Binnen…:4. SPORTa) Heim…:home record Heimbilanz f;home strength Heimstärke f;home weakness Heimschwäche f5. TECH Normal…:6. Rück…:7. a) gezielt, wirkungsvoll (Schlag etc)b) fig treffend, beißend (Bemerkung etc):C adv1. heim, nach Hause:the way home der Heimweg;go home heimgehen, nach Hause gehen ( → C 3);that’s nothing to write home about umg das ist nichts Besonderes oder nicht so toll oder nicht gerade berauschend, darauf brauchst du dir nichts einzubilden; → come home, get C 12. zu Hause, daheim:welcome home!;be home and dry Br umga) in Sicherheit sein,b) hundertprozentig sicher sein3. figa) ins Ziel oder Schwarzeb) im Ziel, im Schwarzenc) bis zum Ausgangspunktd) so weit wie möglich, ganz:bring ( oder drive) sth home to sb jemandem etwas klarmachen oder beibringen oder zum Bewusstsein bringen oder vor Augen führen;bring a charge home to sb jemanden überführen;drive a nail home einen Nagel fest einschlagen;the thrust went home der Hieb saßD v/i2. FLUGa) (mittels Leitstrahl) das Ziel anfliegen:b) automatisch auf ein Ziel zusteuern (Rakete):E v/t ein Flugzeug (mittels Radar) einweisen, herunterholen umg* * *1. noun1) Heim, das; (flat) Wohnung, die; (house) Haus, das; (household) [Eltern]haus, dasmy home is in Leeds — ich bin in Leeds zu Hause od. wohne in Leeds
leave/have left home — aus dem Haus gehen/sein
they had no home/homes [of their own] — sie hatten kein Zuhause
at home — zu Hause; (not abroad) im Inland
be/feel at home — (fig.) sich wohl fühlen
2) (fig.)to take an example nearer home,... — um ein Beispiel zu nehmen, das uns näher liegt,...
3) (native country) die Heimat2. adjectiveat home — zu Hause; in der Heimat
1) (connected with home) Haus-; Haushalts[gerät usw.]2) (done at home) häuslich; Selbst[backen, homebrauen usw.]3) (in the neighbourhood of home) nahe gelegen4) (Sport) Heim[spiel, -sieg, -mannschaft]; [Anhänger, Spieler] der Heimmannschaft5) (not foreign) [ein]heimisch; inländisch3. adverb1) (to home) nach Hauseon one's way home — auf dem Weg nach Hause od. Nachhauseweg
he takes home £200 a week after tax — er verdient 200 Pfund netto in der Woche
nothing to write home about — (coll.) nichts Besonderes od. Aufregendes
2) (arrived at home) zu Hausebe home and dry — (fig.) aus dem Schneider sein (ugs.)
push home — [ganz] hineinschieben [Schublade]; ausnutzen [Vorteil]
press home — [ganz] hinunterdrücken [Hebel]; forcieren [Angriff]; [voll] ausnutzen [Vorteil]
drive home — [ganz] einschlagen [Nagel]
4)4. intransitive verbcome or get home to somebody — (become fully realized) jemandem in vollem Ausmaß bewusst werden; see also roost 1.
1) [Vogel usw.:] zurückkehren2) (be guided)these missiles home [in] on their targets — diese Flugkörper suchen sich (Dat.) ihr Ziel
3)home in/on something — (fig.) etwas herausgreifen
* * *adj.heimwärts adj.nach Hause ausdr. adv.nach Hause ausdr. n.Haus Häuser n.Heim -e n.Zuhause n. -
7 domestic
-
8 internal
< gen> (e.g. production, facilities, market, revenues) ■ Inlands-...; inländisch< edp> (human readable or bar code character font) ■ resident; intern< gen> (e.g. trade, traffic, flight) ■ Binnen...; Inlands... -
9 сбыт на внутреннем рынке
1. n
2. vecon. Inlandsabsatz, Inlandsverkauf, InnenabsatzУниверсальный русско-немецкий словарь > сбыт на внутреннем рынке
-
10 свидетельство на право внутреннего и каботажного плавания
nУниверсальный русско-немецкий словарь > свидетельство на право внутреннего и каботажного плавания
-
11 cabotage
-
12 inland ...
< gen> (e.g. trade, traffic, flight) ■ Binnen...; Inlands... -
13 national
< gen> (e.g. production, facilities, market, revenues) ■ Inlands-...; inländisch -
14 indenrigs
I adj.(om fx marked, søfart om fx porto, fly) Binnen-, Inlands-II adv.im Land -
15 внутренний
Innen-, Binnen-, Inlands-, innerer, inländisch, binnen-- валовый внутренний продуктНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > внутренний
-
16 iç
iç < içi> (das) Innere; (als) Unterzeug n; Zentrum n einer Stadt; Füllung f; Innen- (Hof usw); Inner-; Binnen-; Inlands-;iç açıcı erquickend; verheißungsvoll;iç açmak froh stimmen;İç Anadolu Inneranatolien n;iç bellek EDV innere(r) Speicher m;iç bulantısı Magengrimmen n;iç bükün GR innere Flexion f; Ablaut m;iç cep Innentasche f;iç ceviz Nusskern(gehäuse n) m;iç çamaşırı Unterwäsche f; Unterhosen f/pl;iç çekmek (auf)seufzen;-i iç etmek fam sich (D) etwas unter den Nagel reißen, einstecken;iç geçirmek tief aufseufzen;iç hastalıkları innere Krankheiten f/pl;iç hat Inlandsverkehr m; Inlandsfluglinie f;iç merkez Erdbebenherd m;iç pazar Binnenmarkt m;iç politika Innenpolitik f;iç savaş Bürgerkrieg m;iç taban Brandsohle f;iç turizm Inlandstourismus m;iç tutmak Fruchtknoten ansetzen;iç türeme GR Sprossvokal m; Sprosskonsonant m;-in içi açılmak unp jemandem wird wieder froh zumute;içi almamak jemandem zuwider sein; jemandem nicht bekommen;içi bayılmak einen Widerwillen haben; fam unp jemandem ist flau;içi bulanmak, z.B. bundan içim bulanıyor mir ist schlecht davon;içi burkuluyor ihr wird das Herz schwer;içi çekmek gern haben wollen (A);içi dar kribbelig, ungeduldig;içim eziliyor mir ist beklommen zumute; mir ist übel;içi geçmiş er ist eingenickt;-in içi geniş unbekümmert;-in -e içi gitmek trachten (nach D), brennen (auf A);-in içi hop etti er wurde ganz aufgeregt;-e içi ısınmak jemandem zugetan sein;içi içine sığmamak seine Begeisterung ( oder Aufregung) nicht verbergen können;-in içi içini yemek sich (ab)quälen;-in içi kan ağlamak zu Tode betrübt sein;-in içi kararmak in Verzweiflung geraten; sich tödlich langweilen;-in içi sıkılmak sich langweilen;-in içi sızlamak betrübt sein;içi tez kribbelig;-in içi yağ bağlamak selig sein; aufatmen;-in içi yanmak sehr durstig sein; fig dursten (nach D); betrübt sein;-in içinde kaybolmak wie verloren wirken (in D); Kleidung viel zu weit sein;-in içinden çıkmak fertig werden (mit D); hervorgehen (aus D);içinden geçmek jemandem in den Sinn kommen;içinden gelmek unp es ist (mir) ein Herzenswunsch;-e içinden gülmek innerlich lachen (über A);içinden konuşmak leise vor sich hin sprechen;içinden okumak still lesen; fam innerlich fluchen;içine almak in sich schließen; Fläche einnehmen;-i içine atmak fig in sich hineinfressen;içine çekmek einatmen; einsaugen; fig kapieren;içine etmek verpfuschen, verpatzen;içine gelmek jemandem in den Sinn kommen;-in içine işlemek jemanden schmerzlich berühren;çok içine çekilmiş ganz in sich zurückgezogen;içine kurt düşmek Argwohn hegen;-in içine sıçmak verpatzen;-i içine sindirmek sich (D) etwas einprägen;içine sindirmek vom Herzen einverstanden sein;içine tükürmek fam verpfuschen, verhunzen;içini açmak sein Herz erleichtern;içini boşaltmak freimütig gestehen; sein Herz erleichtern;içini kurt yemek in ständiger Sorge ( oder Angst) sein;içini çekmek (oder geçirmek) tief aufseufzen;içini dökmek sein Herz öffnen; sich aussprechen;-in içini kemirmek in ständiger Sorge sein;-in içini sıkmak jemandem peinlich sein, jemanden genieren;içini yakmak jemanden sehr betrüben;… -le içini yemek bedrückt sein (von D);içinin yağı erimek jemanden tief erschüttern;içlerinden biri einer von ( oder unter) ihnen;kendi içlerinden aus ihren eigenen Reihen -
17 internal
adjective1) inner...; Innen[winkel, -durchmesser, -fläche, -druck, -gewinde, -abmessungen]2) (Physiol.) inner... [Blutung, Sekretion, Verletzung]3) (intrinsic) inner... [Logik, Stimmigkeit]4) (within country) inner... [Angelegenheiten, Frieden, Probleme]; Binnen[handel, -markt]; innenpolitisch [Angelegenheiten, Streitigkeiten, Probleme]; (within organization) [betriebs-/partei]intern [Auseinandersetzung, Post, Verfahren[sweise]]; inner[betrieblich/-kirchlich/ -gewerkschaftlich usw.] [Streitigkeiten]5) (Med.) innerlich [Anwendung]6) (of the mind) inner... [Monolog, Regung, Widerstände, Groll]* * *[in'tə:nl]1) (of, on or in the inside of something (eg a person's body): The man suffered internal injuries in the accident.) inner2) (concerning what happens within a country etc, rather than its relationship with other countries etc: The prime ministers agreed that no country should interfere in another country's internal affairs.) Innen-...•- academic.ru/88290/internally">internally- internal combustion* * *in·ter·nal[ɪnˈtɜ:nəl, AM -ˈtɜ:r-]\internal affairs/bleeding innere Angelegenheiten/Blutungen\internal borders Binnengrenzen pl\internal investigation/memo interne Nachforschungen/Mitteilung\internal trade Binnenhandel mfor \internal use only vertraulich* * *[ɪn'tɜːnl]adj(= inner) innere(r, s); (MATH) angle, diameter Innen-; (= within country) Binnen-, im Inland; (= within organization) policy, debate, investigation, mail, examination interninternal examiner (Univ) — interner Prüfer, interne Prüferin
Internal Revenue Service (US) — Steueramt nt, Finanzamt nt
* * *A adj (adv internally)1. inner(er, e, es), inwendig:internal evidence JUR reiner Urkundenbeweis;internal h(a)emorrhage MED innere Blutung;he died of internal h(a)emorrhage er verblutete innerlich;internal injury MED innere Verletzung;internal medicine innere Medizin;internal organs innere Organe;internal telephone Hausapparat m;he was bleeding internally er hatte innere Blutungen2. MED, PHARM innerlich anzuwenden(d):“not to be taken internally” „nicht zur inneren Anwendung“3. inner(er, e, es), innerlich, geistig:the internal law das innere Gesetz4. einheimisch, in-, binnenländisch, Inlands…, Innen…, Binnen…:internal flight Inlandsflug m;internal market Binnenmarkt m;internal trade Binnenhandel m5. POL inner(er, e, es), innenpolitisch, Innen…:internal affairs innere Angelegenheiten6. a) intern:internal union affairs gewerkschaftsinterne AngelegenheitenB s1. pl ANAT innere Organe pl2. wesentliche Eigenschaft3. MED gynäkologische Untersuchungint. abk1. intelligence3. interim4. interior5. internal* * *adjective1) inner...; Innen[winkel, -durchmesser, -fläche, -druck, -gewinde, -abmessungen]2) (Physiol.) inner... [Blutung, Sekretion, Verletzung]3) (intrinsic) inner... [Logik, Stimmigkeit]4) (within country) inner... [Angelegenheiten, Frieden, Probleme]; Binnen[handel, -markt]; innenpolitisch [Angelegenheiten, Streitigkeiten, Probleme]; (within organization) [betriebs-/partei]intern [Auseinandersetzung, Post, Verfahren[sweise]]; inner[betrieblich/-kirchlich/ -gewerkschaftlich usw.] [Streitigkeiten]5) (Med.) innerlich [Anwendung]6) (of the mind) inner... [Monolog, Regung, Widerstände, Groll]* * *adj.innenpolitisch adj.innerbetrieblich adj.intern adj. n.innerpolitisch adj. -
18 domestically
do·mesti·cal·ly[dəˈmestɪkli]1. (relating to home life) häuslichto be \domestically inclined häuslich veranlagt sein2. (within a country) im Inlandthat would be unacceptable both \domestically and internationally das wäre sowohl auf Inlands- als auch Auslandsebene inakzeptabel* * *[də'mestIkəlI]adv1) (ESP POL, COMM) inländisch; grown, produced im Inlandto be domestically owned — inländische/einen inländischen Besitzer haben
2) (= in the home) im Haushalt* * *adv.häuslich adv. -
19 domestic
1) ( of the household) häuslich, Haus-;\domestic bliss häusliches Glück;they lived in \domestic bliss sie führten ein glückliches Familienleben;\domestic commitments familiäre Verpflichtungen;\domestic discord häusliche Zwietracht;\domestic relations court Familiengericht nt;to be in \domestic service als Hausangestellte(r) arbeiten;\domestic violence Gewalt f in der Familie;\domestic work Hausarbeit f2) ( fond of home) häuslich;he is a \domestic man er ist ein häuslicher Typ\domestic affairs innere [o innenpolitische] Angelegenheiten;\domestic airline Inlandsfluggesellschaft f;\domestic considerations innenpolitische Erwägungen;\domestic economic policy Binnenwirtschaftspolitik f;\domestic mail Inlandspost f;\domestic market Binnenmarkt m, Inlandsmarkt m;\domestic public opinion politische Meinung im Land;\domestic policy Innenpolitik f;\domestic product einheimisches Produkt [o Erzeugnis];gross \domestic product Bruttoinlandsprodukt nt;\domestic trade Binnenhandel m; -
20 domestically
1) ( relating to home life) häuslich;to be \domestically inclined häuslich veranlagt sein2) ( within a country) im Inland;that would be unacceptable both \domestically and internationally das wäre sowohl auf Inlands- als auch Auslandsebene inakzeptabel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Inlands... — Inland(s)... [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • inländisch • Binnen... Bsp.: • Der Innenminister steht an der Spitze des Innenministeriums … Deutsch Wörterbuch
Inlands-Tourismus — Inland Tourismus ist die Bezeichnung für ein Reiseverhalten, das sich auf das eigene Land beschränkt. Die Gründe für Inland Tourismus sind häufig vielfältiger Natur. In Deutschland treffen hauptsächlich zwei Gründe zu: Finanzielle Ursachen, wie… … Deutsch Wikipedia
Transregionaler Karawanenhandel in Ostafrika — Karawanenträger mit Elfenbeinzähnen, vermutlich um 1890. Der Transregionale Karawanenhandel in Ostafrika bezeichnet den Handelsboom in Ostafrika im 19. Jahrhundert, dessen Grundlage die rasant wachsende Nachfrage nach Elfenbein auf dem Weltmarkt… … Deutsch Wikipedia
Dienstwagen — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Einen Dienstwagen (umgangssprachlich auch als Firmenwagen bezeichnet) erhalten Arbeitnehmer vom Arbeitgeber, wenn sie… … Deutsch Wikipedia
Ein-Prozent-Regelung — Einen Dienstwagen (synonym auch als Firmenwagen bezeichnet) erhalten Arbeitnehmer vom Arbeitgeber, wenn sie beruflich sehr häufig Termine außerhalb des Betriebes wahrnehmen müssen oder Mitglied der Geschäftsleitung (etwa im Vorstand oder… … Deutsch Wikipedia
Firmenwagen — Einen Dienstwagen (synonym auch als Firmenwagen bezeichnet) erhalten Arbeitnehmer vom Arbeitgeber, wenn sie beruflich sehr häufig Termine außerhalb des Betriebes wahrnehmen müssen oder Mitglied der Geschäftsleitung (etwa im Vorstand oder… … Deutsch Wikipedia
PKW-Gestellung — Einen Dienstwagen (synonym auch als Firmenwagen bezeichnet) erhalten Arbeitnehmer vom Arbeitgeber, wenn sie beruflich sehr häufig Termine außerhalb des Betriebes wahrnehmen müssen oder Mitglied der Geschäftsleitung (etwa im Vorstand oder… … Deutsch Wikipedia
Pkw-Gestellung — Einen Dienstwagen (synonym auch als Firmenwagen bezeichnet) erhalten Arbeitnehmer vom Arbeitgeber, wenn sie beruflich sehr häufig Termine außerhalb des Betriebes wahrnehmen müssen oder Mitglied der Geschäftsleitung (etwa im Vorstand oder… … Deutsch Wikipedia
Stabilisierungspolitik in einer großen offenen Volkswirtschaft — 1. Charakterisierung: In einer großen offenen Volkswirtschaft gehen von stabilisierungspolitischen Maßnahmen des Inlands neben inländischen Wirkungen auch Wirkungen auf das Ausland aus, so dass internationale ⇡ Rückwirkungen entstehen.… … Lexikon der Economics
History of Bohuslän — These are lists of the chartered cities or städer and the historical districts or härader of the historical province of Bohuslän in Sweden, until 1658 part of Norway. Cities *Kungälv (city since 12th century) *Lysekil (town charter 1836, city… … Wikipedia
Indes orientales néerlandaises — 2° 00′ 00″ S 118° 00′ 00″ E / 2, 118 … Wikipédia en Français