-
1 экон. судья в конкурсном производстве
nbusin. KonkursrichterУниверсальный русско-немецкий словарь > экон. судья в конкурсном производстве
-
2 обслуживание долга (фин.-экон.)
обслуживание долга (фин.-экон.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
debt service
The fees or amount of money necessary to pay interest on an outstanding debt, the principal of maturing serial bonds, and the required contributions to an amortization or sinking fund for term bonds. (Source: EFP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обслуживание долга (фин.-экон.)
-
3 вторичный
(42; чен, чна) nochmalig, wiederholt; sekundär; Med. Nach-; Folge-; Adv. zum zweitenmal, abermals* * *втори́чный (-чен, -чна) nochmalig, wiederholt; sekundär; MED Nach-; Folge-; Adv. zum zweiten Mal, abermals* * *втори́чн|ый<-ая, -ое>прил sekundärвтори́чное испо́льзование Recycling nt* * *adj1) gener. nochmalig, sekundär2) geol. deuterogen, secundär3) Av. sekundär (s.)4) med. sekundsär5) obs. nachmalig6) eng. Sekundär- (â ñë. ñë.), binär7) law. Zweit8) econ. sekundär (о ресурсах, доходах)9) ling. indirekt10) psych. wiederholt11) electr. nichtselbstleuchtend (об источнике света)12) atom. aufgearbeitet (о топливе)13) busin. sekundär (напр. о ресурсах, доходах)14) pompous. abermalig -
4 время
n Zeit f (в В in, zu D; на В für A); Zeitpunkt m (в В zu D); Wetter; Gr. Tempus, Zeitform f; Stunde(n pl.) f; (во П) Zeit-; времён aus der Epoche; время года Jahreszeit f; в то же время zur gleichen Zeit; в своё время seinerzeit; zu gegebener Zeit; в скором времени bald, nächstens; в недавние времена unlängst, vor einiger Zeit; во время (Р), в то время как während; во времена zur Zeit; до сего (последнего) времени bis jetzt (vor kurzem); за время im Laufe, während; на время zeitweilig, auf (einige) Zeit; на первое время fürs erste; одно время e-e Zeitlang; от времени до времени von Zeit zu Zeit; по временам, время от времени zeitweise, zuweilen; со времён seit der Zeit; тем временем inzwischen; время не ждёт od. терпит die Zeit drängt, es eilt; во время оно in alten Zeiten; всему своё время alles zu seiner Zeit; время покажет Spr. kommt Zeit, kommt Rat; делу время - потехе час Spr. erst die Arbeit, dann das Vergnügen; время - лучший врач Spr. die Zeit heilt alle Wunden; пора* * *вре́мя n Zeit f (в В in, zu D;на В für A); Zeitpunkt m (в В zu D); Wetter; GR Tempus, Zeitform f; Stunde(n pl.) f; (во П) Zeit-;времён aus der Epoche;вре́мя го́да Jahreszeit f;в то же вре́мя zur gleichen Zeit;в своё вре́мя seinerzeit; zu gegebener Zeit;в ско́ром вре́мени bald, nächstens;в неда́вние времена́ unlängst, vor einiger Zeit;во вре́мя (Р), в то вре́мя как während;во времена́ zurzeit;до сего́ (после́днего) вре́мени bis jetzt (vor kurzem);за вре́мя im Laufe, während;на вре́мя zeitweilig, auf (einige) Zeit;на пе́рвое вре́мя fürs Erste;одно́ вре́мя eine Zeit lang;от вре́мени до вре́мени von Zeit zu Zeit;по времена́м, вре́мя от вре́мени zeitweise, zuweilen;со времён seit der Zeit;тем вре́менем inzwischen;во вре́мя о́но in alten Zeiten;всему́ своё вре́мя alles zu seiner Zeit;вре́мя пока́жет Spr. kommt Zeit, kommt Rat;де́лу вре́мя – поте́хе час Spr. erst die Arbeit, dann das Vergnügen;* * *вре́м|я<- ени>ж Zeit f, Uhrzeit fвре́мя рабо́ты магази́на Ladenöffnungszeiten plвре́мя су́ток Tageszeit fтра́тить вре́мя впусту́ю Zeit verschwendenвре́мя от вре́мени von Zeit zu Zeitвсё вре́мя immer, ständigв то же вре́мя gleichzeitigтем вре́менем zur selben Zeit* * *n2) Av. time3) navy. Fahrtmoment4) colloq. Zeit (Zeit missbrauchen- неправильно/ бездумно расходовать время)5) obs. Zeitläufte6) liter. Stunde7) milit. Reaktionszeit, Uhrzeit (по часам), Zeit allgemein8) eng. Hantierungszeit9) gram. Tempus10) construct. Erhärtungsdauer, Erhärtungsfrist, Erhärtungszeit11) law. Epoche, Periode, Zeitdauer, Zeitraum, Zeitspanne12) ling. Zeitform13) set phr. die Zeit heilt alle Wunden14) swiss. Hirte15) nav. Übernahmezeit16) photo.sound.rec. Ausschwingzeit -
5 вспомогательный
Hilfs-* * *вспомога́тельный Hilfs-* * *вспомога́тельн|ый<-ая, -ое>прил Hilfs-, Behelfs-вспомога́тельное сре́дство Hilfsmittel ntвспомога́тельный материа́л Hilfsmaterial ntвспомога́тельный персона́л Hilfskräfte plвспомога́тельный файл Hilfedatei fвспомога́тельная фу́нкция Hilfsfunktion f* * *adj1) gener. auxiliarisch, auxiliär, hilfsmittelhaft, synergetisch, behelfsmäßig2) comput. Anhangs..., Unterstützungs..., ergänzend, sekundär, untergeordnet4) med. weiter, assistiv5) milit. Behelf6) construct. Not-7) law. Neben, subsidiarisch, subsidiär8) ling. Behelfs-9) polygr. zusätzlich10) aerodyn. Hilfs(...)11) shipb. vorgeschaltet -
6 вступительный
Eintritts-, Antritts-; einleitend, Eröffnungs-; Aufnahme-* * *вступи́тельный Eintritts-, Antritts-; einleitend, Eröffnungs-; Aufnahme-* * *вступи́тельн|ый<-ая, -ое>прил Eintritts-, Eröffnungs-вступи́тельные ограниче́ния Zutrittsschranken pl, Zutrittsbarrieren pl* * *adj1) gener. einleitend2) law. Antritts, Eintritts, Eröffnungs- (íàïð. -rede), präliminär -
7 двойной
doppelt; Doppel-* * *двойно́й doppelt; Doppel-* * *двойн|о́й<-а́я, -о́е>прил doppelt, Doppel-в двойно́м разме́ре doppelt sovielвести́ двойну́ю жи́знь ein Doppelleben führenвести́ с кем-л. двойну́ю игру́ перен ein Doppelspiel mit jdm treiben* * *adj2) comput. dupliziert3) geol. binär, gezweite4) fr. double5) eng. Doppel- (в составе сложных слов), Duplex- (в составе сложных слов), dual, duplex6) law. Doppel-, heuchlerisch7) ling. zweigliedrig8) mining. doppelsträngig9) forestr. zweiseitig10) radio. bifilar11) textile. zweifaltig12) weld. binär (о сплаве)13) f.trade. Doppel -
8 Показатель
-
9 вертикальный
вертика́ль f Senkrechte;по вертика́ли → вертика́льный (-ен, -ьна) senkrecht; Senkrecht-; FOT Hoch-* * *вертика́льн|ый<-ая, -ое>прил vertikal, senkrecht* * *adj1) gener. lotrecht2) geol. bleirecht, saiger, senkrecht4) milit. Seitenruder5) eng. aufrecht, scheitelrecht, stehend, steil6) construct. stehend (напр. о резервуаре)7) ling. vertikal8) mining. seiger (напр., о пласте полезного ископаемого), schwebend9) electr. senkr, senkrecht10) food.ind. stehend (напр. об автоклаве)11) cool. Stefan-Boltzmannsches Gesetz çàêîí Ñòåôàíà-Áîëüöìàíà (об аппарате), stehend (об аппарате)12) S.-Germ. gähstotzig, stickel -
10 возможность
f Möglichkeit; Gelegenheit; pl. Aussichten; по возможности, по мере возможности nach Möglichkeit od. Kräften, möglichst* * *возмо́жность f Möglichkeit; Gelegenheit; pl. Aussichten;по возмо́жности, по ме́ре возмо́жности nach Möglichkeit oder Kräften, möglichst* * *возмо́жнос|ть<- ти>ж Möglichkeit f, Gelegenheit fпо возмо́жности soweit möglich, gegebenenfallsвозмо́жность вы́бора Wahlmöglichkeit fвозмо́жность испо́льзования Disponierbarkeit fвозмо́жности де́йствий Handlungsspielraum mупу́щенная возмо́жность verpasste Chance f* * *n1) gener. Chance, Erffüllbarkeit, Erfüllbarkeit, Eventualfall, Füglichkeit, Gelegenheit, Handhabe, Können, Possibilität, Potentialität, Tunlichkeit, (действия) Affordanz, Eventualität, Möglichkeit2) colloq. Vermögen3) milit. Wahrscheinlichkeit4) phil. (Хайдеггер) Nur-noch5) eng. Fähigkeit, Option6) brit.engl. Feature7) law. Verhältnisse8) psych. Potenz9) busin. Vertretbarkeit10) microel. (факультативная) Option11) shipb. Zulässigkeit -
11 временный
(42; ен, на) zeitweilig, vorübergehend; provisorisch, Interims-, Not-, Behelfs-; Aushilfs-* * *вре́менный (-ен, -на) zeitweilig, vorübergehend; provisorisch, Interims-, Not-, Behelfs-; Aushilfs-* * *вре́менн|ый<-ая, -ое>прил zeitweilig, vorübergehendвре́менная ме́ра Provisorium ntвре́менная остано́вка Stilllegung fвре́менная рабо́та Job m, Gelegenheitsarbeit fвре́менная цена́ Sonderpreis mвре́менное закры́тие предприя́тия Betriebssperre fвре́менное освобожде́ние от до́лжности Suspension fвре́менное свиде́тельство Anteilschein mвре́менный поря́док Übergangsregelung f* * *adj1) gener. befristet, behelfsmäßig, vorläufig (об управлении, о власти), interimistisch, kommissarisch, momentan, provisorisch, vorübergehend, zeitlich, zeitweilig2) geol. temporell, zeitweise3) milit. Behelf4) eng. rückbar (о рельсовом пути)5) book. einstweilig, temporär6) law. Aushilfs, Behelfs, Hilfs, Interims, Not-, Zeiteilig, Zwischen, Zwischen (в сложных словах), ad interim, nichtständig, nichtständig (íàïð. Beobachter), auf Zeit7) mining. verloren (о сооружении), wandernd (о крепи)8) road.wrk. flüchtig, intermistisch -
12 вывоз
m Abfuhr f, Abtransport; Ausfuhr f, Export* * *вы́воз m Abfuhr f, Abtransport; Ausfuhr f, Export* * *вы́воз<-а>м Ausfuhr f, Export m* * *n1) gener. Abtransport (из угрожаемого района), Export, Verschiffung, (тк.sg) Abfuhr, Ausfuhr2) Av. Abschiebung, Abschub4) econ. Ausfuhren5) fin. Exportierung6) auto. Abbeförderung7) cust. Ausfuhr (транспортного средства)8) f.trade. Abfuhr -
13 движение
n Bewegung f; Fahrt f; Verkehr m; Mil. Marsch m; Regung f; Entwicklung f; pl. Sp. Übungen f/pl.; ... движения Fahr-; без движения regungslos, bewegungslos* * *движе́ние n Bewegung f; Fahrt f; Verkehr m; MIL Marsch m; Regung f; Entwicklung f; pl. SP Übungen f/pl.;… движе́ния Fahr-;без движе́ния regungslos, bewegungslos* * *движе́ни|е<-я>ср Bewegung f; (тра́нспорта, пешехо́дов) Verkehr mдвиже́ние вперёд, поступа́тельное движе́ние Vorwärtsbewegung fдвиже́ние по орби́те Bewegung f auf einer Umlaufbahnпривести́ в движе́ние in Bewegung setzenприйти́ в движе́ние in Bewegung kommenдвиже́ние (де́ла) по инста́нциям Instanzenweg mпрофсою́зное движе́ние Gewerkschaftsbewegung fу́личное движе́ние Straßenverkehr mвстре́чное движе́ние Gegenverkehr mдвусторо́ннее движе́ние Verkehr m in beide Richtungenу́лица с односторо́нним движе́нием Einbahnstraße fдвиже́ние поездо́в Zugverkehr mвозду́шное движе́ние Flugverkehr m* * *n1) gener. Getriebe, Markt, Mart, Regung, (общественное) Bewegung, Bewegung, Lauf, (тк.sg) Bewegung, Zug (рукой), Motion2) geol. Durchbewegung (îòíîñèòåëüíîå), Schiebung3) Av. Bewegungsablauf (при спуске с парашютом), Bewegungsvorgang, Flug (ËÀ), Strömen (жидкости), Strömung (жидкости)4) colloq. Begängnis (на улице и т.п.)5) fr. (общественное) Mouvement6) milit. Verkehr (по коммуникациям)9) law. Entwicklung, Fortgang einer Sache, Stand einer Sache, (уличное) Verkehr, Wechsel, Übergang (von einem Zustand in einen anderen)10) econ. Fluktuation (валютных курсов), (денежное) Verkehr (капиталов)11) auto. Verkehr (транспорта)12) astr. Bewegung (ñì. òàêæå Bewegungen)13) artil. Durchlaufen (снаряда в канале ствола), Gangbarkeit, (походное) Marsch, Trieb14) mining. Schreiten15) road.wrk. Befahrung (по дороге)16) psych. Motorik17) electr. Laufen, Anspringen (с места)18) oil. Strömung19) busin. Fluktuation (курсов), Transfer (капитала), Transferierung (капитала)20) autom. Betrieb (на транспорте)21) wood. Verlauf22) hydraul. Hubbewegung23) aerodyn. Bewegungsverlauf, Bewegungszustand, Flug (летательного аппарата), Fahrt24) nav. Propulsion25) shipb. Eilbewegung, Stellbewegung26) cinema.equip. Durchlauf, Lauf (киноплёнки) -
14 дифференциация
дифференциа́ци|я<-и>ж Differenzierung f* * *n1) gener. Differenzierung, Schichtung, Staffelung, Differentiation2) geol. Differentiation (ñì. òàêæå Differenzierung), Differenzierung (ñì. òàêæå Differentiation), Entmischung, Sonderung (напр. магмы)3) eng. Unterteilung4) law. Differenziertheit, Einstufung, Scheidung, Schichtung (íàïð. einer Klasse), Trennung5) econ. Abstufung6) account. Gliederung7) ling. Unterscheidung -
15 запланированный
заплани́рованн|ый<-ая, -ое>прил Plan-, eingeplantзаплани́рованное коли́чество Planmenge f* * *adj1) gener. budgetmaßig (о расходах и т. п.), angedacht2) eng. geplant3) law. vorgesehen4) econ. budgetmäßig (напр. о расходах), etatisiert (напр. о расходах, издержках)5) busin. budgetmäßig (о расходах), etatisiert (напр. о бюджетных расходах) -
16 глубина
f (33; pl. st. ) Tiefe ( длина; на В in D); (tiefstes) Innere(s) n; fig. Gründlichkeit, Profundität; в глубине (из глубины) веков in (aus) grauer Vorzeit* * *глубина́ f (pl. st. -) Tiefe (→ длина;на В in D); (tiefstes) Innere(s) n; fig. Gründlichkeit, Profundität;в глубине́ (из глубины́) веко́в in (aus) grauer Vorzeit* * *глубин|а́<-ы́>ж Tiefe f* * *nradio. Plastik (изображения) -
17 дробление
* * *дробле́ние n Zerstückelung f, Zergliederung f; → дробить* * *дробле́ни|е<-я>ср Zerstückelung f, Zerkleinerung f* * *n1) weld. Sclottermarke (следы вибраций на изделии)2) cinema.phonogr. Heiserkeit (при детонациях второго рода) -
18 ностро
-
19 образ
m1. Gestalt f; Bild n (Т pl. in D); Form f; Art f, Art u. Weise f (Т auf A); таким образом so, somit; некоторым образом gewissermaßen; образец;2. (29; pl. e., N а) Heiligenbild n* * *о́браз m1. Gestalt f; Bild n (Т pl. in D); Form f; Art f, Art und Weise f (Т auf A);таки́м о́бразом so, somit;не́которым о́бразом gewissermaßen; → образец;2. (pl. e., N -а́) Heiligenbild n* * *о́браз<-а>м1. (представле́ние) Bild ntо́браз врага́ Feindbild nt2. (литерату́рный) Gestalt fо́браз ма́рки Markenimage nt4. (спо́соб) Weise f, Art fо́браз жи́зни Lebensweise f, Lebensstil m, Lebenswandel mо́браз де́йствий Vorgehen nt, Verhalten nt* * *npatents. Image (совокупность представлений о фирме, товаре, изделии, создаваемая рекламой, опытом потребителя и т.п.) -
20 понижатель
См. также в других словарях:
ЭКОН — электронный конструктор например: ЭКОН 01 в маркировке … Словарь сокращений и аббревиатур
экон. — экон. экономический Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 … Энциклопедия культурологии
экон. — экон. экономика; экономический фин. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
экон. — экономический … Русский орфографический словарь
экон. — экономический … Словарь сокращений русского языка
обслуживание долга (фин.-экон.) — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN debt service The fees or amount of money necessary to pay interest on an outstanding debt, the principal of maturing serial bonds, and the required contributions to an… … Справочник технического переводчика
соц.-экон. — соц. экон. социально экономический фин … Словарь сокращений и аббревиатур
канд. экон. наук — к. э. н. кандидат экономических наук фин. к. э. н. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
инж.-экон. — инж. эк. инж. экон. инженер экономист фин … Словарь сокращений и аббревиатур
Соль поваренная (экон.) — добывается всюду, вследствие чего чрезвычайно трудно учесть точное количество ее, потребляемое в мировом хозяйстве. В главнейших странах ее требуется на всемирном рынке ок. 10 млн. тонн на сумму 75 млн. рублей, что в среднем составит около 12 коп … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Распределение (экон.) — есть отдел науки политической экономии, изучающий законы, по которым происходит разделение вновь произведенных ценностей или чистого народного дохода между участниками производства. В том строе экономической жизни, который носит название… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона