-
1 Häcksel
m: jmd. hat Häcksel im Kopf у кого-л. голова соломой набита, кто-л. глуп как пробка. Solche dumme Antwort kann doch nur einer geben, der Häcksel im Kopf hat.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Häcksel
-
2 Häcksel
-
3 Häcksel
-
4 Häcksel
сечка
Мелко нарубленные солома злаковых растений, стебли тростника и камыша.
[ ГОСТ 17401-80]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Häcksel
-
5 Häcksel
жарг. морской наносжарг. растительные остаткижарг. речной наносDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Häcksel
-
6 Häcksel
-
7 Häcksel
m, n -
8 Häcksel
сущ.1) геол. морской нанос, растительные остатки, речной нанос2) с.-х. мелкая (соломенная, сенная) сечка (корм)3) хим. соломенная сечка4) лес. дроблёнка, сечка5) текст. костра -
9 Häcksel
ḿсечка, дроблёнкаDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Häcksel
-
10 Häcksel
m, n <-s> с-х мелкая (соломенная, сенная) сечка (корм для скота) -
11 Häcksel
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Häcksel
-
12 Häcksel
m n костра ж. текст.; сечка ж. (соломенная)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Häcksel
-
13 Häcksel
се́чка -
14 Häcksel
Hä́cksel m, n -s с.-х.ме́лкая (соло́менная, сенна́я) се́чка ( корм) -
15 Häcksel
mжарг. морской или речной наносDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Häcksel
-
16 сечка
-
17 сечка
-
18 schneiden
1) etw. zerteilen ре́зать раз- что-н. eine bestimmte Menge нареза́ть /-ре́зать что-н. <чего́-н.> in eine bestimmte Anzahl v. Teilen поре́зать pf что-н. <чего́-н.>. etw. in <zu> etw. schneiden auch разреза́ть /-ре́зать что-н. на что-н. Glas [Papier] schneiden разреза́ть /- стекло́ [бума́гу]. Zwiebeln an den Salat schneiden ре́зать <нареза́ть/-> лук <лу́ку> в сала́т. etw. in Scheiben [Stücke] schneiden Braten o. Kuchen ре́зать /- <разреза́ть/-> что-н. на куски́, ре́зать /- <нареза́ть/-> что-н. куска́ми. Speck in Würfel schneiden ре́зать /- <нареза́ть/-> шпик <са́ло> ку́биками. Stroh zu Häcksel schneiden ре́зать /- соло́му | schneiden ре́зание, ре́зка [разреза́ние] | in kleine Stücke geschnittenes Fleisch мя́со, поре́занное на ме́лкие куски́ <ме́лкими куска́ми>2) abschneiden a) etw. (von etw.) Blumen, Zweig von Baum среза́ть /-ре́зать что-н. <чего́-н.> (с чего́-н.). Rosen schneiden среза́ть /- ро́зы < роз>. Reiser vom Busch schneiden среза́ть /- ве́тви с куста́ | schneiden среза́ние, сре́зка b) Scheibe, Stück v. Brot, Käse, Kuchen, Stoff отреза́ть /-ре́зать. die Mutter schnitt dem Kind eine Scheibe Brot мать отре́зала ребёнку кусо́к хле́ба. eine Probe vom Stoff schneiden отреза́ть /- обра́зчик мате́рии (на про́бу) | schneiden отреза́ние, отре́зка c) geschnittene Briefmarken обре́зные <беззубцо́вые> почто́вые ма́рки3) stutzen: Haare, Fingernägel, Bäume, Sträucher, Rasen подстрига́ть /-стри́чь, подреза́ть /-ре́зать. Haare, Fingernägel auch стричь. sich die Haare schneiden lassen подстрига́ться /-стри́чься, подстрига́ть /- себе́ во́лосы (в парикма́херской) | schneiden стри́жка, подреза́ние4) etw. mähen: Gras, Getreide коси́ть с- что-н. kumul накоси́ть что-н. <чего́-н> | schneiden коше́ние, косьба́6) herstellen, formen: Gemmen, Kameen, Stempel выре́зывать, выреза́ть вы́резать. ein Gewinde schneiden нареза́ть /-ре́зать резьбу́, де́лать с- наре́зку. sich einen Rute schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> себе́ прут. etw. in etw. schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> что-н. на чём-н. Ornamente in Holz [Stein] schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> орна́менты на де́реве [на ка́мне]. etw. in Metall schneiden гравирова́ть вы́гравировать что-н. на мета́лле7) scharf sein ре́зать8) best. Schnitt geben крои́ть с-. einen Anzug nach Maß schneiden крои́ть /- костю́м по ме́рке. einen Rock glockig schneiden крои́ть /- ю́бку ко́локолом. Ränder Gerade schneiden ро́вно обреза́ть /-ре́зать кра́я | ein modisch geschnittenes Kleid пла́тье мо́дного покро́я <фасо́на>, мо́дно скро́енное пла́тье. ein weit geschnittener Mantel пальто́ свобо́дного покро́я9) operieren опери́ровать ipf/pf . der Ringer [das Geschwür] muß geschnitten werden па́лец [о́пухоль] на́до опери́ровать11) verletzen поре́зать pf . sich schneiden поре́заться pf . sich in etw. schneiden in Körperteil поре́зать <обре́зать pf> (себе́) что-н. sich beim Brotschneiden schneiden поре́заться, нареза́я хлеб. sich an etw. schneiden поре́заться чем-н. <обо что-н.>. sich mit etw. schneiden поре́заться чем-н. der Friseur hat ihn beim Rasieren geschnitten парикма́хер поре́зал его́ при бритье́ | schneiden поре́з12) eindringen вреза́ться /-ре́заться. der Riemen schneidet jdm. in die Schulter реме́нь вреза́ется кому́-н. в плечо́, реме́нь ре́жет кому́-н. плечо́. der Fluß hat ein tiefes Tal ins Hochland geschnitten река́ проре́зала <проби́ла> глу́бокую доли́ну в гора́х. sie hat beim Trennen mit der Schere in den Stoff geschnitten распа́рывая шов но́жницами, она́ разре́зала мате́рию | die Landzunge schneidet weit ins Meer hinein коса́ вреза́ется далеко́ в мо́ре13) kreuzen пересека́ть /-се́чь. sich schneiden пересека́ться /-се́чься. die Wege [Linien] schneiden sich доро́ги [ли́нии] пересека́ются14) Film, Tonband монти́ровать с-. aus dem Film sind einzelne Szenen geschnitten отде́льные сце́ны в фи́льме бы́ли вы́резаны. eine Sendung auf Band schneiden запи́сывать /-писа́ть переда́чу на плёнку16) Skat реза́ть. mit dem König schneiden ре́зать королём jdn. schneiden игнори́ровать ifp/pf кого́-н., (умы́шленно) не замеча́ть <избега́ть> кого́-н. da hast du dich aber mächtig (in den Finger) geschnitten! ты глубоко́ <жесто́ко> оши́бся !, как бы не так ! etw. schneidet jdm. ins Herz что-н. вреза́ется кому́-н. в се́рдце, что-н. волну́ет кого́-н. до глубины́ души́, что-н. у кого́-н. отзыва́ется бо́лью в се́рдце. die Winterluft schneidet ins Gesicht зи́мний во́здух обжига́ет лицо́. die Luft ist zum schneiden (dick) во́здух густ <пло́тен> - хоть ножо́м режь <хоть топо́р ве́шай>. mandelförmig geschnittene Augen миндалеви́дный разре́з глаз. ein regelmäßig geschnittenes Gesicht лицо́ с пра́вильными черта́ми. ein markant geschnittener Kopf характе́рная фо́рма головы́. grob geschnittene Züge гру́бые черты́ лица́ / лицо́, бу́дто вы́рубленное топоро́м / черты́ лица́, бу́дто вы́рубленные топоро́м -
19 Häckerling
См. также в других словарях:
Häcksel — im Kopf haben: (stroh )dumm sein. Häcksel ist das zum Füttern des Viehs kleingeschnittene ⇨ Stroh.{{ppd}} Aus jemandem Häcksel machen: ihn vernichten; meist in Drohreden: ›Wart, ich werd aus dir Häcksel machen!‹{{ppd}} {{ppd}} • H. BÄCHTOLD… … Das Wörterbuch der Idiome
Häcksel — Häcksel, so v.w. Häckerling … Pierer's Universal-Lexikon
Häcksel — (Häckerling, Hecksel, Heckerling, Siede), kurz geschnittenes Stroh, zuweilen auch Heu, dient zur Vermischung mit saftigem Futter, mit Körnern und mit Wurzelfrüchten. S. Futterbereitung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Häcksel — Smn kleingeschnittenes Stroh erw. fach. (16. Jh.) Stammwort. Konkretbildung zu hacken. ✎ Röhrich 1 (1991), 614. deutsch s. hacken … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Häcksel — 1. Friss dein Häcksel, alter Gaul, beiss in die Krippe und halt s Maul. (Thüringen.) 2. Klein Hexel ist halb Mengsel. – Coler, 335a. Auch: vom Lehrer gut erläutert, vom Schüler halb begriffen. 3. Voll mit Häcksel oder Heu ist dem Pansen einerlei … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Häcksel — Häckselmaschine für den Handbetrieb Eine Häckselmaschine (kurz Häcksel) ist ein landwirtschaftliches Gerät zum Zerkleinern von Pflanzenteilen (Stroh, Mais, etc) in Stücke von 1 bis 10 cm Größe. Das mit zwei Schneiden versehene Schwungrad wird von … Deutsch Wikipedia
Häcksel — Häck|sel [ hɛksl̩], der oder das; s: klein gehackte Pflanzenteile, die als Viehfutter oder zur Kompostierung verwendet werden: dem Vieh Heu und Häcksel verfüttern. * * * Hạ̈ck|sel 〈m. od. n.; s; unz.〉 kleingeschnittenes Stroh als Viehfutter od.… … Universal-Lexikon
Häcksel — hacken: Das auf das Westgerm. beschränkte Verb mhd. hacken, ahd. hacchōn, niederl. hakken, engl. to hack gehört wahrscheinlich zu der Wortgruppe von ↑ Haken und bedeutete demnach ursprünglich »mit einem hakenförmigen bzw. mit Haken versehenen… … Das Herkunftswörterbuch
Häcksel im Kopf haben — »Häcksel« ist eine Bezeichnung für zerkleinertes Stroh. »Häcksel im Kopf haben« bedeutet »sehr dumm sein«: Mit den Leuten kann man nicht vernünftig reden, die haben doch alle Häcksel im Kopf. Siehe auch die Wendung »Stroh im Kopf haben« … Universal-Lexikon
Häcksel, der — Der Häcksel, des s, plur. inus. S. Häckerling … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Häcksel — Hạ̈ck·sel der, das; s; nur Sg; Heu, Stroh o.Ä., das in kurze Stücke zerschnitten ist || hierzu hạ̈ck·seln (hat) Vt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache