-
1 complejo
1. kɔm'plɛxo m1) ( totalidad) Komplex m, Ganzes n2) ( industria) Gebäude n, Komplex m3) PSYCH Komplex m2. kɔm'plɛxo adjcomplejo de culpabilidad — PSYCH Schuldkomplex m
1) komplex, umfassend, unübersichtlich (fam)2)número complejo — MATH komplexe Zahlen f/pl
————————sustantivo masculinocomplejo1complejo1 [kom'plexo]num2num (t. econ, téc: instalación) Komplex masculino, Anlage femenino; complejo deportivo Sportzentrum neutro; complejo hotelero Hotelkomplex masculino; complejo turístico touristische Anlagenum3num psicología Komplex masculino; complejo de culpabilidad Schuldkomplex masculino; complejo de superioridad übersteigertes Selbstbewusstsein————————complejo2complejo2 , -a [kom'plexo, -a] -
2 equipo
e'kipom1) Ausrüstung f, Ausstattung f2) ( delegación) Besatzung f, Equipe f3) SPORT Mannschaft fsustantivo masculino1. [de objetos] Ausrüstung die2. [de ropa] Ausstattung die4. [de jugadores] Mannschaft dieequipoequipo [e'kipo]num1num (grupo) Team neutro; (turno) Schicht femenino; equipo gestor Management neutro; equipo de investigadores Forschungsgruppe femenino; trabajo en equipo Teamarbeit femeninonum2num deporte Mannschaft femenino; equipo de fútbol Fußballmannschaft femenino; carrera por equipos Mannschaftsrennen neutro; caerse con todo el equipo (familiar figurativo) völlig scheiternnum3num (utensilios) Ausrüstung femenino; equipo de alta fidelidad Hi-Fi-Anlage femenino; equipo productivo Produktionsapparat masculino; bienes de equipo Investitionsgüter neutro plural -
3 inversión
imbɛr'sǐɔnf FINInvestition f, Anlage finversión de capital — Kapitalanlage f, Anlage f
sustantivo femenino2. [de dinero] Investition dieinversióninversión [imber'sjon] -
4 planta
'plantaf1) Pflanze f, Kraut n, Gewächs nplanta medicinal — Arzneipflanze f, Kraut n
2) ( fábrica) Anlage f, Werk n3)planta del pie — ANAT Sohle f
4) ( piso) Stock m, Stockwerk nplanta baja — Erdgeschoss n, Parterre n
sustantivo femeninoplanta de envase o envasadora Verpackungswerk6. (locución)plantaplanta ['plaDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num botánica Pflanze femenino; planta anual einjährige Pflanze; planta bulbosa Zwiebelgewächs neutro; planta de interior Zimmerpflanze femenino; planta medicinal Arzneipflanze femenino; planta vivaz Staude femeninonum3num (fábrica) Anlage femenino; planta de abastecimientos de agua Wasserwerk neutro; planta de compost Kompostieranlage femenino; planta incineradora Müllverbrennungsanlage femenino; planta de reciclaje de basuras Müllaufbereitungsanlage femenino; planta siderúrgica Stahlwerk neutronum4num americanismo electrotecnia; planta de energía atómica/hidráulica Atomkraft-/Wasserkraftwerk neutro -
5 anejo
a'ɲexoadj1)vino añejo — alter Wein, zu lange gelagerter Wein
2) (fig: que no tiene actualidad) überholt, veraltet, abgestanden[costumbre] alt[vino] gealtertanejo1anejo1 [a'nexo]————————anejo2anejo2 , -a [a'nexo, -a](a edificios) angebaut; (a cartas) beiliegend -
6 cadena
ka'đenaf1) Kette f2)cadena de montañas — GEO Gebirgskette f
3)4)cadena perpetua — JUR lebenslängliche Haftstrafe f
5) (fig: sujección) Fessel f, Kette f, Zwang m6)cadena de radiodifusión — TEL Rundfunkprogramm n
7) ( grupo de empresas relacionadas) Kette f8)9) (fig)sustantivo femenino2. [de inodoro] (Toiletten)spülung die4. ECONOMÍA5. [aparato de música] (Stereo)anlage die8. (locución)————————cadenas femenino plural————————cadena perpetua sustantivo femeninocadenacadena [ka'ðena]num1num (objeto) ( también figurativo) Kette femenino; cadena alimentaria biología Nahrungskette femenino; cadena (antideslizante) automóvil y tráfico Schneekette femenino; cadena hotelera Hotelkette femenino; cadena humana Menschenkette femenino; cadena de luces (adorno) Lichterkette femenino; cadena perpetua jurisdicción/derecho lebenslängliche Gefängnisstrafe; trabajo en cadena Fließbandarbeit femenino; atar un perro con cadena einen Hund an die Kette legennum2num (sucesión) Serie femenino; choque en cadena Massenkarambolage femenino; reacción en cadena Kettenreaktion femenino -
7 central
1. θen'tral adjzentral, mittig2. θen'tral f1) ( institución) Vermittlung f, Zentrale f2)central de giros — FIN Girozentrale f
3)central de proceso de datos — INFORM Datenzentrale f
4)central interurbana — TEL Fernamt n
central telefónica — Fernmeldeamt n, Telefonzentrale f
central abastecedora de agua — TECH Wasserwerk n
central eléctrica — TECH Elektrizitätswerk n
central nuclear — TECH Kernkraftwerk n
5)unidad central de procesamiento — INFORM Central Processing Unit f, CPU f, Prozessor m
6)banco central — ECO Zentralbank f
adjetivo1. [en el centro, en influencia] Zentral-2. [principal] Haupt-————————sustantivo masculino————————sustantivo femeninocentralcentral [θeDC489F9Dn̩DC489F9D'tral]I adjetivonum2num (esencial) zentral, wesentlichnum3num (principal) Zentral-, Haupt-; comité central Zentralkomitee neutro; estación central Hauptbahnhof masculinonum1num (oficina) Zentrale femenino, Hauptstelle femenino; central de Correos Hauptpost femenino; central telefónica telecomunicación Fern(sprech)amt neutro; (de una empresa) Telefonzentrale femeninonum2num técnica Werk neutro, Anlage femenino; central depuradora Kläranlage femenino; central eléctrica Elektrizitätswerk neutro; central hidroeléctrica Wasserkraftwerk neutro; central nuclear Kernkraftwerk neutro; central térmica Wärmekraftwerk neutro -
8 centro
'θentrom1) Mitte f, Zentrum n, Mittelpunkt m2)centro de gravedad — PHYS Schwerpunkt m
3) ( institución) Zentrum n, Institut n, Stelle f, Anstalt fcentro vacacional — Ferienort m, Urlaubsort m
4)centro de culturismo — SPORT Fitnesscenter n
5)centro de rehabilitación — MED Rehabilitationszentrum n
6)centro de cálculo/centro de computación — Rechenzentrum n
centro de procesamiento de datos — INFORM EDV-Anlage f
centro penitenciario de menores — JUR Jugendstrafanstalt f
7) (fig: el núcleo) Kern m8)9)centros nerviosos — Nervenzentren n/pl
10)sustantivo masculino1. [de actividad, zona central] Mittelpunkt der————————centro comercial sustantivo masculino————————centro de atracción sustantivo masculino————————centro de gravedad sustantivo masculino————————centro de mesa sustantivo masculinocentrocentro ['θeDC489F9Dn̩DC489F9Dtro]num1num (el medio) también política Zentrum neutro, Mitte femenino; (de la ciudad) Stadtzentrum neutro; centro comercial Handelszentrum neutro; (tiendas) Einkaufszentrum neutro; centro comercial virtual virtuelles Einkaufszentrum; centro de gravedad Schwerpunkt masculino; centro industrial Industriezentrum neutronum2num (institución) Zentrum neutro; centro de atención de llamadas Callcenter neutro; centro de computación informática Rechenzentrum neutro; centro de desintoxicación Entziehungsanstalt femenino; centro de enseñanza Ausbildungsstätte femenino; centro de viaje compartido Mitfahrzentrale femenino -
9 colocación
koloka'θǐɔnf1) ( puesto) Anstellung f2) (fig: posición) Platzierung f, Stellung f, Aufstellung f3) ECO Kapitalanlage f4) ( a la venta) ECO Verkauf m, Absatz msustantivo femenino2. [empleo] Anstellung diecolocacióncolocación [koloka'θjon] -
10 complejo turístico
complejo turísticotouristische Anlage -
11 equipo de alta fidelidad
equipo de alta fidelidadHi-Fi-Anlage -
12 fábrica
'fabrikafAnlage f, Fabrik f, Werk nsustantivo femenino2. [fabricación] Fabrikation diefábricafábrica ['faβrika]num1num (lugar de producción) Fabrik femenino; fábrica de cerveza Brauerei femenino; en [ oder ex] fábrica ab Werk; fábrica multimedia Multimediafabrik femeninonum5num (invención) fábrica de embustes Schwindelei femenino; fábrica de mentiras Lügengespinst neutro -
13 industrial
1. inđus'trǐal adj ECOindustriell, gewerblich2. inđus'trǐal madjetivo————————sustantivo masculino y femeninoIndustrielle der, dieindustrialindustrial [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddus'trjal]I adjetivoIndustrie-, industriell; nave industrial Fabrikhalle femenino; planta industrial Fabrik(anlage) femenino; polígono industrial Industriegebiet neutro -
14 ingenio
iŋ'xenǐom1) ( capacidad de inventar) Erfindungsgabe f2) ( persona que tiene inventiva) Erfinder m, geistreicher Mensch m3) (astucia, maña) Kunstgriff m, List f, Geriebenheit f4) ( máquina) Maschine f, Anlage f5)ingenio de azúcar — AGR Zuckerfabrik f, Zuckerrohrpflanzung f
6) ( facultad creadora) ART Genie n7)sustantivo masculino1. [inteligencia] Scharfsinn der2. [máquina] Maschinerie dieingenioingenio [iŋ'xenjo] -
15 inmovilización
inmovilizacióninmovilización [inmoβiliθa'θjon/immoβiliθa'θjon] -
16 instalación
instala'θǐɔnf1) Installation f2) ( montaje) TECH Einbau m3)instalación de red de cables — TECH Verkabelung f
4)5)instalación trasportadora — TECH Förderanlage f
6) ( mudanza) Einzug m7)instalaciónes de irrigación pl — TECH Bewässerungsanlage f
sustantivo femenino[colocación] Niederlassung die[de equipo, conjunto] Installation die————————instalaciones femenino pluralinstalacióninstalación [instala'θjon]num3num plural (edificio) Einrichtungen femenino plural; instalaciones deportivas Sportanlagen femenino plural -
17 ofimática
-
18 parque
'parkem1) Park m, Anlage f2)parque de diversiones — (LA) Vergnügungspark m
3)4)parque zoológico — Tiergarten m, Zoo m
5)parque infantil/parque para niños — Spielplatz m
sustantivo masculinoparqueparque ['parke]num1num (jardín) Park masculino; parque de atracciones Vergnügungspark masculino; Parque Natural Naturschutzgebiet neutro; parque zoológico Zoo masculinonum2num (depósito) Lager neutro; parque de bomberos Feuerwehrhaus neutro; parque militar Arsenal neutronum3num (conjunto) Bestand masculino; parque industrial Gewerbepark masculino; parque de maquinaria Maschinenpark masculino; parque móvil öffentlicher Fuhrpark; parque de vehículos Fuhrpark masculino -
19 parqué
'parkem1) Park m, Anlage f2)parque de diversiones — (LA) Vergnügungspark m
3)4)parque zoológico — Tiergarten m, Zoo m
5)parque infantil/parque para niños — Spielplatz m
sustantivo masculinoparquéparqué [par'ke]Parkett neutro -
20 planta industrial
planta industrialFabrik(anlage)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Anlage — steht für: Addendum, allgemein etwas einem Schriftstück Beigefügtes Anlage (Biologie), in der Entwicklungsbiologie für das Ansetzen der Organbildung Disposition (Medizin), in der Medizin und der Psychologie die Anfälligkeit für die Ausbildung von … Deutsch Wikipedia
Anlage — is a fundamental principle, or a foundation for future development. The word is of German origin and relates to the verb anlegen which means establishing something or preparing something for development (e.g. Geldanlage , a monetary investment;… … Wikipedia
Anlage 1391 — bzw. Facility 1391 ist ein Geheimgefängnis in Israel. Sein Standort wird von israelischen Behörden mit hohem Aufwand geheim gehalten. Es existieren zahlreiche Zeugenaussagen und Hinweise zu Menschenrechtsverletzungen in der Anlage. Es soll ein… … Deutsch Wikipedia
Anlage-Umwelt-Problematik — (Erbe Umwelt Problematik): Kontroverse um die Frage, ob die Fähigkeiten und Fertigkeiten eines Menschen stärker (oder sogar ausschließlich) durch seine Anlagen (die genetische Ausstattung) oder durch Umwelteinflüsse (Milieu) bestimmt werden. … … Universal-Lexikon
Anlage, (Ästhetik) — in der Kunst, heißt der Entwurf, die Skizze, die Grundfeste; philosophisch genommen, ist sie ein hervorstechender Grad von Fähigkeit für irgend Etwas. Anlage zur Kunst nennt man Talent, wohl zu unterscheiden von Genie. (s. d. Art.) B–l … Damen Conversations Lexikon
anlage — (n.) basis of a later development (plural anlagen), 1892, from Ger. anlage foundation, basis, from anlagen (v.) to establish, from an on + legen to lay (see LAY (Cf. lay) (v.)) … Etymology dictionary
anlage — anlage. См. зачаток. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Anlage — Anlage, 1) Vorbereitung, Entwurf, erster Anfang zu etwas; 2) (Hdlgsw.), so v.w. Anlegecapital, s. Capital; 3) die vorstechende Befähigung zur Erlernung einer Kunst od. Wissenschaft; 4) so v.w. Disposition zu einer Krankheit; 5) Beifügung einer… … Pierer's Universal-Lexikon
Anlage — Anlage, im weitern Sinne jeder Keim einer künftigen Entwickelung, der durch äußere Anregung zur Entfaltung gebracht werden kann (A. der Pflanze im Samenkorn), im engern Sinne die durch Übung zu entwickelnde Fähigkeit zur Ausübung einer Tätigkeit… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Anlage — ↑Disposition, ↑Investition, ↑Prädisposition … Das große Fremdwörterbuch
Anlage — Sf std. (16. Jh.) Stammwort. Zunächst Abstraktum zu anliegen (und anlegen): 1. im Sinne von Veranlagung als Steuer , 2. Ausführung nach Plan , 3. Beilage , 4. Erbanlage , weitgehend bestimmt von den Bedeutungen von l. dispositio. ✎ HWPh 1 (1971) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache