-
1 Haft
Haft f = лише́ние свобо́ды, аре́стlebenslängliche Haft пожи́зненное заключе́ниеaus der Haft entlassen освободи́ть из-под стра́жи [из заключе́ния]in Haft belassen [behalten,] оста́вить в заключе́нииin Haft nehmen [bringen, setzen] взять под стра́жу, арестова́тьHaft f = ю.-нем. зало́г, закла́дHaft f, Haftung f отве́тственность -
2 Haft
Haft I f =лише́ние свобо́ды; аре́ст; заключе́ниеaus der Haft entlá ssen* — освободи́ть из-под аре́ста [из-под стра́жи]; вы́пустить на свобо́ду ( из места заключения)j-n zu é inem Jahr Haft verú rteilen — приговори́ть кого́-л. к одному́ го́ду заключе́ния [лише́ния свобо́ды]
застё́жка, пря́жка; крючо́к -
3 haft
haft суф. прил. ука́зывает на нали́чие чего́-л.: fehlerhaft оши́бочный; zweifelhaft сомни́тельный; vorteilhaft вы́годныйhaft суф. прил. ука́зывает на схо́дство, подо́бие, хара́ктер чего́-л.: frauenhaft же́нственный; musterhaft образцо́вый; krankhaft боле́зненный -
4 Haft
I
f <-> лишение свободы, арестj-n in Haft hálten* — содержать кого-л под стражей
in Haft néhmen* — арестовать, взять [заключить] под стражу
aus der Haft entflíéhen* (s) — бежать из-под стражи
Haft verbüßen — отбывать срок ареста [заключения]
Daráúf stéhen fünfzehn Táge Haft. — За это полагается пятнадцать суток ареста.
Er wúrde zu lebenslänglicher Haft verúrteilt. — Он был приговорён к пожизненному заключению.
Sie wúrde aus der Haft entlássen. — Она была освобождена из-под ареста [из заключения].
II
m <-(e)s, -e(n)> уст застёжка; крючок -
5 Haft
I f =1) лишение свободы, арестaus der Haft entlassen — освободить из-под стражи ( из заключения)in Haft nehmen ( bringen, setzen) — взять под стражу, арестоватьII m -(e)s, -e и -en III m, n -(e)s, -e зоол. -
6 Haft
bis 6 Wochen аре́ст. in best. Wendungen offiz auch стра́жа. über 6 Wochen заключе́ние. Haftzeit срок аре́ста [заключе́ния]. in Haft sein, halten под аре́стом [под стра́жей в заключе́нии]. aus der Haft entlassen, entweichen из-под аре́ста [из-под стра́жи/ из заключе́ния]. in Haft nehmen бра́ть взять [ amtlich заключа́ть/заключи́ть] под аре́ст <под стра́жу> -
7 Haft
in Haft nehmen aresztować (im)pf -
8 Haft
f́арест; заключение- in Haft nehmen арестовывать, подвергать аресту, заключать под стражу
-
9 Haft
-
10 Haft
f =1) арестj-n in Haft nehmen — арестовать кого-л.
2) заключение, лишение свободыj-n zu einem Jahr Haft verurteilen — приговорить кого-л. к одному году заключения [лишения свободы]
-
11 -haft
суф. прил. -
12 Haft
сущ.1) общ. арест, заключение, скрепка, лишение свободы2) зоол. подёнка3) устар. крючок, пряжка, застёжка4) юр. личный арест, содержание под арестом5) экон. гарантия, порука, ответственность6) лес. зажим, скоба7) текст. скрепление стежками8) ю.-нем. залог, заклад -
13 Haft-H.
сущ.артил. Hafthohlladung -
14 Haft
f1) ответственность; гарантия2) ю.-нем. закладDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Haft
-
15 Haft-H.
артил. → Hafthohlladung -
16 Haft
m1. скрепление стежками2. уст. застёжка, пряжка; крючок -
17 Haft
ḿзажим, скобаDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Haft
-
18 Haft
-
19 Haft-Zugfestigkeit
прочность сцепления газотермического покрытия с основой
прочность сцепления
Ндп. адгезионная прочность
Условное напряжение, соответствующее наибольшей нагрузке, предшествующей отделению газотермического покрытия от основы.
[ ГОСТ 28076-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Haft-Zugfestigkeit
-
20 Haft aufheben
сущ.юр. снять арест
См. также в других словарях:
Haft — Haft … Deutsch Wörterbuch
Haft — Sf std. (9. Jh.) Stammwort. Bei diesem Wort sind folgende Bildungen zu unterscheiden: 1) Das Femininum in der Bedeutung Gefangenschaft ist eine junge Anpassung an die ti Abstrakta (mhd. haft f.); älter ist die Bedeutung beim neutralen Genus. 2)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Haft — Haft, eine Endung, welche, wie man glaubt, von haben abstammet, und vielen Haupt und Zeitwörtern, wie auch einigen Nebenwörtern angehänget wird, die dadurch zu Bey und neuen Nebenwörtern werden. Sie bedeutet: 1. Das Daseyn, die Anwesenheit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
-haft — [haft] <adjektivisches Suffix>: in der Art eines/einer …, wie ein …: /in Bezug auf bestimmte als charakteristisch angesehene Merkmale/: balladenhaft; gönnerhaft; greisenhaft; kumpelhaft; lehrerhaft; marionettenhaft; meisterhaft; reflexhaft; … Universal-Lexikon
haft — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. haftfcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} element dekoracyjny wyszyty na tkaninie; także wzór, ścieg, wyszyty szczegół : {{/stl 7}}{{stl 10}}Haft płaski, wypukły, ażurowy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Haft — Haft, v. t. To set in, or furnish with, a haft; as, to haft a dagger. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Haft — may refer to:* Haft (sword), the handle of a sword * Herbert Haft (1920 2004), American pharmacist * Robert Haft (20th century), American businessman … Wikipedia
-haft — Halbsuffix std. ( ) Stammwort. S. das unter Haft aufgeführte Adjektiv ahd. haft. Der alte Kompositionstyp (noch älter: syntaktische Fügungen von g. * hafta mit Dativ Ergänzung) hat zwei Zweige: Der eine ist vom Typ as. stedihaft (das in dem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Haft — »Gewahrsam«: Das Wort (mhd. haft »Fesselung, Gefangenschaft; Beschlagnahme«, daneben hafte; ahd. hafta) gehört zu einer Gruppe germ. Substantivbildungen, die zu der unter ↑ heben dargestellten idg. Wurzel *kap »fassen, packen« gehören, beachte z … Das Herkunftswörterbuch
haft — [haft, häft] n. [ME < OE hæft, a handle < base of hebban: see HEAVE] a handle or hilt of a knife, ax, etc. vt. to fit with, or fix in, a haft … English World dictionary
Haft — (h[.a]ft), n. [AS. h[ae]ft; akin to D. & G. heft, Icel. hepti, and to E. heave, or have. Cf. {Heft}.] 1. A handle; that part of an instrument or vessel taken into the hand, and by which it is held and used; said chiefly of a knife, sword, or… … The Collaborative International Dictionary of English