-
1 Grundstein
m камень m в фундамент; den Grundstein legen zu заложить камень в основание (Р); fig. заложить фундамент (Р) -
2 начало
n Anfang m (в П am; с Р von... an), Beginn m (в П zu), Anbeginn m; Ursache f; Prinzip, Grundsatz m (на П pl. nach D); Grundlage f (auf D), Basis f; Grundstein m; брать начало seinen Anfang nehmen, entspringen; под началом (Р) unter jemandem; в начале пятого kurz nach vier; доброе начало - половина дела Spr. frisch gewagt ist halb gewonnen* * *нача́ло n Anfang m (в П am;с Р von … an), Beginn m (в П zu), Anbeginn m; Ursache f; Prinzip, Grundsatz m (на П pl. nach D); Grundlage f (auf D), Basis f; Grundstein m;брать нача́ло seinen Anfang nehmen, entspringen;под нача́лом (Р) unter jemandem;в нача́ле пя́того kurz nach vier;до́брое нача́ло – полови́на де́ла Spr. frisch gewagt ist halb gewonnen* * *нача́л|о<-а>ср Anfang mдля нача́ла fürs ersteположи́ть нача́ло чему́-л. den Grundstein legen zu +datс нача́ла до конца́ von A bis Zнача́ло торго́вли Börsenöffnung f* * *ncinema.equip. Start (надпись на начальном ракорде части кинофильма) -
3 закладывать
, < заложить> einlegen; hinlegen; anlegen; verlegen; vollegen; legen; einstecken, stecken; Hände verschränken (за В auf D); zumauern, zumachen, abdichten; den Grund od. Grundstein legen (В zu D); Mar. auf Kiel legen; einlagern; einmerken; verpfänden; anspannen; fig. schaffen; P zusperren (Т, на В mit D); F заложило ( В N) ist verstopft; заложить за галстук F einen hinter die Binde gießen* * *закла́дывать, <заложи́ть> einlegen; hinlegen; anlegen; verlegen; volllegen; legen; einstecken, stecken; Hände verschränken (за В auf D); zumauern, zumachen, abdichten; den Grund oder Grundstein legen (В zu D); MAR auf Kiel legen; einlagern; einmerken; verpfänden; anspannen; fig. schaffen; pop zusperren (Т, на В mit D);fam заложи́ло (В N) ist verstopft;заложи́ть за га́лстук fam einen hinter die Binde gießen* * *закла́дыва|ть1. (засу́нуть) verlegen, an einen falschen Ort legen2. (загромозди́ть) versperren, verstellen3. (отдава́ть в зало́г) verpfändenзакла́дывать фунда́мент и перен den Grundstein legen* * *v1) gener. (etw.) in Versatz geben, belehnen lassen, beleihen, einspannen (коляску), schirren (коляску), (ипотека) belasten, anlegen (напр. промышленный объект, город, посёлок), versetzen (в ломбарде), lombardieren, verpfänden, dazwischenschlagen (пробельный материал)2) navy. auflegen (судно на стапеле)3) colloq. versetzen (имущество)4) milit. auf den Helling legen (корабль), auf die Helling legen (корабль)5) eng. auftragen, einlegen, einziehen6) law. als Pfand geben, gründen, lombardieren lassen, zum Pfand geben7) mining. anschlagen (шахту), ausstürzen (пустой породой выработанное пространство), in Versatz setzen, mit Versatz ausfüllen, packen, verpacken (выработанное пространство), versetzen (выработанное пространство), verstürzen (выработанное пространство), versetzen (выработку пустой породой)8) road.wrk. einbetten9) oil. ansetzen (скважину)10) silic. auftragen (материал в печь)11) busin. lombardieren (что-л.), mortgage12) f.trade. hinterlegen13) nav. auf Stapel legen (корабль), belegen (òðîñ)14) shipb. einschäkeln, einlagen (доски переборки) -
4 закладывать фундамент
v1) gener. den Grundstein zu (etw.) legen (чего-л.), ein Fundament legen, fundamentieren2) liter. den Grundstein zu etw. (D) legen (чего-л.)3) road.wrk. fundierenУниверсальный русско-немецкий словарь > закладывать фундамент
-
5 положить начало
v1) gener. den Anfang machen, den Anfang mächen (чему-л.), den Auftakt zu etw. (D) geben (чему-л.), (чему-л.) der Grundstein zu (etw.) sein, ins Leben rufen (чему-л.), der Auftakt zu (etwas) sein, den Beginn ankündigen, anbahnen (чему-л.)2) liter. (чему-л.) den Grundstein zu (etw.) legen3) sports. den Startschuß zu (etw.) gehen (чему-л.) -
6 Краеугольный камень
adjgener. Grundstein -
7 база
f Basis, Grundlage; Mil. Stützpunkt m; Depot n; Station; Herberge* * *ба́за f Basis, Grundlage; MIL Stützpunkt m; Depot n; Station; Herberge* * *ба́з|а<-ы>ж1. (осно́ва) Basis f, Grundlage fзаложи́ть ба́зу для чего́-л. den Grundstein [o das Fundament] legen für +akkба́за тамо́женной оце́нки Zollbemessungsgrundlage f2. (това́рный склад) Warenlager nt* * *
1. prepos.ornit. Kuckucksweihe (Aviceda)
2. n1) gener. Achsabstand (автомобиля, трактора и т.п.), Achsstand (автомобиля, трактора и т.п.), Basen, Basis, (временная) Durchgangsheim (напр., туристская), Grundlage, Grundlage (основание, фундамент), Substruktion, (радиотелефона) Basisstation, (опорная) Stützpunkt3) geol. Base, Eichstrecke4) Av. Achsenabstand (колёс шасси), Achsstand (колёс шасси), Basislänge5) milit. (военно-морская) Ausgangshafen, Radstand (шасси автомобиля), Rückhalt, (военная) Stützpunkt6) eng. Achsabstand, Basisfläche, Basiszahl, Bezugslinie, Block (транзистора), Drehzapfenentfernung (вагона), Grundfläche, Grundlinie, Radstand (шасси), Bezug (для замеров, обработки), Radabstand (автомобиля, вагона, локомотива), Radstand (автомобиля, вагона, локомотива)7) construct. Fuß8) math. Standlinie9) railw. Abstand der Achsen (вагона, локомотива, тележки), Abstand der Drehpfannenbolzen (вагона или локомотива), Achsenabstand (вагона, локомотива, тележки), Achsenabstand (напр. вагона, локомотива, тележки), Achsenabstand, Achsenentfernung (вагона, локомотива, тележки), Achsstand (вагона, локомотива, тележки), Achsstand (напр. вагона, локомотива, тележки), Achsstandmaß (вагона, локомотива, тележки), Drehpunktabstand (вагона иди локомотива), Drehzapfenabstand (вагона иди локомотива), Drehzapfenentfernung (вагона иди локомотива), Radabstand (тележки, вагона), Radstand (тележки, вагона), Achsstand (автомобиля, вагона, локомотива)10) law. Materiallager, Stützpunkt, Warenlager11) econ. Lager, Niederlage, Niederlassung12) auto. Basiselektrode (транзистора), Radabstand (автомобиля), Radstand (автомобиля), Achsabstand (напр. автомобиля), Achsstand (напр. автомобиля)14) artil. Unterlage15) radio. Basis (расстояние между двумя радионавигационными станциями), Basis (расстояние между микрофонами или громкоговорителями стереосистемы)16) photo. Basis (дальномера)17) electr. Basis (биполярного транзистора), Basis (транзистора), Basiselektrode18) IT. Ausgangsadresse (адреса), Bezugsadresse (адреса), Grundadresse19) oil. Station20) mech.eng. Bezugsfläche21) busin. Zentrale22) microel. Basisadresse, Basisschicht23) f.trade. Zentralstelle24) wood. Maßbezug25) tel. (беспроводного телефона) Feststation -
8 бут
n1) eng. Grundstein (для кладки фундаментов)2) construct. Bruchstein3) mining. Berggestein4) road.wrk. Baustein -
9 бутовый камень
adj1) gener. (рваный) Bruchstein2) geol. Fundamentstein, Handstein, Naturstein3) eng. Feldstein, Grundstein, Steinschlag4) construct. Bruchstein5) mining. Berggestein -
10 закладной камень
adjconstruct. Grundstein -
11 заложить основы
v1) gener. den Grund zu (etw.) legen (чего-л.), die Grundlage schaffen, Grundlagen legen, die Grundlagen schaffen2) liter. (чего-л.) den Grundstein zu (etw.) legen3) f.trade. eine Grundlage schaffen (чего-л.) -
12 заложить основы положить начало
vliter. (чего-л.) den Grundstein zu etw. (D) legen (чему-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > заложить основы положить начало
-
13 краеугольный камень
adjgener. Grundstein -
14 основание
n1) gener. Anhaltspunkt, Ansatz, Basament, Basen, Basis, Berechtigung (для чего-л.), Fundament, Gestell, Grundlage, Grundlegung (чего-л.), Handhabe (для действий), Institution, Neugründung (нового предприятия, общества), Stiftung (чего-л.), Stock, Ursache, Ursache f =, -n, (тк.sg) Begründung, Errichtung, Anhalt, Grundfläche, Gründung2) geol. Basement, (Gastr.) Basis (раковины), Basisebene (напр. геологического разреза), Basislinie, Boden, Grundstein, Sockel, Unterbau (ñêëàä÷àòîå), Unterfläche, Untergrund3) Av. Trägerplatte4) fr. Raison (для умозаключения), Räson (для умозаключения)5) liter. Erbauung, Geburt (чего-л.), Grund, Grundpfeiler, Stamm, Unterlage6) lat. causa7) milit. Bezug8) eng. Auflage, Bett, Bodenrahmen (кузова), Fußplatte, Grundseite, Grundzahl (системы счисления), Plattform, Radix (логарифма), Radix (системы счисления), Substrat (печатной плиты), Tragschicht (дорожного покрытия), Träger, Unterbau, Unterbettung, Unterplatte, Untersatz, Unterstützung, Wurzel, Grundkörper9) chem. Base10) construct. Basis (напр. колонны), Einbettung, Fundation, Fuß (напр. колонны), Gebäudesohle, Bettung, Auflagerung11) math. Basis (напр., треугольника), Grundlinie (фигуры), Basis (напр. треугольника, системы логарифмов), Fuß, Grundlinie12) law. Anhaltspunkt (напр., обвинения), Begründung (íàïð. einer Firma), (правовое) Causa, Gründung (íàïð. einer Firma), Ratio, Titel13) econ. Bestimmungsgrund (для принятия решения)14) auto. Fuß (борта шины или покрышки), Packlage (дороги), Tragkörper, Sockel (прибора), Unterbau (кузова)15) astr. Sockel (инструмента), Unterbau (инструмента)16) artil. Bettungsplatte, Lagerstelle17) hydrogr. Sohle18) road.wrk. Gründungssohle, Lagerfläche, Unterschicht19) logic. Antezedens20) polygr. Sokel21) radio. Basis (полупроводникового триода), Fuß (напр., антенны), Grundelektrode (полупроводникового триода)22) textile. Kopsansatz23) electr. Fußflansch (опорного изолятора), Fußpunkt, Sockel (корпуса ИС)24) atom. Fußstück, Fußteil26) busin. Basiszahl (системы счисления), Etablierung, Begründung (дела, организации)27) microel. Basisschicht, Halbleiter28) autom. Basiselektrode (полупроводникового триода)29) f.trade. Anlaß, Beweggrund, Begründung30) wood. Bodenträger, Diele, Grundgestell, Unterkonstruktion31) hydraul. Grundplatte32) oceanogr. Base (химическое)34) shipb. Lager, Lagerkörper, Sitz, Grundrahmen (контейнера) -
15 положить основу
vgener. den Grund zu etw. (D) legen (чему-л.), den Grundstein zu etw. (D) legen (чему-л.) -
16 послужить основой
vgener. (чего-л.) der Grundstein zu (etw.) sein -
17 фундаментный камень
adjconstruct. Fundamentstein, Grundstein -
18 явиться фундаментом
vgener. (чего-л.) der Grundstein zu (etw.) sein -
19 Краеугольный камень
(‣ Библия, Исаия, 28, 16) Eckstein [Grundstein] (‣ Bibel, Jesaia, 28, 16). Zitiert in den Bedeutungen:1) Grundlage;2) Grundidee von etw. -
20 бутовый камень
Bruchstein, Feldstein, Grundstein, Steinschlag
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grundstein — Grundstein,der:⇨Fundament(1) Grundstein→Fundament … Das Wörterbuch der Synonyme
Grundstein — Grundstein, 1) (Bergb.), Gestein, in denen die Lagerstätte aufsitzt; 2) s.u. Grundbau … Pierer's Universal-Lexikon
Grundstein — Grundstein, 1. ein in den Grundbau eines öffentlichen Gebäudes eingelegter größerer Stein, meist ein Eckstein, der zur Aufnahme von Gedenkzeichen mit einer Höhlung im Innern versehen ist und in feierlicher Weise eingesetzt und vermauert wird. Der … Lexikon der gesamten Technik
Grundstein — Grụnd·stein der; der erste Stein, mit dem man bei einer Feier beginnt, die Mauern eines öffentlichen Gebäudes zu bauen <den Grundstein legen, setzen> || K : Grundsteinlegung || ID den Grundstein für / zu etwas legen die Basis, den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Grundstein — Unterbau; Grundlage; Fundament * * * Grụnd|stein 〈m. 1〉 1. erster Stein beim Beginn eines Baues, oft feierlich gelegt 2. 〈fig.〉 Beginn, Anfang ● den Grundstein zu einem Gebäude legen; damit wurde der Grundstein für eine neue Forschung gelegt 〈fig … Universal-Lexikon
Grundstein — der Grundstein, e (Mittelstufe) erster Stein der Grundmauer Beispiel: Gestern wurde der Grundstein für das neue Kino gelegt … Extremes Deutsch
Grundstein — Grundsteinlegung zum Bau der Sydney Harbour Bridge … Deutsch Wikipedia
Grundstein, der — Der Grundstein, des es, plur. die e. 1) Derjenige Stein, welcher den Grund eines andern Dinges ausmacht, worauf dasselbe ruhet, und von ihm seine Festigkeit erhält. In diesem Verstande wird das unterste und größte Glied des Fußgesimses eines… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Grundstein — Grụnd|stein … Die deutsche Rechtschreibung
Grundstein sein — Beginn einer Sache sein; entscheidender Ausgangspunkt sein … Universal-Lexikon
den Grundstein zu etwas legen — Der Grundstein zu etwas sein; den Grundstein zu etwas legen Mit »Grundstein« ist eigentlich der Stein gemeint, der in einer feierlichen Zeremonie symbolisch als erster Stein der Grundmauer eines Gebäudes gelegt wird. Im übertragenen Sinn… … Universal-Lexikon