-
1 monserga
mon'serɡ̱af1) ( discurso o escrito muy confuso) Kauderwelsch n (fam), Gewäsch n (fam), Geschwätz n (fam)2) (fam: molestia) Ärger msustantivo femeninomonsergamonserga [mon'serγa] -
2 cháchara
-
3 palabreo
pala'breom( charla vana) leeres Geschwätz npalabreopalabreo [pala'βreo]leeres Gerede neutro; ¡déjate de tanto palabreo! hör auf mit diesem Geschwätz! -
4 palabrería
palabre'rǐafWortschwall m, Geschwätz n, leeres Gerede n¡Basta de palabrería! — Schluss mit dem Geschwätz!
sustantivo femeninopalabreríapalabrería [palaβre'ria]leeres Gerede neutro -
5 parla
'parlafGeschwätzigkeit f, Wortschwall mparlaparla ['parla]num3num (parloteo) Geschwätz neutro familiar; esto no es más que parla das ist doch nur leeres [ oder hohles] Geschwätz -
6 parlería
parle'rǐafGeschwätz n, Klatscherei fTu parlería es insoportable. — Dein Geschwätz ist unerträglich.
-
7 camelo
-
8 charlatanería
tʃarlatane'riafGeschwätzigkeit f, Geschwätz nsustantivo femeninocharlataneríacharlatanería [6B36F75Cʧ6B36F75Carlatane'ria] -
9 cotilleo
-
10 encasquetar
eŋkaske'tarv( calar bien el sombrero) aufstülpenverbo transitivo1. [imponer] aufdrängen2. [sombrero] aufstülpen————————encasquetarse verbo pronominal1. [sombrero] sich aufstülpenencasquetarencasquetar [eŋkaske'tar]num1num (sombrero) aufstülpennum2num (golpe) versetzennum3num (una idea) einredennum4num (endilgar) aufbürden; me encasquetó un rollo tremendo er/sie traktierte mich mit seinem/ihrem fürchterlichen Geschwätz■ encasquetarse (sombrero) sich dativo aufstülpen; se te ha encasquetado esa idea du hast dir diese Idee in den Kopf gesetzt -
11 esto no es más que parla
esto no es más que parladas ist doch nur leeres [ oder hohles] Geschwätz -
12 floreo
flo'reom1) ( discusión vana) Wortschwall m, Floskeln f/pl2) ( tocar arpegios en la guitarra) MUS Tremolo nfloreofloreo [flo'reo] -
13 follaje
-
14 garrulería
-
15 hojarasca
-
16 jarabe de pico
jarabe de pico(familiar) Geschwätz -
17 jarabe
xa'rabem1) Sirup m2)sustantivo masculinojarabejarabe [xa'raβe]Sirup masculino; (para la tos) Hustensaft masculino; jarabe de pico (familiar) Geschwätz neutro; dar jarabe de palo a alguien (familiar) jdm eine Tracht Prügel verpassen -
18 majadería
maxađe'riafsustantivo femeninomajaderíamajadería [maxaðe'ria]num1num (tontería) Blödsinn masculino familiar; ¡no hagas caso a sus majaderías! hör nicht auf sein/ihr dummes Geschwätz! -
19 me encasquetó un rollo tremendo
me encasquetó un rollo tremendoer/sie traktierte mich mit seinem/ihrem fürchterlichen GeschwätzDiccionario Español-Alemán > me encasquetó un rollo tremendo
-
20 pamplinero
pampli'neroadjlästig, empfindlichpamplineropamplinero , -a [pampli'nero, -a]zu belanglosem Geschwätz neigend, schwätzerisch peyorativo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geschwätz — Geschwätz … Deutsch Wörterbuch
Geschwätz — ↑Bafel, ↑Geseier, ↑Larifari, ↑Phrase, 2Salm, ↑Schmus, ↑Sermon, ↑Radotage … Das große Fremdwörterbuch
Geschwätz — ↑ schwatzen … Das Herkunftswörterbuch
Geschwätz — 1. Böss geschwetz verderbt gute Sitten. – Franck, II, 59a; 1 Kor. 15, 33; Tappius, 63b; Petri, II, 51; Lehmann, II, 48, 51; Kirchhofer, 168; Körte, 2069; Simrock, 3497; Zehner, 548; Schulze, 266. Dän.: Slem snak forderver gode seder. (Prov. dan … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geschwätz — Schwätzen, auch Schwatzen heißt im Deutschen allgemein, sich in entspanntem Umfeld zu unterhalten, oder ein Gespräch ohne besondere Tiefgründigkeit zu führen. Das Substantiv Geschwätz ist aber deutlich negativ besetzt, und meint dumm daherreden,… … Deutsch Wikipedia
Geschwätz — das Geschwätz (Aufbaustufe) ugs.: inhaltsloses dummes Reden Synonyme: Rederei, Blabla (ugs.), Faselei (ugs.), Gefasel (ugs.), Gequatsche (ugs.), Gerede (ugs.), Geschwafel (ugs.), Gewäsch (ugs.) Beispiele: Das ist nichts als sinnloses Geschwätz.… … Extremes Deutsch
Geschwätz — Blabla (umgangssprachlich); Geschwalle (umgangssprachlich); Geschwafel (umgangssprachlich); Sermon (umgangssprachlich); Gelaber (umgangssprachlich); langweilige Rede; Gesc … Universal-Lexikon
Geschwätz — a) Abrakadabra, Rederei, Schwadronade; (ugs.): Gerede, Hickhack, Larifari, Schmus, Sermon, Sums; (abwertend): Gefabel, Phrasen[drescherei]; (ugs. abwertend): Blabla, Faselei, Gefasel, Gesabber, Gesums, Gewäsch, Heckmeck, Kiki, Palaver, Schmonzes … Das Wörterbuch der Synonyme
Geschwätz — Ge·schwạ̈tz das; es; nur Sg, gespr pej; 1 langes, sinnloses Reden über etwas (meist Unwichtiges) ≈ ↑Gerede (1) <dummes, leeres Geschwätz> 2 ≈ ↑Gerede (2), Klatsch, Tratsch: Sie gibt nichts auf das Geschwätz der Leute … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Geschwätz, das — Das Geschwätz, des es, plur. die e, eine jede unnütze, unbeträchtliche oder ungegründete Rede. Es hat keinen Grund, es ist nur ein Geschwätz. Es ist ein leeres, ein unnützes Geschwätz. Viel Geschwätz (viele unnütze Worte) machen. Jemanden in das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Geschwätz — Gebätsch (et), Gequasel (et), Verzäll (der) … Kölsch Dialekt Lexikon