-
1 jurisdiction
nounfall or come under or within the jurisdiction of something/somebody — in die Zuständigkeit od. den Zuständigkeitsbereich von etwas/jemandem fallen
have jurisdiction over somebody/in a matter — für jemanden/in einer Angelegenheit zuständig sein
* * *[‹uəris'dikʃən](legal power; authority.) die Gerichtsbarkeit* * *ju·ris·dic·tion[ˌʤʊərɪsˈdɪkʃən, AM ˌʤʊrɪsˈ-]to be beyond [or outside] the \jurisdiction of a court nicht in den Zuständigkeitsbereich eines Gerichts fallento be under [or within] the \jurisdiction of a court unter die Zuständigkeit eines Gerichts fallen, der Zuständigkeit eines Gerichts unterliegen* * *["dZUərIs'dIkSən]nGerichtsbarkeit f; (= range of authority) Zuständigkeit(sbereich m) fmatters that fall outside the jurisdiction of this court — Fälle, für die dieses Gericht nicht zuständig ist
this court has no jurisdiction over him — er untersteht diesem Gericht nicht
that's not within my jurisdiction — dafür bin ich nicht zuständig
* * *jurisdiction [ˌdʒʊərısˈdıkʃn] s1. Rechtsprechung f2. a) Gerichtsbarkeit fcome ( oder fall) under ( oder within) the jurisdiction of unter die Zuständigkeit fallen von (od gen);have jurisdiction over zuständig sein für3. Gerichtshoheit f4. a) Gerichts-, Verwaltungsbezirk mb) Zuständigkeits-, Amtsbereich m* * *nounfall or come under or within the jurisdiction of something/somebody — in die Zuständigkeit od. den Zuständigkeitsbereich von etwas/jemandem fallen
have jurisdiction over somebody/in a matter — für jemanden/in einer Angelegenheit zuständig sein
* * *n.Geltungsbereich m.Gerichtsbarkeit f.Rechtsprechung f. -
2 civil
adjective1) (not military) zivilin civil life — im Zivilleben
3) (Law) Zivil[gerichtsbarkeit, -prozess, -verfahren]; zivilrechtlich4) (of citizens) bürgerlich; Bürger[krieg, -recht, -pflicht]* * *['sivl]1) (polite, courteous.) hölich2) (of the state or community: civil rights.) Staats-...3) (ordinary; not military or religious: civil life.) zivil4) (concerned with law cases which are not criminal.) bürgerlich•- academic.ru/13148/civilian">civilian- civility
- civilly
- civil defence
- civil disobedience
- civil engineer
- civil liberties/rights
- civil servant
- civil service
- civil war* * *civ·il[ˈsɪvəl]\civil government Zivilverwaltung f2. (courteous) höflich, zuvorkommendto not have a \civil word to say for sb für jdn nicht ein freundliches Wort übrig habento keep a \civil tongue in one's head seine Zunge im Zaum halten\civil case Zivilprozess m* * *['sɪvl]adj2) (= polite) höflich; (in behaviour also) aufmerksam, zuvorkommendcigar? – very civil of you — Zigarre? – sehr zuvorkommend (von Ihnen)
4) (= civilian) aircraft, aviation zivil* * *civil [ˈsıvl; -vıl] adj (adv civilly)1. staatlich, Staats…:2. ( auch staats)bürgerlich, Bürger…:civil life bürgerliches Leben;civil society bürgerliche Gesellschaft3. zivil, Zivil… (Ggs militärisch, kirchlich etc)4. obs zivilisiert6. bürgerlich (Jahr etc)7. JURa) zivil-, privatrechtlich, bürgerlich-rechtlich:b) gemäß römischem Recht* * *adjective1) (not military) zivil2) (polite, obliging) höflich3) (Law) Zivil[gerichtsbarkeit, -prozess, -verfahren]; zivilrechtlich4) (of citizens) bürgerlich; Bürger[krieg, -recht, -pflicht]* * *adj.zivil adj. -
3 cognizance
cog·ni·zance[ˈkɒgnɪzən(t)s, AM ˈkɑ:gnə-]to take \cognizance of sth für etw akk zuständig sein* * *['kɒgnIzəns]n (form)2) (= jurisdiction) Zuständigkeit f, Befugnis f; (JUR) Gerichtsbarkeit f* * *1. Erkenntnis f, Kenntnis(nahme) f:have cognizance of sth von etwas Kenntnis haben, (um) etwas wissen;take cognizance of sth von etwas Kenntnis nehmen2. JURa) gerichtliche Erkenntnisb)(Ausübung f der) Gerichtsbarkeit f, Zuständigkeit fc) Einräumung f oder Anerkennung f der Klage:fall under the cognizance of a court unter die Zuständigkeit eines Gerichts fallen;have cognizance over zuständig sein für (a. weitS.);beyond my cognizance außerhalb meiner Befugnis ( → 3)3. Erkenntnissphäre f:beyond his cognizance außerhalb seines Wissensbereichs (liegend) ( → 2)* * *n.Erkenntnis f. -
4 abbacy
-
5 cognizable
1. a) erkennbarb) wahrnehmbar2. JURa) der Gerichtsbarkeit eines (bestimmten) Gerichts unterworfenb) gerichtlich verfolgbarc) zu verhandeln(d) -
6 contentious
adjectivestrittig [Punkt, Frage, Thema]; umstritten [Verhalten, Argument]* * *[-ʃəs]adjective (quarrelsome.) streitsüchtig* * *con·ten·tious[kənˈten(t)ʃəs]3. (heated) hitzig\contentious debates hitzige Debatten* * *[kən'tenʃəs]adjsubject, issue strittig, umstritten; view umstritten, kontrovers; decision, proposal, legislation umstritten; person streitlustig, streitsüchtig* * *contentious adj (adv contentiously)1. streitsüchtig, zänkischcontentious point Streitpunkt m;contentious jurisdiction streitige (Ggs freiwillige) Gerichtsbarkeit* * *adjectivestrittig [Punkt, Frage, Thema]; umstritten [Verhalten, Argument]* * *adj.streitsüchtig adj.strittig adj.umstritten adj. -
7 abbacy
-
8 exercise of jurisdiction
1. Ausübung f der Gerichtsbarkeit;2. VÖLKERR Ausübung f von Hoheitsrechten -
9 foreign jurisdiction
foreign jurisdiction ausländische Gerichtsbarkeit f -
10 jurisdiction
• out of jurisdiction außerhalb der Gerichtshoheit -
11 jurisdictional
jurisdictional adj die Gerichtsbarkeit [Zuständigkeit] betreffend -
12 recognition of jurisdiction
1. PROZESSR Anerkennung f der Gerichtsbarkeit;2. PROZESSR Anerkennung f der gerichtlichen Zuständigkeit -
13 separate jurisdiction
separate jurisdiction getrennte [eigenständige] Gerichtsbarkeit f -
14 voluntary jurisdiction
voluntary jurisdiction freiwillige Gerichtsbarkeit f -
15 judicature
ju·di·ca·ture[ˈʤu:dɪkətʃəʳ, AM -ɚ]n no pl▪ the \judicature die Richterschaft* * *['dZuːdɪkətʃə(r)]n(= judges) Richterstand m; (= judicial system) Gerichtswesen nt, Gerichtsbarkeit f* * *1. Rechtsprechung f, Rechtspflege f, Justiz(verwaltung) f:Supreme Court of Judicature Oberster Gerichtshof (für England und Wales)2. Gerichtswesen n, -system n:3. a) Richteramt nb) Amtszeit f eines Richtersc) richterliche Gewalt5. Gerichtshof m* * *n.Rechtspflege f.Rechtssprechung f. -
16 Justice
noun1) Gerechtigkeit, diedo justice to something — einer Sache (Dat.) gerecht werden
in justice to somebody — um jemandem gerecht zu werden
with justice — mit Recht
2) (judicial proceedings)bring somebody to justice — jemanden vor Gericht bringen od. stellen
Justice of the Peace — Friedensrichter, der/-richterin, die
* * *1) (fairness or rightness in the treatment of other people: Everyone has a right to justice; I don't deserve to be punished - where's your sense of justice?)2) (the law or the administration of it: Their dispute had to be settled in a court of justice.) das Recht3) (a judge.) der Richter•- academic.ru/115509/bring_to_justice">bring to justice- do
- in justice to* * *jus·tice[ˈʤʌstɪs]nto do \justice Gerechtigkeit übento do sb \justice jdm Gerechtigkeit widerfahren lassento do him \justice, he couldn't have foreseen this problem gerechterweise muss man sagen, dass er dieses Problem unmöglich vorausgesehen haben kannto do sth \justice etw dat gerecht werdenthis photo doesn't do her beauty \justice dieses Foto bringt ihre Schönheit nicht richtig zur Geltungthey did \justice to the wine sie genossen den Wein in vollen Zügena miscarriage of \justice ein Justizirrtum mto bring sb to \justice jdn vor Gericht bringento obstruct [the course of] \justice die Justiz behindernSupreme Court \justice Richter(in) m(f) am Obersten BundesgerichtMr \justice Ellis Richter Ellis* * *['dZʌstɪs]ncourt of justice — Gerichtshof m, Gericht nt
See:to do him justice — um ihm gegenüber gerecht zu sein, um mal fair zu sein (inf)
that's not true, you're not doing yourself justice — das stimmt nicht, Sie unterschätzen sich
you didn't do yourself justice in the exams —
they did justice to the wine and with justice — sie wussten den Wein zu würdigen und (zwar) zu Recht
there's no justice, is there? — das ist doch nicht gerecht
3) (= judge) Richter(in) m(f)* * *J. abk2. Journal3. Judge4. Justice* * *noun1) Gerechtigkeit, diedo justice to something — einer Sache (Dat.) gerecht werden
bring somebody to justice — jemanden vor Gericht bringen od. stellen
Justice of the Peace — Friedensrichter, der/-richterin, die
* * *n.Gerechtigkeit f.Justiz -en f.Recht -e n. -
17 justice
noun1) Gerechtigkeit, diedo justice to something — einer Sache (Dat.) gerecht werden
in justice to somebody — um jemandem gerecht zu werden
with justice — mit Recht
2) (judicial proceedings)bring somebody to justice — jemanden vor Gericht bringen od. stellen
Justice of the Peace — Friedensrichter, der/-richterin, die
* * *1) (fairness or rightness in the treatment of other people: Everyone has a right to justice; I don't deserve to be punished - where's your sense of justice?)2) (the law or the administration of it: Their dispute had to be settled in a court of justice.) das Recht3) (a judge.) der Richter•- academic.ru/115509/bring_to_justice">bring to justice- do
- in justice to* * *jus·tice[ˈʤʌstɪs]nto do \justice Gerechtigkeit übento do sb \justice jdm Gerechtigkeit widerfahren lassento do him \justice, he couldn't have foreseen this problem gerechterweise muss man sagen, dass er dieses Problem unmöglich vorausgesehen haben kannto do sth \justice etw dat gerecht werdenthis photo doesn't do her beauty \justice dieses Foto bringt ihre Schönheit nicht richtig zur Geltungthey did \justice to the wine sie genossen den Wein in vollen Zügena miscarriage of \justice ein Justizirrtum mto bring sb to \justice jdn vor Gericht bringento obstruct [the course of] \justice die Justiz behindernSupreme Court \justice Richter(in) m(f) am Obersten BundesgerichtMr \justice Ellis Richter Ellis* * *['dZʌstɪs]ncourt of justice — Gerichtshof m, Gericht nt
See:to do him justice — um ihm gegenüber gerecht zu sein, um mal fair zu sein (inf)
that's not true, you're not doing yourself justice — das stimmt nicht, Sie unterschätzen sich
you didn't do yourself justice in the exams —
they did justice to the wine and with justice — sie wussten den Wein zu würdigen und (zwar) zu Recht
there's no justice, is there? — das ist doch nicht gerecht
3) (= judge) Richter(in) m(f)* * *justice [ˈdʒʌstıs] s1. Gerechtigkeit f (to gegen, gegenüber)2. Rechtmäßigkeit f, Berechtigung f (eines Anspruchs etc)3. Berechtigung f, Recht n:complain with justice sich mit oder zu Recht beschweren4. Gerechtigkeit f, gerechter Lohn:a) jemandem od einer Sache Gerechtigkeit widerfahren lassen, gerecht werden (dat),b) etwas recht zu würdigen wissen, richtig würdigen,c) einer Speise, dem Wein etc tüchtig zusprechen;do o.s. justice, do justice to o.s.a) sein wahres Können zeigen, seine Fähigkeiten zeigen oder unter Beweis stellen,b) sich selbst gerecht werden;in justice to him um ihm gerecht zu werden5. JUR Gerechtigkeit f, Recht n:justice was done der Gerechtigkeit wurde Genüge getan;6. Rechtsprechung f, Rechtspflege f, Justiz f:bring to justice vor den Richter bringen7. JUR Richter(in):justice of the peace Friedensrichter (Laienrichter für Bagatellsachen);* * *noun1) Gerechtigkeit, diedo justice to something — einer Sache (Dat.) gerecht werden
bring somebody to justice — jemanden vor Gericht bringen od. stellen
Justice of the Peace — Friedensrichter, der/-richterin, die
* * *n.Gerechtigkeit f.Justiz -en f.Recht -e n. -
18 local
1. adjective1) lokal (bes. Zeitungsw.); Lokal[teil, -nachrichten, -sender]; Kommunal[politiker, -wahl, -abgaben]; (of this area) hiesig; (of that area) dortig; ortsansässig [Firma, Familie]; [Wein, Produkt, Spezialität] [aus] der Gegendshe's a local girl — sie ist von hier/dort
local resident — Anwohner, der/Anwohnerin, die
2) (Med.) lokal [Schmerzen, Entzündung]; örtlich [Betäubung]2. noun1) (inhabitant) Einheimische, der/die* * *['ləukəl](belonging to a certain place or district: The local shops are very good; local problems.) Orts-...- academic.ru/43500/locally">locally- locality
- locate
- location
- on location* * *lo·cal[ˈləʊkəl, AM ˈloʊ-]I. adj1. (neighbourhood) hiesig, örtlich\local accent/dialect/custom hiesiger Akzent/Dialekt/Brauch\local celebrity örtliche Berühmtheit\local hero Lokalmatador m\local jurisdiction regionale Gerichtsbarkeita \local legend eine hiesige Legende\local official Kommunalbeamte(r), -beamtin m, fthe \local police die örtliche Polizei\local politics Kommunalpolitik f\local radio station Lokalsender m\local television station Regionalfernsehen nt\local branch Filiale f; of a bank, shop Zweigstelle f, Zweigniederlassung f2. MED lokale Infektion\local pain lokaler Schmerz\local swelling lokale Schwellung3. COMPUT lokal, Lokal-, lokal-II. n2. BRIT ( fam: pub) Stammlokal nt, Stammkneipe f fam, Stammbeisl nt ÖSTERR, Stammbeiz f SCHWEIZ fam, Dorfkrug m NORDD3. (bus) Bus m; (in the inner city) Stadtbus m; (in the immediate locality) Nahverkehrsbus m; (train) Nahverkehrszug mshe's a member of union \local 1103 sie ist ein Mitglied des Gewerkschaftsbüros Nummer 11035. STOCKEX Börsenmitglied, das nur auf eigene Rechnung handelt* * *['ləUkəl]1. adjörtlich; (= in this area) hiesig; (= in that area) dortig; anaesthetic lokal, örtlichlocal radio — Lokalradio nt
local politician — Kommunalpolitiker( in) m(f)
he's a local man — er ist ein Ortsansässiger, er ist von hier (inf)
it's only of local interest — es ist nur für die Einheimischen interessant
local opinion is against the change — die öffentliche Meinung am Ort ist gegen die Änderung
the latest local gossip — der neueste Klatsch (hier/dort)
local bus — Stadtbus m; (serving the immediate locality) Nahverkehrsbus m
local time — Ortszeit f
local TV — Lokalfernsehen nt
vote for your local candidate —
accents with the usual local variations — Dialekte mit den üblichen regionalen Unterschieden
one of our local sons — einer der Söhne unserer Gemeinde/Stadt
we used the local shops when we were in Spain —
our village hasn't got a local butcher — unser Dorf hat keinen eigenen Schlachter
there are two local grocers (esp Brit) — es gibt zwei Lebensmittelhändler am Ort
the local shops aren't very good — die dortigen/hiesigen Geschäfte sind nicht sehr gut
what are their main local products there? — was wird dort (in der Gegend) hauptsächlich erzeugt?
the best local wine —
the local wine over there will make you sick — von dem dortigen Wein wird es einem schlecht
2. n1) (Brit infour local — unsere Stammkneipe (inf), unser Stammlokal nt
3) (MED inf = local anaesthetic) örtliche Betäubung4) (US) (= branch) Zweigstelle f; (= train) Nahverkehrszug m* * *local [ˈləʊkl]1. lokal, örtlich, Lokal…, Orts…:local area network lokales (Rechner)Netz;local bus Nahverkehrsbus m;local elections Kommunalwahlen;local examination SCHULE Br von einer Universitätskommission abgehaltene Prüfung an einer höheren Schule;a) Gemeinde-, Kommunalverwaltung f,b) örtliche Selbstverwaltung;local newspaper Lokalzeitung f;local oscillator ELEK eingebauter Oszillator;local patriotism Lokalpatriotismus m;local politician Lokal-, Kommunalpolitiker(in);local time Ortszeit f;local traffic Lokal-, Orts-, Nahverkehr m;a) Nahverkehrszug m,2. Orts…, ortsansässig, hiesig:the local hotels die Hotels am Ort;he’s a local man er stammt aus der Gegend;local team SPORT einheimische Mannschaft3. lokal, örtlich (beschränkt), Lokal…:local custom ortsüblicher Brauch;4. lokal(patriotisch):from a local point of view von einem rein lokalen Gesichtspunkt ausB s1. a) Nahverkehrsbus m3. RADIO, TV US Regionalprogramm n4. US Ortsgruppe f, -verband m (einer Gewerkschaft etc)5. a) Ortsansässige(r) m/f(m), Einheimische(r) m/f(m)b) pl SPORT US einheimische Mannschaft7. MED örtliche Betäubung* * *1. adjective1) lokal (bes. Zeitungsw.); Lokal[teil, -nachrichten, -sender]; Kommunal[politiker, -wahl, -abgaben]; (of this area) hiesig; (of that area) dortig; ortsansässig [Firma, Familie]; [Wein, Produkt, Spezialität] [aus] der Gegendshe's a local girl — sie ist von hier/dort
local resident — Anwohner, der/Anwohnerin, die
local bus — (serving immediate area) Nahverkehrsbus, der
2) (Med.) lokal [Schmerzen, Entzündung]; örtlich [Betäubung]2. noun1) (inhabitant) Einheimische, der/die* * *(pub, bar) n.Stammkneipe f. adj.hiesig adj.lokal (Mathematik) adj.lokal adj.ortsansässig adj.örtlich adj.örtliches adj. -
19 noncontentious
noncontentious adj:noncontentious litigation JUR freiwillige Gerichtsbarkeit -
20 pale
I noun II 1. adjective1) blass, (esp. in illness) fahl, (nearly white) bleich [Gesichtsfarbe, Haut, Gesicht, Aussehen]go pale — blass/bleich werden
his face was pale — er war blass/bleich
2) (light in colour) von blasser Farbe nachgestellt; blass [Farbe]2. intransitive verba pale blue/red dress — ein blassblaues/-rotes Kleid
bleich/blass werden (at bei)* * *[peil] 1. adjective1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) blaß2. verb(to become pale: She paled at the bad news.) erblassen- academic.ru/53148/paleness">paleness* * *pale1[peɪl]I. adj1. (lacking colour) blass, bleich\pale complexion/skin blasse Gesichtsfarbe/Hautto look/turn \pale blass aussehen/werden2. (not dark) blass, hell3.II. vi1. (go white) bleich [o blass] werden2. (seem unimportant)to \pale into insignificance bedeutungslos [o unwichtig] erscheineneverything else in my life \pales into insignificance beside that one event neben diesem einen Ereignis erscheint alles andere in meinem Leben unwichtigpale2[peɪl]n2. no pl▪ the P\pale Gebiet in Irland, das vom 12. bis zum 16. Jahrhundert englischer Jurisdiktion unterlag3.▶ beyond the \pale indiskutabelthe manager's treatment of the visitors was beyond the \pale wie der Geschäftsführer die Besucher behandelt hat, war einfach unmöglich* * *I [peɪl]1. adj (+er)1) colour, complexion, material blass; face blass; (implying unhealthy etc) bleich, fahl; light blass, bleich, fahlpale green/orange etc — blass- or zartgrün/-orange etc
to go or turn pale with fear — vor Schreck bleich or blass werden
but a pale imitation of the real thing — nur ein Abklatsch m des Originals
2) (= faint) moon, sun fahl2. vi(person) erbleichen, blass or bleich werden; (paper etc) verblassenIIto pale (into insignificance) beside or alongside sth — neben etw (dat) bedeutungslos sein
n(= stake) Pfahl mthose last few remarks were quite beyond the pale — diese letzten Bemerkungen haben eindeutig die Grenzen überschritten
he is now regarded as beyond the pale — man betrachtet ihn jetzt als indiskutabel
* * *pale1 [peıl]A s2. besonders fig umgrenzter Raum, Bereich m, (enge) Grenzen pl, Schranken pl:go beyond the pale zu weit gehen;within the pale of the Church im Schoß der Kirche3. HIST Gebiet n, Gau m:the ( English oder Irish) Pale der einst englischer Gerichtsbarkeit unterstehende östliche Teil Irlands;B v/ta) einpfählen, -zäunen,b) fig umschließen, einschließen2. HIST pfählenpale2 [peıl]A adj (adv palely)1. blass, bleich, fahl:turn pale → B 1;pale with fright bleich vor Schreck, schreckensbleich;2. hell, blass, matt (Farben):pale ale Pale Ale n (helles Bier);pale green Blass-, Zartgrün n;pale-green blass-, zartgrün;a pale imitation fig ein AbklatschB v/iat bei)pale into insignificance völlig bedeutungslos werdenC v/t bleich machen, erbleichen lassen:the sight of the blood paled him beim Anblick des Blutes wurde er blass* * *I nounII 1. adjectivebe beyond the pale — [Verhalten, Benehmen:] unmöglich sein
1) blass, (esp. in illness) fahl, (nearly white) bleich [Gesichtsfarbe, Haut, Gesicht, Aussehen]go pale — blass/bleich werden
his face was pale — er war blass/bleich
2) (light in colour) von blasser Farbe nachgestellt; blass [Farbe]2. intransitive verba pale blue/red dress — ein blassblaues/-rotes Kleid
bleich/blass werden (at bei)* * *(with) adj.blass (vor) adj.bleich (vor) adj. adj.blass adj. n.Pfahl ¨-e m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gerichtsbarkeit — Gerichtsbarkeit … Deutsch Wörterbuch
Gerichtsbarkeit — (Jurisdiktion), das Recht und die Pflicht zur Rechtspflege. Sie wurde früher auch von der Kirche ausgeübt, kommt aber nach den modernen Anschauungen nur dem Staate zu (s. Geistliche Gerichtsbarkeit). Der Staat überträgt seine G. zur Ausübung an… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gerichtsbarkeit — Gerichtsbarkeit, Jurisdiktion, die staatsrechtliche Befugnis der Ausübung der Rechtspflege, zerfällt in die Zivil G., bei Privatrechtsstreitigkeiten, und in die Straf G., bei Strafrechtsfällen; beide Arten werden auch als streitige G. bezeichnet… … Kleines Konversations-Lexikon
Gerichtsbarkeit — (Jurisdictio), die Befugniß zur Ausübung richterlicher Handlungen. I. Die weltliche G. ist als ein Bestandtheil der höchsten Staatsgewalt zu betrachten u. jede richterliche Thätigkeit daher auf diese als die erste u. einzige Quelle der G.… … Pierer's Universal-Lexikon
Gerichtsbarkeit — Gerichtsbarkeit, Jurisdiction, Befugniß zur Rechtssprechung. Steht in der Regel den staatlichen ordentl. Gerichten, ausnahmsweise auch Privatpersonen zu (Patrimonial G. – von Vogteiverhältnissen od. Belehnung abstammend) od. Corporationen, wie… … Herders Conversations-Lexikon
Gerichtsbarkeit — Gerichtsbarkeit,die:⇨Rechtsprechung GerichtsbarkeitRechtswesen,Rechtsprechung,Justiz,Rechtsspflege,Jurisdiktion … Das Wörterbuch der Synonyme
Gerichtsbarkeit — ↑Jurisdiktion … Das große Fremdwörterbuch
Gerichtsbarkeit — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Gerichtsbarkeit bezeichnet einerseits (in der Neuzeit in der Regel die Gesamtheit der staatlichen) Gerichte, die der… … Deutsch Wikipedia
Gerichtsbarkeit — Justiz; Justizgewalt; Rechtsprechung; Judikative * * * Ge|rịchts|bar|keit 〈f. 20; unz.; Rechtsw.〉 Befugnis zur Rechtsprechung ● höhere Gerichtsbarkeit Gerichtsbarkeit einer Berufungsinstanz; niedere Gerichtsbarkeit Gerichtsbarkeit der unteren… … Universal-Lexikon
Gerichtsbarkeit — 2Gericht »Rechtsprechung; Gerichtsverfahren; richtende Körperschaft; Gerichtsgebäude«: Das Substantiv (mhd. geriht‹e›, ahd. girihti) gehört zu dem unter ↑ recht behandelten Adjektiv, hat sich aber sekundär an das Verb »richten« angeschlossen,… … Das Herkunftswörterbuch
Gerichtsbarkeit des Souveränen Malteserordens (Magistralgerichte) — Die Gerichtsbarkeit des Souveränen Malteserordens (Magistralgerichte) regelt die internen Rechtsfälle des Malteserordens, während der Orden in kirchenrechtlichen Fragen der päpstlichen Gerichtsbarkeit unterliegt. Der Malteserorden, ein… … Deutsch Wikipedia