Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

Generally

  • 1 Generally

    adv.
    In common: P. and V. κοινῇ.
    For the most part: P. ὡς ἐπὶ πολύ, τὰ πολλά (Thuc. 1, 122).
    To speak generally, in general terms: P. ὡς ἐπὶ πᾶν εἰπεῖν.
    As is generally the case: P. οἷα... φιλεῖ γίγνεσθαι (Thuc. 7, 79).
    Generally and in detail: κατὰ πᾶν καὶ καθʼ ἕκαστον.
    Broadly, in outline: P. ἁπλῶς, οὐκ ἀκριβῶς, τύπῳ.
    On general grounds: P. and V. ἄλλως (Eur., I.A. 491).
    Customarily: P. and V. εἰωθότως, P. συνήθως.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Generally

  • 2 generally

    adverb (usually; by most people; on the whole: He is generally disliked; He generally wins.) γενικά

    English-Greek dictionary > generally

  • 3 generally

    γενικά

    English-Greek new dictionary > generally

  • 4 generally speaking

    (in general: Generally speaking, men are stronger than women.) γενικά

    English-Greek dictionary > generally speaking

  • 5 Buzz

    v. intrans.
    P. and V. βομβεῖν (Soph., frag.), V. θωύσσειν.
    Make a noise(generally): P. and V. ψοφεῖν.
    ——————
    subs.
    P. βόμβος, ὁ.
    Noise(generally): P. and V. ψόφος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Buzz

  • 6 Case

    subs.
    Box: P. and V. θήκη, ἡ; see Box.
    Cover: Ar. and P. ἔλυτρον, τό, P. and V. περβολος, ὁ.
    For a shield: Ar. and V. σάγμα, τό.
    Sheath: P. and V. κολεός, ὁ (Xen.), V. περιβολαί, αἱ.
    Question, matter: P. and V. πρᾶγμα, τό.
    Case at law: P. and V. δκη, ἡ, γών, ὁ, V. κρῖμα, τό.
    Ground for legal action: P. ἀγώνισμα, τό.
    When the case comes on: P. ἐνεστηκυίας τῆς δίκης.
    The case having already gone against him: P. κατεγνωσμένης ἤδη τῆς δίκης (Dem. 872).
    Lose one's case: P. ἀποτυγχάνειν τοῦ ἀγῶνος (Dem. 1175).
    Aphobus having already lost his case against me: P. ὀφλόντος μοι τὴν δίκην Ἀφόβου (Dem. 866).
    Win one's case: P. ἐπιτυγχάνειν τοῦ ἀγῶνος (Dem. 1175), δίκην αἱρεῖν.
    Decide cases of murder and wounding: P. δικάζειν φόνου καὶ τραύματος (Dem. 628).
    Excuse, plea: P. ἀπολογία, ἡ.
    Circumstances: P. and V. πράγματα, τά.
    Have nothing to do with the case: P. ἔξω τοῦ πράγματος εἶναι (Dem. 1318).
    In case ( supposing that): P. and V. εἴ πως, ἐν πως.
    In any case: P. and V. πάντως, πάντη.
    In my case: P. τοὐμὸν μέρος.
    In the caise of: P. and V. κατ (acc.).
    In this case: P. and V. οὕτως.
    In that case: P. ἐκείνως.
    This is so in all cases: P. ἐπὶ πάντων οὕτω τοῦτʼ ἔχει (Dem. 635).
    It is not a case for: P. and V. οὐκ ἔργον (gen.).
    Since the case stands thus: P. and V. τούτων οὕτως ἐχόντων, V. ὡς ὧδʼ ἐχόντων, ὡς ὧδʼ ἐχόντων τῶνδε.
    Thus stands my case: P. and V. οὕτως ἔχει μοι.
    And such indeed was the case: P. καὶ ἦν δὲ οὕτως.
    This would now be the case with the Athenians: P. ὅπερ ἄν νῦν Ἀθηναῖοι πάθοιεν (Thuc. 6, 34).
    I myself am in the same case as the majority: P. αὐτὸς ὅπερ οἱ πολλοὶ πέπονθα (Plat., Meno. 95C).
    As is generally the case: P. οἷα... φιλεῖ γίγνεσθαι (Thuc. 7, 79).
    As is generally the case with large armies: P. ὅπερ φιλεῖ μεγάλα στρατόπεδα (Thuc. 4, 125).
    The facts of the case: see under Fact.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. περιβάλλειν; see Cover, Sheathe.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Case

  • 7 Flank

    subs.
    P. and V. λαγών, ἡ (Xen., also Ar.), πλευρά, ἡ (generally pl.), Ar. and V. πλευρόν, τό (generally pl.).
    Flank of an army: P. and V. κέρας, τό, P. πλεῦρον, τό (Xen.), or use P. οἱ πλάγιοι.
    Take in flank: P. πλάγιόν (τινα) λαμβνειν (Xen.).
    Outflank: see under Outflank.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flank

  • 8 Hum

    v. trans.
    Ar. μινρεσθαι, μινυρίζειν.
    V. intrans. P. and V. βομβεῖν (Plat.), V. θωΰσσειν, Ar. and V. μινρεσθαι, Ar. and P. μινυρίζειν.
    Make a noise (generally); P. and V. ψοφεῖν.
    ——————
    subs.
    P. βόμβος, ὁ.
    Noise (generally); P. and V. ψόφος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hum

  • 9 Side

    subs.
    Of animals: P. and V. πλευρά, ἡ (generally pl.), Ar. and V. πλευρόν, τό (generally pl.).
    From the side: V. πλευρόθεν.
    Of things: P. πλευρά, ἡ (Plat.), V. πλευρόν, τό, πλευρώματα, τά.
    Of ship: P. and V. τοῖχος, ὁ (Thuc. 7, 36).
    Of a triangle: P. πλευρά, ἡ (Plat.).
    Flank: P. and V. λαγών, ἡ (Xen. also Ar.).
    Edge, border: P. χεῖλος, τό; see Edge.
    Region, quarter, direction: P. and V. χείρ, ἡ.
    On which side? V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681).
    On the right side: P. and V. ἐν δεξιᾷ, Ar. and P. ἐκ δεξιᾶς, or adj., V. ἐνδέξιος (Eur., Cycl. 6); see Right.
    On the left side: P. ἐν ἀριστερᾷ. V. ἐξ ριστερᾶς; see Left.
    On this side: P. and V. ταύτῃ, τῇδε.
    On that side: P. and V. ἐκεῖ, ἐνταῦθα.
    On this side and on that: P. ἔνθα μὲν... ἔνθα δέ, P. and V. ἔνθεν κἄνθεν, V. ἄλλῃ... κἄλλῃ, ἐκεῖσε κἀκεῖσε, κἀκεῖσε καὶ τὸ δεῦρο; see hither and thither, under Thither.
    On which of two sides: P. ποτέρωθι.
    On all sides: Ar. and P. πάντη, ἡ, P. and V. πανταχοῦ, πανταχῆ, V. πανταχοῦ, πανταχῆ.
    From all sides: P. and V. πάντοθεν (Plat., Andoc. Isae.), Ar. and P. πανταχόθεν.
    Friends passing out to them from this side and from that: V. παρεξιόντες ἄλλος ἄλλοθεν φίλων (Eur., Phoen. 1248).
    On the father's side ( of relationship): P. and V. πατρόθεν, πρὸς πατρός, V. τὰ πατρόθεν.
    On the mother's side: P. and V. πρὸς μητρός, V. μητρόθεν (Eur., Ion, 672). P. κατὰ τήν μητέρα (Thuc. 1, 127).
    On the opposite side of: P. and V. πέραν (gen.).
    By the side of: P. and V. πρός (dat.); near.
    From both sides: P. ἀμφοτέρωθεν.
    Shaking her hair and head from side to side: V. σείουσα χαίτην κρᾶτά τʼ ἄλλοτʼ ἄλλοσε (Eur., Med. 1191).
    On the other sid: V. τἀπὶ θάτερα (Eur., Bacch. 1129), P. and V. τἀπέκεινα (also with gen.), P. τὰ ἐπὶ θάτερα (gen.) (Thuc. 7, 84).
    Side by side: use together.
    We twain shall lie in death side by side: V. κεισόμεσθα δε νεκρὼ δύʼ ἑξῆς (Eur., Hel. 985).
    Party, faction: P. and V. στσις, ἡ.
    I should like to ask the man who severely censures my policy, which side he would have had the city take: P. ἔγωγε τὸν μάλιστʼ ἐπιτιμῶντα τοῖς πεπραγμένοις ἡδέως ἂν ἐροίμην τῆς ποίας μερίδος γενέσθαι τὴν πόλιν ἐβούλετʼ ἄν (Dem. 246).
    Attach to one's side, v.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσγεσθαι προστθεσθαι.
    Change sides: P. μεθίστασθαι.
    Take sides ( in a quarrel): P. διίστασθαι, συνίστασθαι πρὸς ἑκατέρους (Thuc. 1, 1); see side with, v.
    Take sides with ( in a private quarrel): P. συμφιλονεικεῖν (dat.).
    You preferred the side of the Athenians: P. εἵλεσθε μᾶλλον τὰ Ἀθηναίων (Thuc. 3, 63).
    On the side of, in favour of: P. and V. πρός (gen.) (Plat., Prot. 336D).
    I am quite on the father's side: V. κάρτα δʼ εἰμὶ τοῦ πατρός (Æsch., Eum. 738).
    There are two sides to everything that is done and said: P. πᾶσίν εἰσι πράγμασι καὶ λόγοις δύο προσθῆκαι (Dem. 645).
    Leave on one side: P. and V. παριέναι; see Omit.
    ——————
    adj.
    P. πλάγιος.
    Side issue: P. and V. πρεργον, τό.
    ——————
    v. intrans.
    Side with: P. and V. προστθεσθαι (dat.), φρονεῖν (τά τινος), ἵστασθαι μετ (gen.), Ar. and P. συναγωνίζεσθαι (dat.), Ar. and V. συμπαραστατεῖν (dat.); see Favour.
    Be friendly to: P. and V. εὐνοεῖν (dat.), P. εὐνοϊκῶς, διακεῖσθαι πρός (acc.).
    Side with the Athenians: P. Ἀττικίζειν.
    Side with the Persians: P. Μηδίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Side

  • 10 Tolerable

    adj.
    P. and V. φορητός, νεκτός (both generally with negative but see Dem. 652 and Thuc. 7, 77), νασχετός (generally with negative, rare P. but found Thuc. 1, 118), Ar. and V. τλητός (with negative), P. οἰστός (Thuc.).
    Reasonable: P. and V. ἐπιεικής, εὔλογος.
    Moderate: P. and V. μέτριος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tolerable

  • 11 accepted

    adjective (generally recognized: It is an accepted fact that the world is round.) αποδεκτός

    English-Greek dictionary > accepted

  • 12 admittedly

    adverb (as is generally accepted: Admittedly, she is not well.) ομολογουμένως

    English-Greek dictionary > admittedly

  • 13 broadly

    adverb (generally: Broadly speaking, I'd say your chances are poor.) γενικάευρέως

    English-Greek dictionary > broadly

  • 14 crow

    [krəu] 1. noun
    1) (the name given to a number of large birds, generally black.) κόρακας
    2) (the cry of a cock.) λάλημα πετεινού
    2. verb
    1) ((past tense crew) to utter the cry of a cock.) κράζω
    2) (to utter a cry of delight etc: The baby crowed with happiness.) ξεφωνίζω

    English-Greek dictionary > crow

  • 15 fallacy

    ['fæləsi]
    plural - fallacies; noun
    (a wrong idea or belief, usually one that is generally believed to be true; false reasoning: That belief is just a fallacy.) πλάνη

    English-Greek dictionary > fallacy

  • 16 general

    ['‹enərəl] 1. adjective
    1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) γενικός
    2) (covering a large number of cases: a general rule.) γενικός, καθολικός
    3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) γενικός
    4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) Γενικός
    2. noun
    (in the British army, (a person of) the rank next below field marshal: General Smith.) στρατηγός
    - generalise
    - generalization
    - generalisation
    - generally
    - General Certificate of Education
    - general election
    - general practitioner
    - general store
    - as a general rule
    - in general
    - the general public

    English-Greek dictionary > general

  • 17 healthy

    1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) υγιής
    2) (causing or helping to produce good health: a healthy climate.) υγιεινός
    3) (resulting from good health: a healthy appetite.) γερός
    4) (showing a sensible concern for one's own well-being etc: He shows a healthy respect for the law.) υγιής,σωστός

    English-Greek dictionary > healthy

  • 18 irreverent

    [i'revərənt]
    (showing no respect or reverence (eg for holy things, or people and things generally considered important).) ασεβής
    - irreverence

    English-Greek dictionary > irreverent

  • 19 military

    ['militəri]
    (of soldiers or armed forces generally, or war: military supplies/discipline/power.) στρατιωτικός

    English-Greek dictionary > military

  • 20 orthodox

    ['o:Ɵədoks]
    1) ((of beliefs etc) generally accepted: orthodox views.) γενικά αποδεκτός, ορθόδοξος
    2) ((of people) holding such beliefs: She is very orthodox in her approach to grammar.) που διέπεται ή χαρακτηρίζεται από καθιερωμένες αρχές, `ορθόδοξος`

    English-Greek dictionary > orthodox

См. также в других словарях:

  • Generally — Concepteur …   Wikipédia en Français

  • GeneRally — Concepteur …   Wikipédia en Français

  • GeneRally — Разработчик Ханну Рёбино, Юкка Рёбино Дата выпуска 16 мая 2002 …   Википедия

  • GeneRally — Entwickler Hannu Jukka Räbinä Erstveröffent lichung …   Deutsch Wikipedia

  • Generally — Gen er*al*ly, adv. 1. In general; commonly; extensively, though not universally; most frequently. [1913 Webster] 2. In a general way, or in general relation; in the main; upon the whole; comprehensively. [1913 Webster] Generally speaking, they… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • generally — [jen′ər əl ē, jen′rə lē, jen′ər lē] adv. 1. to or by most people; widely; popularly; extensively [a generally accepted usage] 2. in most instances; usually; as a rule 3. in a general way or sense; without reference to details or individual cases; …   English World dictionary

  • generally — I adverb as a rule, chiefly, commonly, customarily, extensively, for the most part, habitually, in general, in most cases, in the main, in the usual course of things, mainly, most frequently, most often, naturally, normally, on the whole,… …   Law dictionary

  • generally — including everyone; in a general way, without reference to particulars, mid 14c., from GENERAL (Cf. general) + LY (Cf. ly) (2) …   Etymology dictionary

  • generally — mostly, chiefly, mainly, principally, *largely, greatly …   New Dictionary of Synonyms

  • generally — [adv] mainly, in most cases about, all in all, almost always, altogether, approximately, as a rule, broadly, by and large, chiefly, commonly, conventionally, customarily, en masse, extensively, for the most part, habitually, largely, mostly,… …   New thesaurus

  • generally — ► ADVERB 1) in most cases. 2) without regard to particulars or exceptions. 3) widely …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»