-
1 Gehege
Gehege n fenced-in area, enclosure, fencingDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Gehege
-
2 Gehege
n; -s, -2. umg., fig.: jemandem ins Gehege kommen get under s.o.’s feet; komm mir ja nicht ins Gehege! just keep out of my way* * *das Gehegedam; enclosure* * *Ge|he|ge [gə'heːgə]nt -s, -reserve; (im Zoo) enclosure, compound; (= Wildgehege) preserve* * *(a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) preserve* * *Ge·he·ge<-s, ->[gəˈhe:gə]nt1. (im Zoo) enclosure2. (Wildgehege) preserve3.* * *das; Geheges, Gehege1) (Jägerspr.): (Revier) preservejemandem ins Gehege kommen — (fig.) poach on somebody's preserve
sich (Dat.) [gegenseitig] ins Gehege kommen — (fig.) encroach on each other's territory
2) (im Zoo) enclosure* * *2. umg, fig:jemandem ins Gehege kommen get under sb’s feet;komm mir ja nicht ins Gehege! just keep out of my way* * *das; Geheges, Gehege1) (Jägerspr.): (Revier) preservejemandem ins Gehege kommen — (fig.) poach on somebody's preserve
sich (Dat.) [gegenseitig] ins Gehege kommen — (fig.) encroach on each other's territory
2) (im Zoo) enclosure -
3 Gehege
-
4 jdm. ins Gehege kommen
to get under sb.'s feet coll. fig. -
5 Zwinger
m; -s, -1. einer Burg: ward* * *der Zwingertower; castle* * *Zwịn|ger ['tsvɪŋɐ]m -s, -(= Käfig) cage; (= Bärenzwinger) bear pit; (= Hundezwinger) kennels pl; (von Burg) (outer) ward* * *Zwin·ger<-s, ->[ˈtsvɪŋɐ]m cage* * *der; Zwingers, Zwinger1) (HundeZwinger) kennel; (ganze Anlage, auch Zucht) kennels pl.2) (Gehege) compound; enclosure; (für Bären) bear-pit* * *1. einer Burg: ward* * *der; Zwingers, Zwinger1) (HundeZwinger) kennel; (ganze Anlage, auch Zucht) kennels pl.2) (Gehege) compound; enclosure; (für Bären) bear-pit* * *- m.animal cage n. -
6 Gatter
n; -s, -1. Tor: gate2. Zaun: fence3. (Gehege) preserve4. Reitsport: fence5. ETRON. gate* * *das Gattergrille; fence; gate* * *Gạt|ter ['gatɐ]nt -s, -2) (TECH) gangsaw, framesaw* * *Gat·ter<-s, ->[ˈgatɐ]nt1. (Holztor) gate2. (Holzzaun) fence3. (Rost) grating, grid4. JAGD [game] preserve* * *das; Gatters, Gatter1) (Zaun) fence; (Lattenzaun) fence; paling2) (Tor) gate* * *1. Tor: gate2. Zaun: fence3. (Gehege) preserve4. Reitsport: fence5. Elektronik: gate* * *das; Gatters, Gatter1) (Zaun) fence; (Lattenzaun) fence; paling2) (Tor) gate* * *- n.gate n. -
7 besetzen
v/t1. (Sitzplatz) take, occupy; (freihalten) reserve; kannst du einen Platz für mich besetzen? can you keep a seat for me?3. (Gebäude) occupy; (Straße, Zufahrt) von Polizei: occupy; von Demonstranten: block; ein Haus besetzen squat (in a house)4. (Amt, Stelle) fill, eine Stelle mit jemandem besetzen put s.o. in a position; die Stelle soll neu besetzt werden someone new is to take over the job5. (Stück, Rolle) cast; neu besetzen recast; die Rollen eines Stückes besetzen cast a play; die Hauptrollen sind ausgezeichnet / mit bekannten Sängern besetzt the leading parts are taken by excellent people / by well-known singers7. fig. (Wort, Terminus, Begriff) reserve; dieser Terminus ist bereits besetzt this term is reserved already; ein Wort mit einer neuen / negativen Bedeutung besetzen invest a word with a new meaning / a negative sense* * *(Handarbeiten) to lace;(Rolle) to cast;(bemannen) to man;(einnehmen) to take; to occupy* * *be|sẹt|zen ptp bese\#tztvtirgendjemand hat die ( Telefon)leitung stundenlang besetzt — somebody was on the line for hours, somebody was keeping the line busy for hours
See:→ auch besetzteine Stelle etc neu besetzen — to find a new person to fill a job
3) (ESP MIL = eingenommen haben) to occupy; (Hausbesetzer) to squat in4) (= dekorieren) to trim; (mit Edelsteinen) to stud* * *1) (to capture: The soldiers occupied the town.) occupy2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) trim3) (to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.) staff* * *be·set·zen *vt1. (belegen)▪ etw \besetzen to reserve sthbesetz schon mal zwei Plätze für uns keep two places for usStühle/Plätze \besetzen to occupy [or take] chairs/seatsdas Theater war bis auf den letzten Platz besetzt there was a full house at the theatredie Toilette \besetzen to occupy the toilet2. (okkupieren)ein Haus \besetzen to take possession of [or squat in] a housezehn Leute haben das leer stehende Gebäude besetzt ten people are squatting in the disused building3. (ausfüllen)▪ etw [mit jdm] \besetzen to fill sth [with sb]einen Posten \besetzen to fill a posteine Rolle \besetzen THEAT to cast sb in [or fill] a role4. JAGDein Gehege/einen Zoo mit Tieren \besetzen to fill [or stock] an enclosure/a zoo with animals5. (dekorieren)sie hatte ihr Kostüm über und über mit Pailletten besetzt she had sequins all over her costume* * *transitives Verbmit Perlen/Edelsteinen besetzt — set with pearls/ precious stones
* * *besetzen v/tkannst du einen Platz für mich besetzen? can you keep a seat for me?ein Haus besetzen squat (in a house)4. (Amt, Stelle) fill,eine Stelle mit jemandem besetzen put sb in a position;die Stelle soll neu besetzt werden someone new is to take over the jobneu besetzen recast;die Rollen eines Stückes besetzen cast a play;die Hauptrollen sind ausgezeichnet/mit bekannten Sängern besetzt the leading parts are taken by excellent people/by well-known singers6. MUS score (mit for)dieser Terminus ist bereits besetzt this term is reserved already;ein Wort mit einer neuen/negativen Bedeutung besetzen invest a word with a new meaning/a negative sense8. mit Juwelen, Perlen, etc: set (mit with); mit Spitzen etc: trim (with)mit with); auch mit Wild etc: populate (with)* * *transitives Verb1) (mit Pelz, Spitzen) edge; trimmit Perlen/Edelsteinen besetzt — set with pearls/ precious stones
3) (vergeben) fill <post, position, role, etc.>* * *v.to occupy v.to stud v. -
8 Fasanerie
-
9 Käfig
* * *der Käfigcage* * *Kä|fig ['kɛːfɪç]m -s, -e[-gə] cage* * *(a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) cage* * *Kä·fig<-s, -e>[ˈkɛ:fɪç]m1. (Vogelbauer) [bird]cage2. (vergittertes Gehege) cagefaradayscher \Käfig PHYS Faraday cage3.▶ im goldenen \Käfig sitzen to sit in a gilded cage* * *der; Käfigs, Käfige cagein einem goldenen Käfig sitzen — (fig.) be a bird in a gilded cage
* * *im goldenen Käfig sitzen fig be a bird in a gilded cage* * *der; Käfigs, Käfige cagein einem goldenen Käfig sitzen — (fig.) be a bird in a gilded cage
* * *-e m.cage n. -
10 besetzen
be·set·zen *vt1) ( belegen)etw \besetzen to reserve sth;besetz schon mal zwei Plätze für uns keep two places for us;das Theater war bis auf den letzten Platz besetzt there was a full house at the theatre;die Toilette \besetzen to occupy the toilet;2) ( okkupieren)etw \besetzen a. mil to occupy sth;( bemannen) to man sth;ein Haus \besetzen to take possession of [or squat in] a house;zehn Leute haben das leer stehende Gebäude besetzt ten people are squatting in the disused building3) ( ausfüllen)etw [mit jdm] \besetzen to fill sth [with sb];einen Posten \besetzen to fill a post;4) jagd5) ( dekorieren)sie hatte ihr Kostüm über und über mit Pailletten besetzt she had sequins all over her costume -
11 Käfig
Kä·fig <-s, -e> [ʼkɛ:fɪç] m1) ( Vogelbauer) [bird]cage2) ( vergittertes Gehege) cage;faradayscher \Käfig phys Faraday cageWENDUNGEN:im goldenen \Käfig sitzen to sit in a gilded cage -
12 Gatter
ngaten[elektronische Schaltung]gate [electrode]n[Gattersäge]1. framesaw2. gangsawn[Gehege]preserven[gitterartig]trellisn[Lattenzaun]pawling (fence)n[Rost]1. grating2. gridn[Sägegatter]1. log frame2. saw gaten[Spulengatter]creeln[um Weidefläche]enclosuren[Zaun, z. B. einer Pferdekoppel]fence
См. также в других словарях:
Gehege — »umfriedeter ‹Wald›bezirk« (besonders zur Wildpflege): Mhd. gehege, gehage, ahd. gahagi‹um› »Umfriedung, Einhegung« ist eine Kollektivbildung zu dem unter ↑ Hag behandelten Wort. • Gehege jmdm. ins Gehege kommen/geraten »sich störend in jmds.… … Das Herkunftswörterbuch
Gehege — Sn std. (13. Jh.), mhd. gehege Stammwort. Am ehesten ein Kollektiv zu Hag, also Gesamtheit der Zäune oder Hecken, Umzäunung . Vgl. langobard. gahagium eingefriedetes Gebiet . ✎ Tiefenbach (1973), 60 62; Röhrich 1 (1991), 520. deutsch s. Hag … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gehege — Gehege, 1) ein lebendiger od. ein anderer Zaun; 2) ein mit einem solchen umschlossener Ort; 3) Revier, in welchem einzelne Wildarten gar nicht, od. nur in geringer Zahl getödtet, dagegen durch Fütterung[59] erhalten u. sonst gepflegt werden; so… … Pierer's Universal-Lexikon
Gehege — Gehege, ein mit einem Zaun umschlossener Raum; ein Jagdrevier, auf dem Wild gehalten und gepflegt (gehegt) wird; ein mit jungem Holz bewachsener, durch besondere Merkmale (Tafeln, Strohwische, Hegewische) gekennzeichneter Bezirk, wo kein Vieh… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gehege — (Paddok), s. Gestütanlagen … Lexikon der gesamten Technik
Gehege — ↑Korral, ↑Paddock … Das große Fremdwörterbuch
Gehege — Hundegehege im Hamburger Tierheim Süderstraße Ein Gehege (auch Tiergehege oder Zwinger) ist ein abgezäuntes Areal, welches der Hege von Tieren dient. Ein Gehege kann aus einem Käfig aus Draht, Holz oder einer Steinummauerung bestehen. Gehege… … Deutsch Wikipedia
Gehege — Koppel; eingezäuntes Areal; Pferch; Zwinger; Käfig * * * Ge|he|ge [gə he:gə], das; s, : umzäunter Bereich für Tiere: ein Gehege für Affen im Zoo; in einem Gehege im Wald werden Rehe gehalten. Zus.: Tiergehege, Wildgehege. * * * Ge|he|ge 〈n. 13 … Universal-Lexikon
Gehege — Einem ins Gehege kommen (oder gehen, früher auch fallen): eigentlich in sein umzäuntes Gebiet eindringen, übertragen: sich auf seinem Arbeits oder Erwerbsfeld zu schaffen machen, überhaupt: ihm in die Quere kommen, besonders in… … Das Wörterbuch der Idiome
Gehege — 1. Jagdgrund, [Jagd]revier; (Amtsspr.): Jagdbezirk; (Jägerspr.): Gatter. 2. Auslauf, Einfriedung, Umzäunung, Zwinger. * * * Gehege,das:1.⇨Schonung(1),Käfig–2.insG.kommen:⇨stören(1) Gehege 1.Einfriedung,Einzäunung,Umzäunung… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gehege — das Gehege, (Mittelstufe) abgegrenzter Bereich im Zoo, in dem man Tiere hält Synonym: Tiergehege Beispiel: Die Kinder stehen vor dem Gehege der Löwen … Extremes Deutsch