-
1 bemannen
-
2 bemannen
v/t Schiff, Flugzeug, Raumstation: man* * *to man* * *be|mạn|nen [bə'manən] ptp bema\#nntvtU-Boot, Raumschiff to mansie ist seit Neuestem wieder bemannt (inf) — she has just recently got herself a man again or a new boyfriend
* * *(to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) man* * *be·man·nen *I. vt NAUT, RAUM▪ etw [mit jdm] \bemannen to man sth [with sb]ein Schiff voll \bemannen to take on the ship's full complement [of crew]▪ [nicht] bemannt [un]manned* * *transitives Verb man* * *bemannen v/t Schiff, Flugzeug, Raumstation: man* * *transitives Verb man -
3 bemannen
be·man·nen *vt naut, raumetw [mit jdm] \bemannen to man sth [with sb];ein Schiff voll \bemannen to take on the ship's full complement [of crew];[nicht] bemannt [un]manned -
4 bemannen
-
5 bemannt
I P.P. bemannenII Adj.1. manned ( mit by); umg. von Messestand etc.: wir sind nicht ausreichend bemannt we’re understaffed2. umg., hum.: bemannt sein have a man; bist du zurzeit bemannt? (hast du einen Freund) have you got a man ( oder boyfriend)?* * *manned* * *(supplied with men: a manned spacecraft.) manned* * *be·mannt[bəˈmant]II. adj manned, occupied\bemannte Raumfahrt manned space flight [or travel]* * *B. adj1. manned (mit by); umg von Messestand etc:wir sind nicht ausreichend bemannt we’re understaffed2. umg, hum:bemannt sein have a man;* * *adj.manned adj. -
6 Bemannung
f1. (das Bemannen) manning2. (Besatzung) crew* * *Be|mạn|nungf -, -enmanning; (rare = Mannschaft) crew* * *Be·man·nung<-, -en>f NAUT, RAUM1. (das Bemannen)* * *1. (das Bemannen) manning2. (Besatzung) crew -
7 besetzen
v/t1. (Sitzplatz) take, occupy; (freihalten) reserve; kannst du einen Platz für mich besetzen? can you keep a seat for me?3. (Gebäude) occupy; (Straße, Zufahrt) von Polizei: occupy; von Demonstranten: block; ein Haus besetzen squat (in a house)4. (Amt, Stelle) fill, eine Stelle mit jemandem besetzen put s.o. in a position; die Stelle soll neu besetzt werden someone new is to take over the job5. (Stück, Rolle) cast; neu besetzen recast; die Rollen eines Stückes besetzen cast a play; die Hauptrollen sind ausgezeichnet / mit bekannten Sängern besetzt the leading parts are taken by excellent people / by well-known singers7. fig. (Wort, Terminus, Begriff) reserve; dieser Terminus ist bereits besetzt this term is reserved already; ein Wort mit einer neuen / negativen Bedeutung besetzen invest a word with a new meaning / a negative sense* * *(Handarbeiten) to lace;(Rolle) to cast;(bemannen) to man;(einnehmen) to take; to occupy* * *be|sẹt|zen ptp bese\#tztvtirgendjemand hat die ( Telefon)leitung stundenlang besetzt — somebody was on the line for hours, somebody was keeping the line busy for hours
See:→ auch besetzteine Stelle etc neu besetzen — to find a new person to fill a job
3) (ESP MIL = eingenommen haben) to occupy; (Hausbesetzer) to squat in4) (= dekorieren) to trim; (mit Edelsteinen) to stud* * *1) (to capture: The soldiers occupied the town.) occupy2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) trim3) (to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.) staff* * *be·set·zen *vt1. (belegen)▪ etw \besetzen to reserve sthbesetz schon mal zwei Plätze für uns keep two places for usStühle/Plätze \besetzen to occupy [or take] chairs/seatsdas Theater war bis auf den letzten Platz besetzt there was a full house at the theatredie Toilette \besetzen to occupy the toilet2. (okkupieren)ein Haus \besetzen to take possession of [or squat in] a housezehn Leute haben das leer stehende Gebäude besetzt ten people are squatting in the disused building3. (ausfüllen)▪ etw [mit jdm] \besetzen to fill sth [with sb]einen Posten \besetzen to fill a posteine Rolle \besetzen THEAT to cast sb in [or fill] a role4. JAGDein Gehege/einen Zoo mit Tieren \besetzen to fill [or stock] an enclosure/a zoo with animals5. (dekorieren)sie hatte ihr Kostüm über und über mit Pailletten besetzt she had sequins all over her costume* * *transitives Verbmit Perlen/Edelsteinen besetzt — set with pearls/ precious stones
* * *besetzen v/tkannst du einen Platz für mich besetzen? can you keep a seat for me?ein Haus besetzen squat (in a house)4. (Amt, Stelle) fill,eine Stelle mit jemandem besetzen put sb in a position;die Stelle soll neu besetzt werden someone new is to take over the jobneu besetzen recast;die Rollen eines Stückes besetzen cast a play;die Hauptrollen sind ausgezeichnet/mit bekannten Sängern besetzt the leading parts are taken by excellent people/by well-known singers6. MUS score (mit for)dieser Terminus ist bereits besetzt this term is reserved already;ein Wort mit einer neuen/negativen Bedeutung besetzen invest a word with a new meaning/a negative sense8. mit Juwelen, Perlen, etc: set (mit with); mit Spitzen etc: trim (with)mit with); auch mit Wild etc: populate (with)* * *transitives Verb1) (mit Pelz, Spitzen) edge; trimmit Perlen/Edelsteinen besetzt — set with pearls/ precious stones
3) (vergeben) fill <post, position, role, etc.>* * *v.to occupy v.to stud v. -
8 Bemannung
Be·man·nung <-, -en> f naut, raum1) ( das Bemannen) -
9 besetzen
be·set·zen *vt1) ( belegen)etw \besetzen to reserve sth;besetz schon mal zwei Plätze für uns keep two places for us;das Theater war bis auf den letzten Platz besetzt there was a full house at the theatre;die Toilette \besetzen to occupy the toilet;2) ( okkupieren)etw \besetzen a. mil to occupy sth;( bemannen) to man sth;ein Haus \besetzen to take possession of [or squat in] a house;zehn Leute haben das leer stehende Gebäude besetzt ten people are squatting in the disused building3) ( ausfüllen)etw [mit jdm] \besetzen to fill sth [with sb];einen Posten \besetzen to fill a post;4) jagd5) ( dekorieren)sie hatte ihr Kostüm über und über mit Pailletten besetzt she had sequins all over her costume
См. также в других словарях:
Bemannen — Bemannen, verb. reg. act. mit Mannschaft besetzen, in welcher Bedeutung es nur von Schiffen üblich ist. Ein Schiff, eine Flotte bemannen, mit der gehörigen Mannschaft versehen. Daher die Bemannung. Anm. Ehedem bedeutete sich bemannen, auch einen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bemannen — ↑ Mann … Das Herkunftswörterbuch
bemannen — be|mạn|nen 〈V. tr.; hat〉 mit einer Mannschaft versehen ● ein mit acht Ruderern bemanntes Boot; bemanntes Raumfahrzeug * * * be|mạn|nen <sw. V.; hat: [mhd. bemannen, zu: mannen = bemannen; zum Mann werden, sich als Mann zeigen, zu ↑ Mann] mit … Universal-Lexikon
bemannen — be|mạn|nen; ein Schiff bemannen … Die deutsche Rechtschreibung
bemannen — ein Schiff mit einer Besatzung (Crew) versehen (heuern) … Maritimes Wörterbuch
bemannen — bemanne … Kölsch Dialekt Lexikon
Mannsbild — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch
Mann — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch
Mannen — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch
Männe — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch
entmannen — Mann: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. man, got. manna, engl. man, schwed. man geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf *manu oder *monu »Mensch, Mann« zurück, vgl. z. B. aind. mánu ḥ »Mensch, Mann«, Manuṣ »Stammvater der… … Das Herkunftswörterbuch