-
1 освобождение от налогов
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > освобождение от налогов
-
2 указ
-
3 уменьшение налогообложения
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > уменьшение налогообложения
-
4 освобождение должника от исполнения обязательств
Erlass mНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > освобождение должника от исполнения обязательств
-
5 освобождение от налогообложения
Erlass m, Steuerbefreiung f, Steuererlass mНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > освобождение от налогообложения
-
6 освобождение от уплаты
Erlass m (bei noch nicht entrichteten Abgaben)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > освобождение от уплаты
-
7 акт
m Akt; Tat f, Handlung f; Erlaß; Urkunde f; Protokoll n; Schrift(stück n ) f; Aktbild n; Festakt m* * *акт m Akt; Tat f, Handlung f; Erlass; Urkunde f; Protokoll n; Schrift(stück n) f; Aktbild n; Festakt m* * *<а́кта>м1. (де́йствие) Aktion f, Handlung fакт до́брой во́ли Geste fтеррористи́ческий акт Terrorakt m, Terroranschlag m3. (докуме́нт) Urkunde f, Dokument nt, Protokoll ntобвини́тельный акт Anklageschrift fакт о переда́че Zessionsurkunde f, Übertragungsurkunde f* * *n -
8 вынесение
n Jur. Verkündung f* * *вынесе́ние n JUR Verkündung f* * *вынесе́ни|е<-я>срвынесе́ние пригово́ра Urteilsfällung f, Urteilsverkündung f* * *n1) gener. Erlass (суждений)2) law. Ausspruch, Ausspruch (приговора), Erlaß, Fällung (íàïð. eines Urteils)3) textile. Vorbringen (фаза петлеобразования) -
9 вынесение заочного решения
Универсальный русско-немецкий словарь > вынесение заочного решения
-
10 дворецкий
m ehm. Haushofmeister* * *дворе́цкий m ehm. Haushofmeister* * *дворе́цк|ий<- ого>м (управля́ющий) Verwalter mука́з дворе́цкого Erlass m des Verwalters* * *n1) gener. Hofmann2) hist. Majordomus, Meier (распорядитель барского двора), Haushofmeister3) brit.engl. Butler -
11 приказ
n1) gener. Beorderung (явиться к кому-л. для чего-л.), Beorderung (явиться куда-л., к кому-л.), Diktat, Edikt (верховной власти), Befehl, Diktum2) obs. Bot, Bott3) milit. Ordonnanz4) eng. Kommando5) book. Gebot6) railw. Dienstbefehl7) law. Amt, Behörde, Injunktion, Kanzlei, Ressort, Verfügung (eines Einzelverantwortlichen), Verwaltung, Weisung, an Order (íàïð. des Charterers)8) commer. Order9) ling. Befehlsformel10) artil. Auftrag11) Austrian. Erlaß12) f.trade. Anordnung, Verordnung, Anweisung13) nav. Ordre14) shipb. Erlass -
12 постановление
Beschluss, Entschließung, Anordnung, Bestimmung, Erlass, Resolution, VerfügungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > постановление
-
13 предписание
Anordnung, Anweisung, Bestimmung, Erlass, Maßregel, Norm, Vorschrift, WeisungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > предписание
-
14 распоряжение
Bescheid, Anordnung, Anweisung, Bestimmung, Disposition, Erlass, Maßregel, Order, Verfügung, WeisungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > распоряжение
-
15 запрос о принятии мер по обеспечению
Ersuchen n um Erlass von SicherungsmaßnahmenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > запрос о принятии мер по обеспечению
-
16 рекомендация о возмещении или отмене импортных таможенной пошлины и налогов на поврежденные или погибшие товары
тамож. Empfehlung f über die Erstattung oder den Erlass von Eingangsabgaben für zerstörte oder untergegangene WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > рекомендация о возмещении или отмене импортных таможенной пошлины и налогов на поврежденные или погибшие товары
-
17 рекомендация о возмещении или отмене обложения таможенной пошлиной и налогами товаров, в приёме которых импортер отказался по причине, не соответствующей договору поставки
тамож. Empfehlung f über Erstattung und Erlass von Abgaben für vom Einführer zurückgewiesene - nicht vertragsmäßig gelieferte - WarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > рекомендация о возмещении или отмене обложения таможенной пошлиной и налогами товаров, в приёме которых импортер отказался по причине, не соответствующей договору поставки
-
18 нормативный правовой акт
Универсальный русско-немецкий словарь > нормативный правовой акт
-
19 Колебания в образовании множественного числа
Некоторые существительные имеют две формы множественного числа. При этом:• обе формы могут употребляются одинаково:der General - die Generale/die Generäle - генералыder Nachlass - die Nachlässe/die Nachlasse - скидкиder Zwieback - die Zwiebäcke/die Zwiebacke - сухариСлово der Zwieback чаще употребляется в единственном числе. Приведённые формы множественного числа используются в профессиональном языке (см. ниже).• одна из форм множественного числа:- имеет региональный характер:*на юге Германии, в Австрии, Швейцарии / по нормам языка /*на севере Германии в разговорной речи / по нормам языка /- употребляется реже:реже / чащеder Admiral - die Admirale / die Admiräle - адмиралыder Boden - die Boden / die Böden - почвыder Kasten - die Kasten / die Kästen - ящикиder Magen - die Magen / die Mägen - желудкиder Schluck - die Schlücke / die Schlucke - глотки- употребляется в профессиональном языке (Fachsprache):/ по нормам языка /- зависит от значения слова:der Block - колода, глыба, блок (военный) - die Blöckeder Block - группа зданий, квартал - die Blocksdie Sau - свинья (домашняя, ругательство) - die Säuedie Sau - свинья (дикая – охотничий жаргон; свиноматка – у крестьян) - die SauenГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Колебания в образовании множественного числа
-
20 Написание ss
Schreibung von ss:• после краткой гласной:der Ablaß - der Ablass - спуск, сброс (воды)der Auslaß - der Auslass - выпуск, выхлопder Ausschluß - der Ausschluss - исключение, бракder Biß - der Biss - укус, прикус (мед.)das Busineß - das Business - бизнес, коммерция, делоder Einlaß - der Einlass - впуск, допуск, доступexpreß - express - срочно, в спешном порядкеdas Gebiß - das Gebiss - челюсть, зубы, зубной протезder Genuß - der Genuss - потребление, наслаждениеEr genoß die frische Luft. - Er genoss die frische Luft. - Он наслаждался свежим воздухом.das Geschoß - das Geschoss - этаж, снарядgewiß - gewiss - верный, определённыйder Guß - der Guss - литьё, ливень (разг.)gräßlich - grässlich - ужасный, страшныйhäßlich - hässlich - некрасивый, уродливыйWer viel faßt, läßt viel fallen. - Wer viel fasst, lässt viel fallen. - Кто много хватает, тот много - теряет.der Kaßler - der Kassler - житель города Кассельdas Kassler - das Kaßler - копчёная корейкаder Kommiß - der Kommiss - военная служба, солдатчинаkompreß - kompress - компрессионный, сжатыйkraß - krass - резкий, бросающийся в глазаkroß - kross - хрустящий, поджаристыйder Nachlaß - der Nachlass - скидка, наследствоder Riß - der Riss - трещина, царапинаdas Schloß - das Schloss - зáмок, замóкder Schluß - der Schluss - конец, окончание, выводder Schößling - der Schössling - отпрыск, побег, ростокder Schmiß - der Schmiss - рубец, шрамspoß (sprießen) - sposs (sprießen) - взошло (всходить, появляться)der Sproß - der Spross - побег, отросток, потомокdie Stewardeß - die Stewardess - стюардесса, бортпроводницаder Stuß - der Stuss - чушь, чепуха, вздор, ерундаder Troß - der Tross - обоз, свитаTschüß! / Tschüs! - Tschüss! / Tschüs! - Пока!der Überdruß - der Überdruss - скука, пресыщениеAuf ihn ist kein Verlaß. Auf ihn ist kein Verlass. - На него нельзя положиться.der Vorschuß - der Vorschuss - аванс, задатокder Zuschuß - der Zuschuss - прибавка, субсидия, пособиеТакже: die Hostess хостесса, гид-переводчица (при гостях и участниках международных мероприятий, информатор в гостинице, аэропорту, на выставке и т.д.)das Mißverständnis - das Missverständnis - недоразумениеder Mißerfolg - der Misserfolg - неудача• если в корне слова (чаще инфинитива или существительного) после краткой гласной стоит ss, при изменении или словообразовании, как правило, остаётся ss:hassen ненавидеть – er hasst – sie hasste – ihr hasst – der Hass ненавистьmüssen быть должным – er muss – sie mussten – das Muss необходимостьdas Wasser вода – wässerig – wässrig водянистыйessen есть – er isst – essbar съедобный – der Esstisch обеденный столНо: er aß (после долгого а)fassen хватать – er fasst – er fasste – ihr fasstmessen – er misst – gemessen – messbar измеримыйpassen подходить – passte – gepasst – passend подходящийprassen кутить, прожигать жизнь – prasste – geprasstpressen жать, прессовать – presste – gepresstvergessen забывать – er vergisst – vergesslich забывчивыйwissen знать – wusste – gewusst – wissbegierig любознательныйГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ss
См. также в других словарях:
Erlass — steht für: den Erlass des Restes einer Freiheitsstrafe, siehe Straferlass deutsche Rechtssprache: eine Anweisung der obersten Bundes oder Landesbehörde, siehe Runderlass eine Anweisung einer Behörde an eine nachgeordnete Behörde, siehe Erlass… … Deutsch Wikipedia
Erlass — ↑Edikt, ↑Ukas … Das große Fremdwörterbuch
Erlass — Erlass, erlassen ↑ lassen … Das Herkunftswörterbuch
Erlass — Aufhebung; Widerruf; Beendigung; Zurücknahme; Auflösung; Dekret; Kodex; Verordnung; Gebot; Gesetz; Edikt; Codex; … Universal-Lexikon
Erlass — der Erlass, e (Mittelstufe) behördliche Verordnung Synonym: Dekret Beispiel: Der Stadtrat hat einen neuen Erlass herausgegeben. der Erlass, e (Aufbaustufe) das Freistellen einer Person von einer Strafe o. Ä. Synonyme: Befreiung, Entbindung,… … Extremes Deutsch
Erlass — 1. Anordnung, Anweisung, Befehl, Bekanntmachung, Beschluss, Bestimmung, Bulle, Dekret, Diktat, Festsetzung, Instruktion, Order, Verfügung, Verordnung, Vorschrift; (geh.): Geheiß, Obliegenheit; (bildungsspr.): Direktive; (scherzh.): Ukas;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Erlass über die Religionsgesellschaften — Der Erlass über die Religionsgesellschaften (jap. 宗教法人令, shūkyō hōjinrei) von 1945 löste in Japan das Gesetz über die Religionsgemeinschaften ab. Bis zu seiner Außerkraftsetzung am 3. April 1951 bildete er den maßgeblichen, formalen Rahmen für… … Deutsch Wikipedia
Erlass (Steuerrecht) — Der Erlass im Steuerrecht bewirkt das Erlöschen von Ansprüchen aus dem Steuerschuldverhältnis auf Antrag des Steuerschuldners. Dabei handelt es sich um eine Ermessensentscheidung der Behörde, die über den Antrag durch Verwaltungsakt entscheidet.… … Deutsch Wikipedia
Erlass über die Ausübung der Kriegsgerichtsbarkeit im Gebiet „Barbarossa“ und über besondere Maßnahmen der Truppe — Mit dem Erlass über die Ausübung der Kriegsgerichtsbarkeit im Gebiet „Barbarossa“ und über besondere Maßnahmen der Truppe vom 13. Mai 1941, kurz Kriegsgerichtsbarkeitserlass genannt, ließ Adolf Hitler durch den Chef des OKW Wilhelm Keitel… … Deutsch Wikipedia
Erlass über die Einsetzung eines Chefs der Deutschen Polizei im Reichsministerium des Innern — Der Erlass über die Einsetzung eines Chefs der Deutschen Polizei im Reichsministerium des Innern vom 17. Juni 1936, verkündet im Reichsgesetzblatt 1936 I, S. 487 488, lieferte die rechtliche Grundlage für die institutionelle Verklammerung des… … Deutsch Wikipedia
Erlass (Privatrecht) — Der Erlass, im deutschen Recht Erlassvertrag, in der Schweiz und Österreich Entsagung, österreichisch auch Verzicht, ist im Privatrecht ein Vertrag, durch den der Gläubiger dem Schuldner die Schuld erlässt. Der Erlassvertrag ist eine Verfügung,… … Deutsch Wikipedia