-
1 Entrüstung
\Entrüstung [über jdn/etw] oburzenie nt [na kogoś/coś] -
2 Entrüstung
f негодование, возмущение -
3 възмущение ср
Entrüstung {f} -
4 indignation
Entrüstung, die (about, at, against, over über + Akk.)* * *noun die Entrüstung* * *in·dig·na·tion[ˌɪndɪgˈneɪʃən]righteous \indignation gerechtfertigte Empörung* * *["IndIg'neISən]nEntrüstung f (at, about, with über +acc), Unwillen m (at, about wegen)to fill sb with indignation — jdn empören or aufbringen
* * *my indignation zu meiner Entrüstung oder Empörung;fill with indignation entrüsten;indignation meeting Protestversammlung f* * *noun, no pl.Entrüstung, die (about, at, against, over über + Akk.)* * *n.Empörung -en f.Entrüstung f. -
5 outcry
(clamour) [Aufschrei der] Empörung; [Sturm der] Entrüstunga public/general outcry about/against something — allgemeine Empörung od. Entrüstung über etwas (Akk.)
* * *(a show of disapproval etc, especially by the general public: There was a great outcry about the inadequate train service.) der Aufschrei* * *ˈout·crynto provoke a public \outcry einen Sturm der Entrüstung in der Öffentlichkeit auslösen2. STOCKEXopen \outcry system Ermittlung f von Kontraktpreisen durch offenen Zuruf oder Handzeichen* * *['aʊtkraɪ]nAufschrei m der Empörung (against über +acc); (= public protest) Protestwelle f (against gegen)to cause an outcry against sb/sth — zu lautstarkem Protest gegen jdn/etw führen
to raise an outcry against sb/sth — gegen jdn/etw lautstarken Protest erheben
there was a general outcry about the increase in taxes — eine Welle des Protests erhob sich wegen der Steuererhöhung
* * *outcry s1. Aufschrei m, Schrei m der Entrüstung2. WIRTSCHa) Versteigerung fb) Ausrufen n* * *noun, no pl.(clamour) [Aufschrei der] Empörung; [Sturm der] Entrüstunga public/general outcry about/against something — allgemeine Empörung od. Entrüstung über etwas (Akk.)
* * *n.Aufschrei m. -
6 disgust
1. noun(nausea) Ekel, der (at vor + Dat.); (revulsion) Abscheu, der (at vor + Dat.); (indignation) Empörung, die (at über + Akk.)2. transitive verbin/with disgust — angewidert; (with indignation) empört
anwidern; (fill with nausea) anwidern; ekeln; (fill with indignation) empören* * *1. verb(to cause feelings of dislike or sickness in: The smell of that soup disgusts me; She was disgusted by your behaviour.) anekeln2. noun(the state or feeling of being disgusted: She left the room in disgust.) der Ekel- academic.ru/20989/disgusting">disgusting- disgustingly* * *dis·gust[dɪsˈgʌst]sth fills sb with \disgust etw ekelt jdn anto step back in \disgust [from sth] angeekelt [o angewidert] [von etw dat] zurückweichen[much] to sb's \disgust [sehr] zu jds Entrüstungto express one's \disgust [at sth] seine Entrüstung [o Empörung] über etw akk zum Ausdruck bringenin \disgust entrüstet, empörtto do sth in \disgust etw tun aus Empörung darüber, dass...II. vt▪ to \disgust sb1. (sicken) jdn anwidern [o anekeln2. (appal) jdn entrüsten [o empören]* * *[dɪs'gʌst]1. nEkel m; (at sb's behaviour) Entrüstung f, Empörung fin disgust — voller Ekel/Empörung
2. vt(person, sight) anekeln, anwidern; (actions) empören* * *disgust [dısˈɡʌst]A v/tbe disgusted with life lebensüberdrüssig sein2. empören, entrüsten:be disgusted at ( oder with) sb empört oder entrüstet sein über jemanden, sich sehr über jemanden ärgern ( → A 1)in disgust mit Abscheu:fill with disgust → A 1* * *1. noun(nausea) Ekel, der (at vor + Dat.); (revulsion) Abscheu, der (at vor + Dat.); (indignation) Empörung, die (at über + Akk.)2. transitive verbin/with disgust — angewidert; (with indignation) empört
anwidern; (fill with nausea) anwidern; ekeln; (fill with indignation) empören* * *(at, for) n.Widerwille (gegen) m. n.Abstoß -ë f.Ekel nur sing. m. v.anekeln v.anwidern v.einen Ekel haben ausdr.ekeln v.empören v.entrüsten v.verärgern v. -
7 возмущение
n Empörung f, Entrüstung f; + Aufwiegelung f; Aufruhr n; Astr. Abweichung f; Tech. Störung f* * *возмуще́ние n Empörung f, Entrüstung f; veralt Aufwiegelung f; Aufruhr n; ASTR Abweichung f; TECH Störung f* * *возмуще́ни|е<-я>ср Empörung f, Zorn m* * *n1) gener. Empörung, Aerger, Auflehnung, Entrüstung2) geol. Störungsfunktion, Unruhe3) Av. Erregung, Störfaktor4) fr. Eklat5) liter. Revolte6) eng. Anregung, Störimpuls (регулятора), Störung7) mining. Regelabweichung8) radio. Einbruch, (магнитное) Störung9) electr. Disturbation, Störung (ñì. òàêæå Störungen)10) microel. Unregelmäßigkeit11) pompous. Aufbegehren, Indignation12) autom. Abweichung, Störeinwirkung, Störgröße, Turbulenz13) nucl.phys. Störeffekt14) aerodyn. Störungsvorgang -
8 splutter
1. intransitive verb[Feuer, Gaslampe:] flackern; [Fett:] spritzen; [Person:] prusten; [Motor:] stottern2. transitive verbstottern [Worte]* * *splut·ter[ˈsplʌtəʳ, AM -t̬ɚ]I. vi1. (make noises) stotternto \splutter sth with indignation etw entrüstet hervorstoßen2. (spit) spuckento cough and \splutter husten und spucken3. (backfire) car, lorry stottern; (make crackling noise) fire zischen; bacon, sausages brutzeln, zischenII. vt1. (say)to \splutter an excuse eine Entschuldigung hervorstoßen“but... er... when... um... how?” he \spluttered „aber... em... wann... äh... wie?“ stotterte er; (in indignation)2. (spit out)III. n of a person Prusten nt kein pl; of a car Stottern nt kein pl; of fire, bacon Zischen nt kein plto give a \splutter zischen* * *['splʌtə(r)]1. n(of engine) Stottern nt; (of fire) Zischen nt; (while talking) Prusten nt no pl2. vi(person = spit) prusten, spucken; (= stutter) stottern; (engine) stottern; (fire, lamp, fat) zischen; (sausages) brutzeln, zischen3. vt(hervor)stoßenthat's not true, he spluttered — das ist nicht wahr, platzte er los
* * *splutter [ˈsplʌtə(r)]A v/i2. stottern (Motor)3. zischen (Braten etc)4. klecksen (Schreibfeder)5. he coughed and spluttered all over me er hat mich vollgehustetB v/t1. Worte (heraus)stottern2. bespritzen, bekleckern ( beide:with mit)C s1. Stottern n2. AUTO Stottern n3. Klecksen n* * *1. intransitive verb[Feuer, Gaslampe:] flackern; [Fett:] spritzen; [Person:] prusten; [Motor:] stottern2. transitive verbsplutter with rage/indignation — vor Wut/Entrüstung schnauben
stottern [Worte]* * *v.stottern v. -
9 disgust
dis·gust [dɪsʼgʌst] nto be filled with \disgust at sth von etw dat angewidert sein;sth fills sb with \disgust etw ekelt jdn an;[much] to sb's \disgust [sehr] zu jds Entrüstung;to hide one's \disgust at sth seine Empörung über etw akk verbergen;in \disgust entrüstet, empört;to do sth in \disgust etw tun aus Empörung darüber, dass... vtto \disgust sb -
10 indignatio
indignātio, ōnis, f. (indignor), I) der Unwille, der Unmut, die Entrüstung, Hirt. b. G. u.a.: indignationem movere, erregen, Liv.: m. folg. si, indignatio Aequos et Volscos incessit, si etc., Liv. – Plur. indignationes, Äußerungen des Unwillens, der Entrüstung, Liv. 1, 10, 1; 3, 48, 9; 25, 1, 9. Sen. contr. 7. praef. § 2. Arnob. 1, 26; 4, 30; 5, 20. Firm. de err. 6, 2. – II) übtr.: a) als rhet. t. t., die Erregung des Unwillens, Cic. de inv. 1, 100 (auch im Plur.). Quint. 4, 3, 15. – b) als spät. mediz. t. t., die krankhafte Anreizung, Erregung, Gereiztheit, Entzündung, Th. Prisc. 1, 27. Veget. mul. 2, 35 u.a.: vulneris, Veget. mul. 3, 13, 3: gutturis et uvae, Th. Prisc. 2, 6: iecinorum, Plin. Val. 4, 28: taedio et indignatione stomachi, Donat. Ter. Andr. 1, 3, 11: Plur., fervores testium vel indignationes, Th. Prisc. 1, 24. – c) meton., das Unwillen Erregende, die Unanständigkeit, Ps. Quint. decl. 5, 1.
-
11 indignatio
indignātio, ōnis, f. (indignor), I) der Unwille, der Unmut, die Entrüstung, Hirt. b. G. u.a.: indignationem movere, erregen, Liv.: m. folg. si, indignatio Aequos et Volscos incessit, si etc., Liv. – Plur. indignationes, Äußerungen des Unwillens, der Entrüstung, Liv. 1, 10, 1; 3, 48, 9; 25, 1, 9. Sen. contr. 7. praef. § 2. Arnob. 1, 26; 4, 30; 5, 20. Firm. de err. 6, 2. – II) übtr.: a) als rhet. t. t., die Erregung des Unwillens, Cic. de inv. 1, 100 (auch im Plur.). Quint. 4, 3, 15. – b) als spät. mediz. t. t., die krankhafte Anreizung, Erregung, Gereiztheit, Entzündung, Th. Prisc. 1, 27. Veget. mul. 2, 35 u.a.: vulneris, Veget. mul. 3, 13, 3: gutturis et uvae, Th. Prisc. 2, 6: iecinorum, Plin. Val. 4, 28: taedio et indignatione stomachi, Donat. Ter. Andr. 1, 3, 11: Plur., fervores testium vel indignationes, Th. Prisc. 1, 24. – c) meton., das Unwillen Erregende, die Unanständigkeit, Ps. Quint. decl. 5, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > indignatio
-
12 outrage
1. noun(deed of violence, violation of rights) Verbrechen, das; (during war) Gräueltat, die; (against good taste or decency) grober od. krasser Verstoß; (upon dignity) krasse od. grobe Verletzung ( upon Gen.)be an outrage against good taste/decency — den guten Geschmack/Anstand in grober od. krasser Weise verletzen
2. transitive verban outrage against humanity — ein Verbrechen gegen die Menschheit
1) empörenbe outraged at or by something — über etwas (Akk.) empört sein
2) (infringe) in grober od. krasser Weise verstoßen gegen [Anstand, Moral]* * *1. noun(a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) der Frevel2. verb(to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) verletzten- academic.ru/52486/outrageous">outrageous- outrageously
- outrageousness* * *ˈout·rageI. nto express \outrage sich akk entsetzt [o empört] zeigento provoke public \outrage öffentliche Empörung auslösenanti-semitic \outrages antisemitische Ausschreitungenterrorist \outrage Terroranschlag mII. vt1. (arouse indignation)2. (violate)▪ to \outrage sth etw gröblich verletzen [o mit Füßen treten]to \outrage a law/principle gegen ein Gesetz/Prinzip gröblich verstoßen* * *['aʊtreɪdZ]1. n1) (= wicked, violent deed) Untat f; (cruel) Gräueltat f; (by police, demonstrators etc) Ausschreitung fan outrage against the State — ein schändliches or ruchloses (liter) Verbrechen gegen den Staat
it's an outrage to waste food — es ist ein Skandal or Frevel, Essen verkommen zu lassen
an outrage against humanity — ein Verbrechen nt gegen die Menschlichkeit
an outrage to common decency — eine empörende Verletzung des allgemeinen Anstandsgefühls
an outrage against public morality — ein empörender Verstoß gegen die guten Sitten or die öffentliche Moral
he reacted with (a sense of) outrage — er war empört or entrüstet
2. vt[aʊt'reɪdZ] morals, conventions ins Gesicht schlagen (+dat), Hohn sprechen (+dat), hohnsprechen (+dat) (geh); sense of decency beleidigen; ideals mit Füßen treten; person empören, entrüstenpublic opinion was outraged by this cruelty/injustice — die öffentliche Meinung war über diese Grausamkeit/Ungerechtigkeit empört
he deliberately set out to outrage his critics — er hatte es darauf angelegt, seine Kritiker zu schockieren
* * *outrage [ˈaʊtreıdʒ]A s1. a) Schandtat fb) Gräueltat fc) Ausschreitung f2. Skandal m:an outrage against ein Verbrechen gegen (die Menschlichkeit etc), eine grobe Verletzung (des Anstands etc), eine Vergewaltigung (der Gerechtigkeit etc)B v/t1. sich vergehen an (dat), Gewalt antun (dat), vergewaltigen (auch fig)2. Gefühle, den Anstand etc mit Füßen treten, grob verletzen3. empören:* * *1. noun(deed of violence, violation of rights) Verbrechen, das; (during war) Gräueltat, die; (against good taste or decency) grober od. krasser Verstoß; (upon dignity) krasse od. grobe Verletzung ( upon Gen.)2. transitive verbbe an outrage against good taste/decency — den guten Geschmack/Anstand in grober od. krasser Weise verletzen
1) empörenbe outraged at or by something — über etwas (Akk.) empört sein
2) (infringe) in grober od. krasser Weise verstoßen gegen [Anstand, Moral]* * *n.Freveltat f.Gewalttat f.Gewalttätikeit f. -
13 rising
1. noun1) (of sun, moon, star) Aufgang, der3) (revolt) Aufstand, der2. adjective1) aufgehend [Sonne, Mond, Stern]2) (increasing) steigend [Kosten, Temperatur]; (fig.) wachsend [Entrüstung, Wut, Ärger, Bedeutung]3) steigend [Wasser, Flut]4)the rising generation — die heranwachsende Generation
5) (advancing in standing) aufstrebend6) (sloping upwards) ansteigend* * *1) (the act or rising: the rising of the sun.) das Steigen2) (a rebellion: The king executed those who took part in the rising.) der Aufstand* * *ris·ing[ˈraɪzɪŋ]I. adj attr, inv1. (increasing in status) author, politician aufstrebend2. (getting higher)\rising flood waters steigendes Hochwasser\rising sun aufgehende Sonne4. (advancing to adulthood) heranwachsendthe \rising generation die kommende Generation5. (angled upwards) ground [auf]steigend6. LING\rising intonation Anhebung f der StimmeII. n Aufstand m, Erhebung f* * *['raIzɪŋ]1. n2) (of sun, star) Aufgehen nt, Aufgang m; (of barometer, prices, river) (An)steigen nt; (from dead) Auferstehung f; (of theatre curtain) Hochgehen nt; (of ground) Steigung f, Anstieg mthe rising and falling of... — das Auf und Ab (+gen)...
2. adj2) (= increasing) prices, inflation, stock market, currency steigend; unemployment steigend, zunehmend; crime zunehmend; wind aufkommend; hopes steigend; anger, fury wachsend3) (fig)3. adv (inf)she's rising sixteen — sie ist fast sechzehn
* * *rising [ˈraızıŋ]A adj1. (an-, auf-, empor)steigend, hochsteigend (auch fig):rising diphthong LING steigender Diphthong;a) (Boden)Erhebung f, Anhöhe f,b) ARCH Auffahrt f;rising rhythm LIT steigender Rhythmus;3. fig aufstrebend (Anwalt etc)B präp umg1. US (etwas) mehr als2. noch nicht ganz, fast:C s1. Aufstehen n2. (An-, Auf)Steigen n3. a) Steigung fb) Anhöhe f4. (An)Steigen n, Anschwellen n (eines Flusses etc)5. ASTRON Aufgehen n6. USa) Hefe fb) zum Aufgehen bestimmte Teigmenge7. fig Erhebung f, Aufstand m8. Zunahme f, Erhöhung f, (An)Steigen n9. MEDa) (An)Schwellung f, Geschwulst fb) Ausschlag m, Pustel f10. Aufbruch m (einer Versammlung)* * *1. noun1) (of sun, moon, star) Aufgang, der2) (getting up) Aufstehen, das3) (revolt) Aufstand, der2. adjective1) aufgehend [Sonne, Mond, Stern]2) (increasing) steigend [Kosten, Temperatur]; (fig.) wachsend [Entrüstung, Wut, Ärger, Bedeutung]3) steigend [Wasser, Flut]4)5) (advancing in standing) aufstrebend6) (sloping upwards) ansteigend* * *adj.ansteigend adj.aufgehend adj. n.Erhebung -en f. -
14 simulate
transitive verb1) (feign) vortäuschen; heucheln [Reue, Entrüstung, Begeisterung]; simulieren, vortäuschen [Krankheit]2) (mimic) nachahmen3) simulieren [Bedingungen, Wetter, Umwelt usw.]* * *['simjuleit](to cause (something) to appear to be real etc: This machine simulates the take-off and landing of an aircraft.) simulieren- academic.ru/110947/simulated">simulated- simulation* * *simu·late[ˈsɪmjəleɪt]vt▪ to \simulate sth1. (resemble) etw nachahmen [o imitieren]in cheap furniture, plastic is often used to \simulate wood bei billigen Möbeln wird häufig Holzimitat aus Plastik verwendet2. (feign) etw vortäuschenshe \simulated pleasure at seeing him sie tat erfreut, ihn zu sehen* * *['sImjʊleɪt]vt1) (= feign) vortäuschen; illness simulierento simulate sth (material) — etw imitieren; (animal, person) sich als etw tarnen
2) (= reproduce) conditions simulieren* * *simulate [ˈsımjʊleıt] v/t1. vortäuschen, vorspiegeln, (vor)heucheln, besonders eine Krankheit simulieren:simulated account WIRTSCH fingierte Rechnung2. nachahmen, imitieren:simulated WIRTSCH imitiert, Kunst…3. MIL simulieren, Bedingungen, Vorgänge (wirklichkeitsgetreu) nachahmen, TECH auch im Modell nachbilden* * *transitive verb1) (feign) vortäuschen; heucheln [Reue, Entrüstung, Begeisterung]; simulieren, vortäuschen [Krankheit]2) (mimic) nachahmen3) simulieren [Bedingungen, Wetter, Umwelt usw.]* * *v.simulieren v.vortäuschen v. -
15 storm
1. noun1) Unwetter, das; (thunderstorm) Gewitter, dasthe night of the storm — die Sturmnacht
a storm in a teacup — (fig.) ein Sturm im Wasserglas
2) (fig.): (dispute) Sturm der Entrüstung3) (fig.): (outburst) (of applause, protest, indignation, criticism) Sturm, der; (of abuse) Flut, die2. intransitive verbtake somebody/something by storm — jemanden überrumpeln/etwas im Sturm nehmen
1) stürmenhe stormed in — er kam hereingestürmt
2) (talk violently) toben3. transitive verbstorm at somebody — jemanden andonnern (ugs.)
(Mil.) stürmen* * *[sto:m] 1. noun1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) der Sturm2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) der Sturm2. verb1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) wüten2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) stürmen3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) stürmen•- academic.ru/71056/stormy">stormy- stormily
- storminess
- stormbound
- stormtrooper
- a storm in a teacup
- take by storm* * *[stɔ:m, AM stɔ:rm]I. nthe \storm raged for twelve hours der Sturm tobte zwölf Stunden lang2. ( fig: bombardment) of missiles Hagel m (of von + dat); of arguments [Protest]sturm m; of shouting Ausbruch m kein pla \storm of applause ein wahrer Beifallssturmto die in a \storm of bullets im Kugelhagel umkommen\storm of protest Proteststurm m\storm and stress LIT Sturm und Drangto take sth by \storm etw im Sturm nehmen [o erobern4.my wife's cooking up a \storm for the party tonight meine Frau kocht wie eine Weltmeisterin für die Party heute Abend▶ to go down a \storm [with sb] [bei jdm] sehr gut ankommen▶ to take sb by \storm jdn im Sturm erobern\storm force Sturmstärke f\storm force [wind] Sturm m mit Windstärke zehn\storm warning Sturmwarnung fIII. vi1. (speak angrily) toben▪ to \storm against sb/sth gegen jdn/etw wettern2. (move fast) stürmen, jagenthey \stormed to an early lead sie waren nicht aufzuhalten▪ to \storm in hereinstürmen▪ to \storm off davonstürmen▪ to \storm out hinausstürmenit was \storming again last night letzte Nacht war wieder ein heftiger SturmIV. vt▪ to \storm sth etw stürmen* * *[stɔːm]1. n1) Unwetter nt; (= thunderstorm) Gewitter nt; (= strong wind) Sturm mthere is a storm blowing — es stürmt
come in out of the storm — kommen Sie herein ins Trockene
of +gen); (of blows, arrows, missiles) Hagel m (of von); (= outcry) Aufruhr mto brave the storm — dem Unwetter/Gewitter/Sturm trotzen; (fig) das Gewitter über sich (acc) ergehen lassen
3)to take sth/sb by storm ( Mil, fig ) — etw/jdn im Sturm erobern
2. vtstürmen3. vi1) (= talk angrily) toben, wüten (at gegen)he stormed on for an hour about the government — er schimpfte eine Stunde lang wütend über die Regierung
2) (= move violently) stürmento storm out of/into a room — aus einem/in ein Zimmer stürmen
* * *storm [stɔː(r)m]A s1. Sturm m (auch fig), Unwetter n:storm in a teacup Br Sturm im Wasserglas2. (Hagel-, Schnee) Sturm m, Gewitter n4. MIL (An-)Sturm m:5. fig (Geschoss- etc) Hagel m:6. fig (Beifalls-, Protest- etc) Sturm m:B v/i1. wüten, toben (Wind etc; auch fig:at wegen)3. MIL stürmen, angreifen4. stürmen, stürzenC v/t1. MIL etc (er)stürmen3. fig etwas wütend vorbringen* * *1. noun1) Unwetter, das; (thunderstorm) Gewitter, dasa storm in a teacup — (fig.) ein Sturm im Wasserglas
2) (fig.): (dispute) Sturm der Entrüstung3) (fig.): (outburst) (of applause, protest, indignation, criticism) Sturm, der; (of abuse) Flut, die2. intransitive verbtake somebody/something by storm — jemanden überrumpeln/etwas im Sturm nehmen
1) stürmen2) (talk violently) toben3. transitive verbstorm at somebody — jemanden andonnern (ugs.)
(Mil.) stürmen* * *n.Gewitter - n.Sturm ¨-e m. v.stürmen v. -
16 outcry
'out·cry [ʼaʊtkraɪ] nto provoke a public \outcry einen Sturm der Entrüstung in der Öffentlichkeit auslösen;to raise an \outcry against sth gegen etw akk lautstarken Protest erheben -
17 негодувание
негодува̀ни|е ср., -я Entrüstung f, -en, Empörung f, -en; Unmut m, Unwille m, -ns (срещу някого/нещо über gegen, jmdn./etw. (Akk)); Нещо предизвиква всеобщо негодувание Etw. ruft die allgemeine Entrüstung hervor; Давам израз на негодуванието си Seiner Empörung einen Ausdruck geben; Не мога да скрия негодуванието си Ich kann meine Empörung nicht zurückhalten, nicht verbergen. -
18 oburzenie
oburzenie [ɔbuʒɛɲɛ] ntEmpörung f, Entrüstung fdać wyraz swemu oburzeniu seiner Empörung [ lub Entrüstung] Ausdruck geben -
19 au!
au! od. hau! Interi. ach! ach! ei bewahre! ach geh! Ausdruck der Überraschung u. Entrüstung, Afran. com. 103. Plaut. Stich. 243 R. u. 259. Ter. Andr. 751 (u. dazu Spengel) u.a.: au au! Ter. adelph. 336. Petr. 67, 13: bes. oft au (te) obsecro, Afran. com. 97. Ter. eun. 656; heaut. 1015; Phorm. 803.
-
20 indignatiuncula
indignātiuncula, ae, f. (Demin. v. indignatio), kleiner Unwille, ein Anflug von Entrüstung, indignatiunculam, quam in cuiusdam amici auditorio cepi, non possum mihi temperare quo minus per epistulam effundam, Plin. ep. 6, 17, 1.
См. также в других словарях:
Entrüstung — ist ein erregter Zustand der Seele, der meist dann eintritt, wenn man erwischt wird. «Wilhelm Busch» Moralische Entrüstung ist der Heiligenschein der Scheinheiligen. «Helmut Qualtinger [1928 1986]; österr. Schriftsteller, Kabarettist und… … Zitate - Herkunft und Themen
Entrüstung — ↑Indignation … Das große Fremdwörterbuch
Entrüstung — Aufregung; Verärgerung; Indignation; Empörung; Echauffierung; Unwille * * * Ent|rụ̈s|tung 〈f. 20; unz.〉 das Entrüstetsein, Zorn, Empörung ● unter den Zuhörern brach ein Sturm der Entrüstung los * * * Ent|rụ̈s|tung, die; , en: das Entrüstetsein … Universal-Lexikon
Entrüstung — Ärger, Aufgebrachtheit, Empörung, Erbitterung, Erregung, Verärgerung, Wut, Zorn; (geh.): Erzürnung, Furor; (ugs.): Rage; (salopp): Stinkwut; (geh. veraltend): [In]grimm. * * * Entrüstung,die:Empörung·Indignation·Erbitterung·Erregung·Unwille;auch⇨W… … Das Wörterbuch der Synonyme
Entrüstung — Ent|rụ̈s|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Indignation — Aufregung; Verärgerung; Empörung; Echauffierung; Entrüstung; Unwille * * * In|di|gna|ti|on auch: In|dig|na|ti|on 〈f. 20; unz.; geh.〉 Unwille, Entrüstung [<lat. indignatio] * * * In|di|g|na|ti|on, die; [lat. indign … Universal-Lexikon
Sache — Problemstellung; Thema; Fragestellung; Aufgabe; Problematik; Angelegenheit; Problem; Anliegen; Causa; Fall; Chose; Dings ( … Universal-Lexikon
empören — wütend machen; zur Weißglut treiben (umgangssprachlich); die Freude verderben; aufregen; entrüsten; erzürnen; verstimmen; in Harnisch bringen; zur Weißglut bringen (umgangssprachlich); ärgern * * * em|pö|ren [ɛm pø:rən]: a) <+ sich> sich… … Universal-Lexikon
Empörung — Zorn; dicke Luft (umgangssprachlich); Raserei; Gereiztheit; Wut; Aufgebrachtheit; Verdruss; Rage; Ärger; Jähzorn; Verärgerung; … Universal-Lexikon
schnauben — nach Luft ringen; keuchen; hecheln; japsen (umgangssprachlich); schnaufen; röcheln; heftig atmen; nach Atem ringen * * * schnau|ben [ ʃnau̮bn̩] <itr.; hat: geräuschvoll durch die Na … Universal-Lexikon
Deutschland — (Deutsches Reich, franz. Allemagne, engl. Germany), das im Herzen Europas, zwischen den vorherrschend slawischen Ländern des Ostens und den romanischen des Westens und Südens liegende, im SO. an Deutsch Österreich und im N. an das stammverwandte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon