-
1 горе
1.1) ( скорбь) dolore м., afflizione ж., pena ж.2) ( несчастье) disgrazia ж., sventura ж., guaio м.••3) ( в составных словах) cattivo, inetto2. предик.( плохо) è un guaio, si sta male••* * *с.1) (скорбь, печаль) pena f, dolore m; afflizione f книжн.заболеть с го́ря — ammalarsi per il dolore
выпить с го́ря — berci sopra (per annegare il dolore)
завить го́ре верёвочкой — smetterla con le angosce
2) ( несчастье) disgrazia f, sventura fнести / приносить го́ре — portare disgrazia
случилось го́ре — e successa una digrazia
помочь го́рю — rimediare vi (a)
3) сказ. è un guaio...; che disdetta...!го́ре нам с бездельниками — i fannulloni sono una dannazione
го́ре мне! — Povero me!
4) разг. ирон. ( в сочетании с существительным) da strapazzo, da quattro soldi, dei miei stivaliго́р-адвокат — avvocato dei miei stivali
го́р-художник — imbrattatele m
го́р-руководитель — dirigente inetto
••и го́ря мало кому разг. неодобр. — (e lui) se ne infischia altamente
с го́рем пополам разг. — a stento, a malapena
го́ре мыкать уст. — penare vi (a)
хлебнуть го́ря — aver patito; passare dei guai
"Горе от ума" (А.С. Грибоедов) — Che disgrazia l'ingegno!
го́ре луковое шутл. — babbeo m, buono a nulla
* * *n1) gener. ambascia, desolazione, duolo, lutto, disdetta, angoscia, contristamento, crepacuore, cruccio, disgrazia, dispiacere, doglia, dolore, esperimento, guaio, miseria, passione, patema2) colloq. magagnilaf3) liter. schianto, tribolo, strale -
2 надеть траур
vgener. mettere il bruno, prendere il bruno, prendere il duolo -
3 перемелется - мука будет
Universale dizionario russo-italiano > перемелется - мука будет
-
4 скорбь
afflizione ж., dolore м.* * *ж.предаваться скорби — affliggersi; sprofondare nel dolore; rattristarsi
с глубокой скорбью (обращение) — con profondo cordoglio / dolore; profondamente addolorato
••мировая скорбь — Weltschmerz m нем.; dolore universale
* * *n1) gener. doglia, afflizione, cordoglio, crepacuore, doglianza, dolore, duolo2) liter. pressura -
5 траурная одежда
adjgener. abito di duolo -
6 Что было, то прошло и быльём поросло
Cavato il dente, lavato il duolo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Что было, то прошло и быльём поросло
См. также в других словарях:
Duólo — (ital.), Schmerz; con d., schmerzlich (musikalische Vortragsbezeichnung) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
duolo — / dwɔlo/ s.m. [lat. tardo dŏlus, der. di dolere sentir dolore ], poet. [condizione dolorosa] ▶◀ afflizione, cordoglio, (ant.) doglianza, dolore, patimento, pena, sofferenza. ◀▶ godimento, piacere … Enciclopedia Italiana
duolo — ит. [дуо/ло] горе, скорбь, страдание ◊ con duolo [кон дуо/ло] печально, скорбно … Словарь иностранных музыкальных терминов
duolo — duò·lo s.m. LE 1. dolore, spec. morale: di duol mi struggo, e di fuggir mi stanco (Petrarca) 2. grido, lamento: un alto duol l orecchie gli feria (Ariosto) 3. RE tosc., dolore fisico {{line}} {{/line}} VARIANTI: 2dolo. DATA: 2Є metà XIII sec.… … Dizionario italiano
duolo — {{hw}}{{duolo}}{{/hw}}s. m. (lett.) Dolore … Enciclopedia di italiano
duolo — pl.m. duoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
duolo — s. m. (lett.) dolore, cordoglio, lamento, pianto CONTR. gioia, giubilo, piacere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
DUÒLO — (ит.), скорбь, страдание … Музыкальный словарь Римана
con duolo — ит. [кон дуо/ло] печально, скорбно см. также duolo … Словарь иностранных музыкальных терминов
Con duolo — Med smerte … Danske encyklopædi
Carlo Gesualdo — This article is about the composer; for the Italian town see Gesualdo, Campania. Carlo Gesualdo, Prince of Venosa. Carlo Gesualdo, known as Gesualdo di Venosa or Gesualdo da Venosa (March 8, 1566 – September 8, 1613), Prince of Venosa and Count… … Wikipedia