-
1 -D373
± тут кроется коварная интрига, коварный план:«Vedete dunque che sbaglia anche lui, caro avvocato». «Ma se il diavolo, creda, ci volle proprio cacciar la coda, questa volta!» riprese Capolino. (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
— Так вы видите, дорогой мой адвокат, что и дон Фламинио ошибается.— А что если на этот раз он только старается скрыть хитро задуманные планы? — возразил ему Каполино. -
2 CACCIARE
v- C27 —cacciarsi a...
— см. -A284— см. -A749— см. - B114cacciare il bastone (или i bastoni) fra le (или tra le, nelle) ruote (или ruota)
— см. - B338— см. - P347— см. - B1378— см. - C1008— см. - C1743— см. - C2744— см. - D865— см. - F545— см. - F1009cacciarsi in un fondo di letto
— см. - L480— см. - F1374— см. - F1505— см. - F1560— см. - G448— см. - G1128— см. - L58— см. - L45— см. - M487cacciare il naso in...
— см. - N55— см. - N279cacciare gli occhi addosso a...
— см. - O171— см. - P740— см. - S1157— см. - S1174— см. - T574— см. - V39acqua, fumo e mala femmina cacciano la gente di casa
— см. - F1453chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. - L397chiodo caccia chiodo (тою. un chiodo caccia un altro)
— см. - C1760— см. - D370la fame caccia il lupo dal bosco
— см. - F124il fumo, il fuoco e la donna ritrosa, caccian l'uomo di casa
— см. - F1453— см. - I232viene asin di monte, caccia cavai di sorte
— см. -A1248 -
3 CODA
f- C2015 —- C2017 —- C2020 —— см. - G287— см. - P1253— см. - C718— см. - C446— см. - C731— см. - L838— см. - P614colpire col diavolo a sette code
— см. - D329— см. - C2253dipingere il capo senza la coda
— см. - C752— см. - C2046— см. - T557— см. -A1212- C2042 —— см. - P2078— см. - S94pigliare il diavolo per la coda
— см. - D346— см. -A751— см. - P2078- C2051 —— см. -A751— см. - D346trovare una lucertola a due code
— см. - L838— см. -A1226— см. - B1400chi piglia l'anguilia per la coda e la donna per la parola, può dire di non tener nulla
— см. -A754- C2060 —nella coda sta il veleno (тж. il veleno sta nella coda)
(è) meglio (esser) capo di gatto (или di lucertola) che coda di leone (тою. è meglio essere capo di luccio или di saraga che coda di storione)
— см. - C820— см. - C819quanto più si frega la schiena al gatto, più rizza la coda
— см. - S423- C2063 —la troppa coda ammazza la volpe (тж. la volpe ha paura della sua coda)
— см. - C2060— см. - V924 -
4 DIAVOLO
m- D312 —fuggire (или scappare) come il diavolo dall'acqua santa (или dalla croce; тж. fuggire più che il demonio или che il diavolo, che i diavoli la croce)
- D316 —furbo come il diavolo (тж. più furbo del diavolo)
— см. - F1577- D317 —— см. -A1398— fare l'avvocato del diavolo
— см. -A1399— см. - B414— см. - C1137— a casa del diavolo
— см. - C1138— см. - C1139— fare un casa del diavolo
— см. - C1140— см. - F215— см. - L989- D319 —accendere una candela a Cristo (или a Dio, al santi) e una al diavolo
— см. - C408— см. - D327avere il diavolo nelle braccia
— см. - B1157- D323 —avere il diavolo addosso (или per capello, nella pelle)
— см. - C2741a— см. - D323avere un punto più del diavolo
— см. - P2514cadere nel giudizio del diavolo
— см. - G732— см. -A817- D331 —— см. - P2522— см. - C1160essere come Lorenzin de' Medici, non lo vuol né Cristo né il diavolo
— см. - L790— см. - C1687- D336 —fare il diavolo per...
- D337 —fare il diavolo (in un canneto или in montagna, e la versiera)
— см. -A798— см. - C2043— см. - D346— см. - C2054— см. - O587— см. - O588togliersela perfino col diavolo
— см. - D328- D350 —trovare il diavolo nel piatto (или nel fiasco, nel catino)
— см. -A817angelo sulla giovinezza, diavolo sulla vecchiezza
— см. -A746— см. - S1192— см. - D378- D351 —- D354 —chi è imbarcato col diavolo, ha a passare in sua compagnia
ci ha messo lo zampino il diavolo
— см. - Z13— см. - C2767- D357 —per il diavolo! (тж. per tutti i diavoli!)
- D360 —il diavolo entra nel mellonaio (или nel monastero, nel convento)
- D363 —il diavolo le insegna a fare ma non coprire (или ma non disfare, ma non le insegna a nascondere; тж. il diavolo insegna a rubare ma non nascondere)
- D364 —il diavolo ci ha messo la coda (или le corna, la coda e il capo, la coda e le corna)
- D365 —il diavolo non (ci) andrebbe per un'anima (тж. non ci andrebbe il diavolo per un'anima)
- D366 —il diavolo non è così (или tanto) brutto (come lo si dipinge или come appare)
interesse è figliolo del diavolo
— см. - I342- D377 —quando il diavolo vuol andare in processione, non gli mancano mai le croci
santo per la via, diavolo in masserìa
— см. - S224— см. - D357
См. также в других словарях:
N4 (Frankreich) — Qualitätssicherung des WikiProjekts Straßen … Deutsch Wikipedia
觭 — I jī (1) ㄐㄧˉ (2) 角一俯一仰。 (3) 偏, 偏向一边: 齐秦非复合也, 必有~重者矣。 (4) 古通 奇 , 单(与 偶 相对): 天子~日视朝。 (5) 郑码: RLAJ, U: 89ED, GBK: D373 (6) 笔画数: 15, 部首: 角, 笔顺编号: 353511213412512 II qí (1) ㄑㄧˊ (2) 古通 奇 , 奇怪: 二曰~梦。 (3) 郑码: RLAJ, U: 89ED, GBK: D373 (4) 笔画数: 15, 部首:… … International standard chinese characters dictionary
Space Shuttle Columbia disaster — For further information about Columbia s mission and crew, see STS 107. STS 107 mission patch The Space Shuttle Columbia disaster occurred on February 1, 2003, when shortly before it was scheduled to conclude its 28th mission, STS 107, the Space… … Wikipedia
A Devil's Chaplain — For the 1929 Boris Karloff film, see The Devil s Chaplain. A Devil s Chaplain … Wikipedia
Notre-Dame-de-Gravenchon — Notre Dame de Gravenchon … Wikipedia
Route nationale 375 — N 375 Historique Déclassements D 375, D 403, D 975 Caractéristiques Longueur 142 km Direction nord est / sud ouest … Wikipédia en Français
N373 (Frankreich) — Die N373 war von 1933 bis 1973 eine französische Nationalstrasse, die von Compiègne zur N19 südlich von Méry sur Seine verlief. Sie nutze auf ihrem Laufweg mehrfach andere Nationalstrassen auf wenigen Kilometern für ihren Verlauf. <D973>… … Deutsch Wikipedia
N375 (Frankreich) — Die N375 war von 1933 bis 1973 eine französische Nationalstrasse, die von Maclaunay zur N60 in Bellegarge verlief. <> aktuelle Nummerierung ab dieser Position; // Departementwechsel; ()heutige Nummer der kreuzenden Nationalstraßen… … Deutsch Wikipedia
N51 (Frankreich) — Qualitätssicherung des WikiProjekts Straßen … Deutsch Wikipedia