-
1 der Sonderling
- {crank} lối chơi chữ, lối nói kỳ quặc, ý nghĩ quái gỡ, hành động kỳ quặc, hành động lập dị, người kỳ quặc, người lập dị, cái quay tay - {eccentric} người kỳ cục, bánh lệch tâm, đĩa lệch tâm - {faddist} người có những thích thú kỳ cục, người thích những cái dở hơi -
2 wackelig
- {crank} không vững, ọp ẹp, xộc xệch, tròng trành - {groggy} say lảo đảo, nghiêng ngả, đứng không vững, chệnh choạng, yếu đầu gối - {loose} lỏng, không chặt, chùng, không căng, không khít, rời ra, lung lay, long ra, lòng thòng, rộng lùng thùng, lùng nhùng, xốp, mềm, dễ cày, dễ làm tơi, lẻ, nhỏ, mơ hồ, không rõ ràng, không chính xác - không chặt chẽ, phóng, phóng đâng, phóng túng, không nghiêm, ẩu, bừa bâi..., yếu, hay ỉa chảy - {ramshackle} xiêu vẹo, đổ nát - {shaky} run, không vững chãi, dễ lung lay, hay dao động - {tipsy} ngà ngà say, chếnh choáng - {tottering} sắp đổ, lảo đảo, chập chững - {unsteady} không chắc, lo đo, loạng choạng, run run, không ổn định, hay thay đổi, lên xuống thất thường, chập chờn, leo lét, nhẹ dạ, hay đổi lòng, không bền, hay do dự, lưỡng lự, không qu quyết - phóng đ ng, không có nề nếp - {waggly} lúc lắc, ve vẩy - {wobbly} rung rung, do dự -
3 die Kurbel
- {crank} lối chơi chữ, lối nói kỳ quặc, ý nghĩ quái gỡ, hành động kỳ quặc, hành động lập dị, người kỳ quặc, người lập dị, cái quay tay - {handle} cán, tay cầm, móc quai, điểm người ta có thể lợi dụng được, chức tước, danh hiệu - {winch} tời, ống cuộn dây câu -
4 der Eigenbrötler
- {crank} lối chơi chữ, lối nói kỳ quặc, ý nghĩ quái gỡ, hành động kỳ quặc, hành động lập dị, người kỳ quặc, người lập dị, cái quay tay - {eccentric} người kỳ cục, bánh lệch tâm, đĩa lệch tâm - {misfit} quần áo không vừa, người không xứng với địa vị, người không thích nghi được với ngoại cảnh -
5 das Wortspiel
- {crank} lối chơi chữ, lối nói kỳ quặc, ý nghĩ quái gỡ, hành động kỳ quặc, hành động lập dị, người kỳ quặc, người lập dị, cái quay tay - {equivoque} lời nói lập lờ, lời nói nước đôi, lời nói hai nghĩa, sự chơi chữ - {pun} - {quibble} cách nói nước đôi, cách nói lảng, lý sự cùn, cách nói nguỵ biện = ein Wortspiel machen {to pun}+ -
6 die Handkurbel
- {crank handle} -
7 ankurbeln
v/t (trennb., hat -ge-)1. MOT. start, crank* * *to boost; to step up; to crank; to reflate* * *ạn|kur|beln ['ankʊ-]vt sepMaschine to wind up; (AUT) to crank; (fig) Wirtschaft, Konjunktur to boost, to reflate* * *an|kur·belnvt▪ etw \ankurbeln* * *transitives Verb1) crank [up]2) (fig.) boost <economy, production, etc.>* * *ankurbeln v/t (trennb, hat -ge-)1. AUTO start, crank* * *transitives Verb1) crank [up]2) (fig.) boost <economy, production, etc.>* * *v.to boost v.to crank up v.to stimulate v. -
8 Kurbel
* * *die Kurbelcrank; winch* * *Kụr|bel ['kʊrbl]f -, -ncrank; (an Fenstern, Rollläden etc) winder* * *Kur·bel<-, -n>[ˈkʊrbl̩]f crank; altes Automobil starting handle* * *die; Kurbel, Kurbeln crank [handle]; (an Fenstern, Spieldosen, Grammophonen) winder* * ** * *die; Kurbel, Kurbeln crank [handle]; (an Fenstern, Spieldosen, Grammophonen) winder* * *-n f.cranking handle n.winder n. -
9 kurbeln
I v/t2. umg. (filmen) film, shootII v/i1. wind the handle2. MOT. (ankurbeln) crank the engine; mit dem Lenkrad: work away (at the steering); ich musste beim Einparken ganz schön kurbeln umg. I had to wind away at the steering (Am. steer like crazy) to get into the parking space* * *to crank* * *kụr|belnvtito turn, to wind; (inf = filmen) to film, to shootwenn du daran kurbelst... — if you turn or wind it...
die Markise vors Fenster kurbeln — to wind up the awning in front of the window
* * *kur·beln[ˈkʊrbl̩n]▪ etw \kurbeln to wind sthkurble bitte die Markise über die Terrasse wind the awning down over the terrace, please* * *1.transitives Verb2.etwas nach oben/unten kurbeln — wind something up/down
intransitives Verb turn or wind a/the handle* * *A. v/t2. umg (filmen) film, shootB. v/i1. wind the handleich musste beim Einparken ganz schön kurbeln umg I had to wind away at the steering (US steer like crazy) to get into the parking space* * *1.transitives Verb2.etwas nach oben/unten kurbeln — wind something up/down
intransitives Verb turn or wind a/the handle -
10 Kurbelscheibe
f < masch> ■ crank cam; crank disc; disc crank -
11 Tretlager
n am Fahrrad: pedal(-crank) bearing* * *Tret·la·gernt bottom bracket bearing* * *das bottom bracket [bearing]; crank bearing* * *Tretlager n am Fahrrad: pedal(-crank) bearing* * *das bottom bracket [bearing]; crank bearing* * *n.pedal bearing (bicycle) n. -
12 Tretkurbel
-
13 Kurbel
f <tech.allg> (Teil eines Kurbeltriebs) ■ crankf ugs < bau> (zum Betätigen von Dreh- und Klappflügelfenstern) ■ roto handle; rotary-gear operator form ; crank handle; crank collf <fz> (für Fahrrad; Tretlager) ■ cranksetf <fz> (Fahrrad) ■ crankf DIN 898 <wz> (eines Steckschlüsselsatzes) ■ speeder handle US ; speed handle US ; speeder [wrench] US ; speeder brace GB ; speed brace GB -
14 leiern
umg.I v/tII v/i3. wind away (an + Dat at)4. (eintönig vortragen) drone (on)* * *lei|ern ['laiɐn]1. vtDrehorgel to grind, to play; (inf = kurbeln) to wind; (inf) Gedicht, Gebete etc to drone (out)jdm etw aus dem Kreuz or den Rippen léíern — to squeeze sth out of sb (inf)
2. vi(= Drehorgel spielen) to grind or play a barrel organ; (inf = drehen) to crank ( an etw (dat) sth); (inf beim Beten, Gedichteaufsagen etc) to drone* * *lei·ern[ˈlaiɐn]I. vt3. (Drehorgel spielen) to play, to grind* * *1.(ugs.) transitives Verb1) (kurbeln)2.[nach oben/unten] leiern — wind [up/down]
intransitives Verb1)an etwas (Dat.) leiern — wind away at something
* * *leiern umgA. v/t1.nach oben leiern crank up, wind up;nach unten leiern wind down, lowerB. v/i3. wind away (an +dat at)* * *1.(ugs.) transitives Verb1) (kurbeln)[nach oben/unten] leiern — wind [up/down]
2) (monoton aufsagen) drone through; (schnell) reel or rattle off2.intransitives Verb1)an etwas (Dat.) leiern — wind away at something
2) (monoton sprechen) drone [on] -
15 Fensterkurbel
f < bau> (zum Betätigen von Dreh- und Klappflügelfenstern) ■ roto handle; rotary-gear operator form ; crank handle; crank collf < kfz> (für Seitenscheiben) ■ window lift handle; manual window control; window winder handle Opel ; window crank -
16 Handkurbel
f < bau> (zum Betätigen von Dreh- und Klappflügelfenstern) ■ roto handle; rotary-gear operator form ; crank handle; crank coll -
17 Hubscheibe
f <kfz.mot> ■ cam platef < masch> ■ main-driving gear; crank gear -
18 Kurbelschenkel
m < masch> ■ crank cheek -
19 Kurbelschwinge
-
20 Anwerfkurbel
См. также в других словарях:
Crank It Up — Saltar a navegación, búsqueda «Crank It Up» Sencillo de Ashley Tisdale del álbum Guilty Pleasure Lado B « Blame It On The Beat Time s Up » Publicación 9 de octubre … Wikipedia Español
Crank — may refer to: Contents 1 Mechanism 2 People 3 Places 4 … Wikipedia
Crank — (kr[a^][ng]k), n. [OE. cranke; akin to E. cringe, cringle, crinkle, and to crank, a., the root meaning, probably, to turn, twist. See {Cringe}.] 1. (Mach.) A bent portion of an axle, or shaft, or an arm keyed at right angles to the end of a shaft … The Collaborative International Dictionary of English
Crank It Up — «Crank It Up» … Википедия
Crank It Up — may refer to: Crank It Up! a web show starring Crank (performer) Crank It Up the fifth single from Hadouken! album Music For An Accelerated Culture. Crank It Up , a song by Cash Camp NASCAR: Crank It Up, a compilation album Crank It Up , a song… … Wikipedia
crank — crank; crank·er; crank·ery; crank·i·ly; crank·i·ness; crank·ish; crank·ism; crank·less; crank·ous; crank·um; … English syllables
Crank — bezeichnet: Crank, ein Synonym für Crackpot Crank (Film), Actionfilm (2006) Crank 2: High Voltage, Actionfilm (2009) als Fortsetzung von Crank (Film) Crank (Band), eine ehemalige Schweizer Band Crank ist der Name folgender Personen: John Crank… … Deutsch Wikipedia
crank — crank1 [kraŋk] n. [ME < OE cranc , as in crancstæf, yarn comb, CRINGE, CRINKLE: basic sense “something twisted”: for IE base see CRADLE] 1. a handle or arm bent at right angles and connected to a shaft of a machine, used to transmit motion or… … English World dictionary
Crank — (kr[a^][ng]k), a. [AS. cranc weak; akin to Icel. krangr, D. & G. krank sick, weak (cf. D. krengen to careen). Cf. {Crank}, n.] 1. Sick; infirm. [Prov. Eng.] [1913 Webster] 2. (Naut.) Liable to careen or be overset, as a ship when she is too… … The Collaborative International Dictionary of English
Crank — Saltar a navegación, búsqueda Crank (en español: cigüeñal) puede referirse a: Crank (álbum), álbum de estudio de la banda Hoodoo Gurus, publicado en 1994. Crank (película), película de acción de 2006, protagonizada por Jason Statham. Obtenido de… … Wikipedia Español
crank´i|ly — crank|y «KRANG kee», adjective, crank|i|er, crank|i|est. 1. cross, irritable, or ill natured. SYNONYM(S): crotchety. 2 … Useful english dictionary