Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Cornwall

  • 1 Cornwall

    Cornwall n -s Корнуэлл (полуо́стров и гра́фство в Англии)

    Allgemeines Lexikon > Cornwall

  • 2 Cornwall

    Corn·wall
    <-s>
    [ˈkɔ:nwəl]
    nt Cornwall

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Cornwall

  • 3 Cornwall

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Cornwall

  • 4 Cornwall

    n -s
    Корнуэлл (полуостров и графство в Англии)

    БНРС > Cornwall

  • 5 Cornwall

    Универсальный немецко-русский словарь > Cornwall

  • 6 besuchen

    v/t
    1. jemanden besuchen visit s.o., go and see s.o.; formeller: pay s.o. a visit; bes. offiziell: (Patienten) visit s.o.; kurz, auch WIRTS.: (Kunden) call on s.o.; meine Tante besucht uns oft oder umg. viel my aunt often comes to see ( oder visit) us; besuch uns bald wieder! come and see us again soon!, hope we’ll see you again soon!
    2. (Ort) visit; (Theater, Kino etc.) go to; regelmäßig: patronize (Geschäft, Lokal); bisher haben wir nur Cornwall besucht so far we’ve only been to Cornwall; wann haben wir diese Ausstellung / dieses Schloss besucht? when did we go and see that exhibition / did we visit that castle?; besuchen Sie uns bald wieder! in Geschäften etc.: we look forward to your next visit; weniger formell (hope to) see you again soon!
    3. (Vortrag, Schule etc.) go to; attend förm.; (Kurs) auch take; besucht II
    * * *
    (Besuch abstatten) to come to see; to visit; to call on; to go and see; to go to see; to pay a visit;
    (regelmäßig aufsuchen) to go to; to attend
    * * *
    be|su|chen ptp besucht
    vt
    jdn to visit, to pay a visit to; (Arzt) Patienten to visit; Vortrag, Schule, Seminar, Gottesdienst to attend, to go to; Kino, Theater, Lokal to go to; Bordell, Museum to go to, to visit

    du kannst mich mal am Abend or im Mondschein besúchen (euph inf)you know what you can do (inf)

    See:
    auch besucht
    * * *
    1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) attend
    2) (to visit: I'll call on him tomorrow.) call on
    3) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) visit
    * * *
    be·su·chen *
    vt
    1. (als Besuch kommen)
    jdn \besuchen to visit [or call [in] on] [or drop in on] sb
    er wird oft von Freunden besucht he often gets visits from friends
    besuch mich bald mal wieder! come again soon!
    2. MED
    einen Patienten \besuchen to make a house call on [or visit] sb
    einen Arzt \besuchen to see a doctor
    etw \besuchen to go to sth
    ein Museum/eine Ausstellung \besuchen to visit [or go to] a museum/an exhibition
    das Oktoberfest wird immer von vielen Menschen besucht the Oktoberfest is always well-attended
    eine Kneipe/einen Laden regelmäßig \besuchen to patronize [or frequent] a pub [or AM bar]/shop
    etw \besuchen to go to [or attend] sth form
    * * *
    1) visit < person>; (weniger formell) go to see, call on < person>
    2) visit < place>; go to <exhibition, theatre, museum, etc.>; (zur Besichtigung) go to see <church, exhibition, etc.>

    die Schule/Universität besuchen — go to or (formal) attend school/university

    * * *
    1.
    jemanden besuchen visit sb, go and see sb; formeller: pay sb a visit; besonders offiziell: (Patienten) visit sb; kurz, auch WIRTSCH: (Kunden) call on sb;
    viel my aunt often comes to see ( oder visit) us;
    besuch uns bald wieder! come and see us again soon!, hope we’ll see you again soon!
    2. (Ort) visit; (Theater, Kino etc) go to; regelmäßig: patronize (Geschäft, Lokal);
    bisher haben wir nur Cornwall besucht so far we’ve only been to Cornwall;
    wann haben wir diese Ausstellung/dieses Schloss besucht? when did we go and see that exhibition/did we visit that castle?;
    besuchen Sie uns bald wieder! in Geschäften etc: we look forward to your next visit; weniger formell (hope to) see you again soon!
    3. (Vortrag, Schule etc) go to; attend form; (Kurs) auch take; besucht B
    * * *
    1) visit < person>; (weniger formell) go to see, call on < person>
    2) visit < place>; go to <exhibition, theatre, museum, etc.>; (zur Besichtigung) go to see <church, exhibition, etc.>

    die Schule/Universität besuchen — go to or (formal) attend school/university

    * * *
    v.
    to attend (school, university) v.
    to come to see expr.
    to go to see expr.
    to visit v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > besuchen

  • 7 Ort

    m; -(e)s, -e
    1. (Platz, Stelle) place; der Ort der Handlung / des Verbrechens the scene of the action / crime; ein Ort des Grauens a place that inspires horror; an Ort und Stelle on the spot; fig. (sofort) auch there and then; an Ort und Stelle gelangen reach one’s destination; es steht nicht an seinem Ort it’s not where it belongs ( oder should be); am angegebenen Ort in the book already quoted, loc. cit.; geometrischer Ort MATH. locus (Pl. loci); vor Ort (an Ort und Stelle) on the spot; (am Arbeitsplatz) on the job; Besichtigung vor Ort on-site visit; dies ist nicht der Ort für... fig. this is not the (time or) place for...; höheren Ort(e)s at a higher level; der gewisse oder stille Ort Örtchen
    2. (Ortschaft) place; (Dorf) auch village; (Stadt) auch town; von Ort zu Ort from place to place
    n; -(e)s, Örter; BERGB. coalface; vor Ort at the face
    * * *
    der Ort
    (Ortschaft) town; village; locality; place;
    (Stelle) spot; place; location; point; locale
    * * *
    Ọrt I [ɔrt]
    m -(e)s, -e
    1) (= Platz, Stelle) place

    Ort des Treffensmeeting place, venue

    ein Ort der Stille/des Friedens — a place of quiet/of peace

    Ort der Handlung (Theat)scene of the action

    hier ist nicht der Ort, darüber zu sprechen — this is not the (time or) place to talk about that

    am angegebenen Ort — in the place quoted, loc cit abbr

    an Ort und Stelleon the spot, there and then

    an Ort und Stelle ankommento arrive ( at one's destination)

    höheren Ort(e)s ist das bemerkt worden (hum, form)it's been noticed in high places

    an Ort treten (Sw fig)to make no progress or headway

    2) (= Ortschaft) place; (= Dorf) village; (= Stadt) town

    jeder größere Ort hat ein Postamt — a place of any size has a post office

    Orte über 100.000 Einwohner — places with more than or with over 100,000 inhabitants

    er ist im ganzen Ort bekannt — everyone knows him, the whole village/town etc knows him

    das beste Hotel am Ortthe best hotel in town

    am Ort wohnento live in the same village/town

    mitten im Ortin the centre (Brit) or center (US) (of the place/town)

    der nächste Ort — the next village/town etc

    II
    m -(e)s, -er
    ['œrtɐ]
    1) position (AUCH ASTRON); (MATH) locus
    2) (MIN) coal face, (working) face

    vor Ortat the (coal) face; (fig) on the spot

    Wartungsarbeiten vor Ort durchführento carry out on-the-spot or on-site servicing

    * * *
    der
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) place
    2) (a place visited by many people (especially for holidays): Brighton is a popular (holiday) resort.) resort
    * * *
    Ort1
    <-[e]s, -e>
    [ˈɔrt]
    m
    1. (Stelle) place
    hier bin ich wohl nicht am rechten \Ort I've obviously not come to the right place
    hier ist nicht der \Ort, das zu bereden this is not the place to talk about that
    am angegebenen \Ort in the place quoted [or cited], loc cit spec
    an einem dritten [o neutralen] \Ort on neutral territory [or ground]
    ein \Ort der Einkehr a place for thinking quietly
    ein \Ort des Friedens/der Stille a place of peace/quiet
    der gewisse [o stille] \Ort (euph fam) the smallest room euph fam
    der \Ort der Handlung the scene of the action
    der \Ort der Handlung von Macbeth ist das schottische Hochland in Macbeth the action is set in the Scottish highlands
    etw an seinem \Ort lassen to leave sth where it is/was
    an öffentlichen \Orten in public places
    ein \Ort des Schreckens a place of terror
    der \Ort des Treffens the meeting place
    an den \Ort des Verbrechens zurückkehren to return to the scene of the crime
    2. (Ortschaft) place
    in einem kleinen \Ort in Bayern in a little spot in Bavaria
    sie ist in einen kleinen \Ort auf dem Land gezogen she moved to a quiet spot in the country
    jeder größere \Ort hat eine Schule a place of any size has a school
    \Orte über 100.000 Einwohner places with more than [or with over] 100,000 inhabitants
    er ist mit dem halben \Ort verwandt he's related to half the people in the place
    sie ist im ganzen \Ort bekannt everybody [or the whole village/town] knows her
    am \Ort in the place/the village/[the] town
    das beste Hotel am \Ort the best hotel in the place
    sie haben keinen Arzt am \Ort they have no resident doctor
    mitten im \Ort, im Zentrum des \Ortes in the centre [or AM center] [of the place/town]
    der nächste \Ort the next village/town
    ohne \Ort und Jahr without [indication of] place and date of publication
    von \Ort zu \Ort from place to place
    3.
    höheren \Ortes (form o hum) higher up
    das ist höheren \Ortes entschieden worden the decision came from higher places [or from above]
    an \Ort und Stelle on the spot, there and then
    Ort2
    <-[e]s, Örter>
    [ˈɔrt]
    nt
    vor \Ort on the spot, in situ form; BERGB at the [coal] face
    * * *
    I
    der; Ort[e]s, Orte
    1) (Platz) place

    etwas an seinem Ort lassen — leave something where it is/was

    Ort der Handlung:... — the scene of the action is...

    an Ort und Stelle sein/ankommen — (an der gewünschten Stelle) be/arrive there

    2) (Ortschaft) (Dorf) village; (Stadt) town

    das beste Hotel am Ortthe best hotel in the place

    II
    in

    vor Ort — on the spot; (Bergmannsspr.) at the [coal-]face

    * * *
    Ort1 m; -(e)s, -e
    1. (Platz, Stelle) place;
    der Ort der Handlung/des Verbrechens the scene of the action/crime;
    ein Ort des Grauens a place that inspires horror;
    an Ort und Stelle on the spot; fig (sofort) auch there and then;
    an Ort und Stelle gelangen reach one’s destination;
    es steht nicht an seinem Ort it’s not where it belongs ( oder should be);
    am angegebenen Ort in the book already quoted, loc. cit.;
    geometrischer Ort MATH locus (pl loci);
    vor Ort (an Ort und Stelle) on the spot; (am Arbeitsplatz) on the job;
    Besichtigung vor Ort on-site visit;
    dies ist nicht der Ort für … fig this is not the (time or) place for …;
    höheren Ort(e)s at a higher level;
    2. (Ortschaft) place; (Dorf) auch village; (Stadt) auch town;
    von Ort zu Ort from place to place
    Ort2 n; -(e)s, Örter; BERGB coalface;
    vor Ort at the face
    * * *
    I
    der; Ort[e]s, Orte
    1) (Platz) place

    etwas an seinem Ort lassen — leave something where it is/was

    Ort der Handlung:... — the scene of the action is...

    an Ort und Stelle sein/ankommen — (an der gewünschten Stelle) be/arrive there

    2) (Ortschaft) (Dorf) village; (Stadt) town
    II
    in

    vor Ort — on the spot; (Bergmannsspr.) at the [coal-]face

    * * *
    -e m.
    place n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ort

  • 8 Tonschiefer

    Tonschiefer m clayey shale, clay slate, clay schist, shale, slate; killas (in Cornwall, England)

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Tonschiefer

  • 9 das Heben

    - {elevation} sự nâng lên, sự đưa lên, sự giương lên, sự ngẩng lên, sự ngước lên, sự nâng cao, góc nâng, độ cao, mặt, mặt chiếu, tính cao cả, tính cao thượng, tính cao nhã - {heave} sự cố nhấc lên, sự cố kéo, sự rán sức, sự nhô lên, sự trào lên, sự căng phồng, sự nhấp nhô, sự phập phồng, miếng nhấc bổng ném xuống Cornwall heave), sự dịch chuyển ngang - bệnh thở gấp - {lift} sự nhấc lên, sự nhấc cao, máy nhấc, thang máy, sự cho đi nhờ xe, sự nâng đỡ, chỗ gồ lên, chỗ nhô lên, sức nâng, trọng lượng nâng, air-lift

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Heben

  • 10 der Hub

    - {heave} sự cố nhấc lên, sự cố kéo, sự rán sức, sự nhô lên, sự trào lên, sự căng phồng, sự nhấp nhô, sự phập phồng, miếng nhấc bổng ném xuống Cornwall heave), sự dịch chuyển ngang - bệnh thở gấp - {lift} sự nâng lên, sự nhấc lên, sự nâng cao, sự nhấc cao, máy nhấc, thang máy, sự cho đi nhờ xe, sự nâng đỡ, chỗ gồ lên, chỗ nhô lên, sức nâng, trọng lượng nâng, air-lift - {stroke} cú, cú đánh, đòn, đột quỵ, sự cố gắng, nước bài, nước đi, "cú", "miếng", "đòn", sự thành công lớn, lối bơi, kiểu bơi, nét, tiếng chuông đồng hồ, tiếng đập của trái tim, người đứng lái làm chịch stroke oar) - cái vuốt ve, sự vuốt ve = der Hub (Technik) {throw of a piston}+ = der Hub (Computer) {hub}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Hub

  • 11 das Schwellen

    - {heave} sự cố nhấc lên, sự cố kéo, sự rán sức, sự nhô lên, sự trào lên, sự căng phồng, sự nhấp nhô, sự phập phồng, miếng nhấc bổng ném xuống Cornwall heave), sự dịch chuyển ngang - bệnh thở gấp - {swell} chỗ lồi ra, chỗ phình ra, chỗ cao lên, chỗ gồ lên, chỗ sưng lên, chỗ lên bổng, sóng biển động, sóng cồn, người cừ, người giỏi, người ăn mặc sang trọng, người ăn mặc bảnh, kẻ tai to mặt lớn - ông lớn, bà lớn

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Schwellen

  • 12 das Werfen

    - {cast} sự quăng, sự ném, sự thả, sự gieo, sự thử làm, sự cầu may, khoảng ném, tầm xa, mồi và lưỡi câu, chỗ câu, đồ ăn không tiêu mửa ra, cứt giun, vỏ lột, da lột, xác, cái vứt bỏ đi, sự đúc, khuôn đúc - vật đúc, mẫu đúc, bản in đúc, sự cộng lại, sự tính, sự phân phối các vai, bảng phân phối các vai, các vai, bố cục, cách bố trí, cách sắp đặt một câu, loại, vẻ, nét, tính tình, tính chất, thiên hướng - màu, sắc thái, sự hơi lác, sự đi nhờ xe bò, sự đi nhờ xe ngựa - {heave} sự cố nhấc lên, sự cố kéo, sự rán sức, sự nhô lên, sự trào lên, sự căng phồng, sự nhấp nhô, sự phập phồng, miếng nhấc bổng ném xuống Cornwall heave), sự dịch chuyển ngang - bệnh thở gấp - {hurl} sự ném mạnh, cái ném mạnh, cái phóng mạnh, sự lật nhào, sự lật đổ, sự chuyên chở bằng xe, cuộc đi bằng xe - {pelt} tấm da con lông, tấm da sống, sự ném loạn xạ, sự bắn loạn xạ, sự trút xuống, sự đập xuống, sự đập mạnh - {projection} sự phóng ra, sự bắn ra, phép chiếu, sự chiếu, hình chiếu, sự chiếu phim, sự nhô ra, sự lồi ra, chỗ nhô ra, chỗ lồi ra, sự đặt kế hoạch, sự đặt đề án, sự hiện hình, sự hình thành cụ thể

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Werfen

  • 13 der Wurf

    - {blow} cú đánh đòn, tai hoạ, điều gây xúc động mạnh, cú choáng người, sự nở hoa, ngọn gió, hơi thổi, sự thổi, sự hỉ, trứng ruồi, trứng nhặng fly) - {cast} sự quăng, sự ném, sự thả, sự gieo, sự thử làm, sự cầu may, khoảng ném, tầm xa, mồi và lưỡi câu, chỗ câu, đồ ăn không tiêu mửa ra, cứt giun, vỏ lột, da lột, xác, cái vứt bỏ đi, sự đúc, khuôn đúc - vật đúc, mẫu đúc, bản in đúc, sự cộng lại, sự tính, sự phân phối các vai, bảng phân phối các vai, các vai, bố cục, cách bố trí, cách sắp đặt một câu, loại, vẻ, nét, tính tình, tính chất, thiên hướng - màu, sắc thái, sự hơi lác, sự đi nhờ xe bò, sự đi nhờ xe ngựa - {chuck} tiếng cục cục, tiếng tặc lưỡi, tiếng chặc lưỡi, mâm cặp, bàn cặp, ngàm, đồ ăn, thức ăn, sự day day, sự lắc nhẹ, sự liệng, sứ đuổi ra, sự thải ra, sự bỏ rơi, trò chơi đáo lỗ - {dart} mũi tên phóng, phi tiêu, cái lao, ngọn mác, trò chơi ném phi tiêu, ngòi nọc, sự lao tới, sự phóng tới - {farrow} sự đẻ, lứa - {fling} sự vứt, sự lao, sự nhào xuống, sự nhảy bổ, sự lu bù, lời nói mỉa, lời chế nhạo, sự gắng thử, điệu múa sôi nổi - {heave} sự cố nhấc lên, sự cố kéo, sự rán sức, sự nhô lên, sự trào lên, sự căng phồng, sự nhấp nhô, sự phập phồng, miếng nhấc bổng ném xuống Cornwall heave), sự dịch chuyển ngang - bệnh thở gấp - {litter} rác rưởi bừa bãi, ổ rơm, lượt rơm phủ, rơm trộn phân, phân chuồng, lứa đẻ chó, mèo, lợn), kiệu, cáng - {nest} tổ, ổ, nơi ẩn náu, sào huyệt, bộ đồ xếp lồng vào nhau - {pitch} hắc ín, sự tung, sự hất, sự lao xuống, cách ném bóng, sự lao lên lao xuống, sự chồm lên chồm xuống, độ cao bay vọt lên, độ cao, mức độ, độ dốc, độ dốc của mái nhà, số hàng bày bán ở chợ - chỗ ngồi thường lệ, bước, bước răng - {projection} sự phóng ra, sự bắn ra, phép chiếu, sự chiếu, hình chiếu, sự chiếu phim, sự nhô ra, sự lồi ra, chỗ nhô ra, chỗ lồi ra, sự đặt kế hoạch, sự đặt đề án, sự hiện hình, sự hình thành cụ thể - {shy} sự nhảy sang một bên, sự tránh, sự né - {sling} rượu mạnh pha đường và nước nóng, ná bắn đá, súng cao su, dây đeo, dây quàng, băng đeo - {throw} khoảng ném xa, sự vật ngã, sự quăng xuống đất, xê dịch của phay - {toss} sự quẳng lên, sự ném lên, trò chơi sấp ngửa, sự ngã từ trên ngựa xuống) = der Wurf (Sport) {shot}+ = der Wurf (Zoologie) {birth; litter}+ = Wurf- {ballistic}+ = auf einen Wurf {at a stroke}+ = der Wurf gilt nicht! (Sport) {no ball!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Wurf

  • 14 die Übelkeit

    - {heave} sự cố nhấc lên, sự cố kéo, sự rán sức, sự nhô lên, sự trào lên, sự căng phồng, sự nhấp nhô, sự phập phồng, miếng nhấc bổng ném xuống Cornwall heave), sự dịch chuyển ngang - bệnh thở gấp - {qualm} sự buồn nôn, sự nôn nao, sự thấy khó chịu trong người, mối lo ngại, mối e sợ, nỗi băn khoăn dằn vật, nỗi day dứt - {qualmishness} sự lo ngại, sự e sợ, sự băn khoăn dằn vật - {sickness} sự đau yếu, bệnh hoạn, bệnh, sự nôn mửa = die Übelkeit (Medizin) {nausea}+ = Übelkeit empfinden {to sicken}+ = die morgendliche Übelkeit {morning sickness}+ = jemandem Übelkeit erregen {to turn up}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Übelkeit

См. также в других словарях:

  • cornwall — s.m. (zool.) Rasă de porci creată în Anglia, de talie mare şi de culoare neagră; marele negru. [pr.: córnuăl] – cuv. engl. Trimis de IoanSoleriu, 08.05.2004. Sursa: DEX 98  CÓRNWALL s. v. marele negru. (cornwall este o rasă de porci.) Trimis de… …   Dicționar Român

  • Cornwall — Cornwall, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 3486 Housing Units (2000): 1261 Land area (2000): 9.757905 sq. miles (25.272858 sq. km) Water area (2000): 0.107603 sq. miles (0.278690 sq. km) Total area (2000): 9.865508 sq. miles (25 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Cornwall, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 3486 Housing Units (2000): 1261 Land area (2000): 9.757905 sq. miles (25.272858 sq. km) Water area (2000): 0.107603 sq. miles (0.278690 sq. km) Total area (2000): 9.865508 sq. miles (25.551548 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Cornwall [1] — Cornwall (spr. Kornnahl, Cornwallis), 1) Grafschaft (Herzogthum) im Südwesten von England, eine Halbinsel, mit den dazu gehörigen Scilly Inseln 631/8 QM. umfassend, grenzt im Osten an die Grafschaft Devonshire, auf den übrigen Seiten vom… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cornwall — [kôrn′wôl΄; ] chiefly Brit [, kôrn′wəl] county at the SW tip of England: 1,363 sq mi (3,530 sq km); pop. 468,000: in full Cornwall and Isles of Scilly …   English World dictionary

  • Cornwall [2] — Cornwall, Barry, s. Proctor …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cornwall [1] — Cornwall (spr. kórn ŭāl, von Cornu Galliae, d. h. das äußerste von Galliern bewohnte Land), die südwestlichste Grafschaft Englands, bildet eine in den Atlantischen Ozean hinausragende Halbinsel, die im O. von Devonshire begrenzt wird und ein… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Cornwall [2] — Cornwall, Stadt in der kanad. Provinz Ontario, unterhalb der Long Sault Schnellen des Lorenzstromes und an der Mündung des Cornwallkanals, hat lebhaften Handel und (1901) 6704 Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Cornwall — (spr. wahl), südwestlichste Grafsch. Englands, am Atlant. Ozean, 3513 qkm, (1901) 322.957 E.; von kahlen Felsenrücken (Brown Willy 419 m) durchzogene Halbinsel; reich an Kupfer und Zinn; Hauptstadt Bodmin. Das Land kam 823 zu England; durch… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Cornwall [2] — Cornwall (spr. wahl), Barry, Pseudonym, s. Procter …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Cornwall — Ciudad canadiense de la provincia de Ontario, homónima en inglés del condado de Inglaterra cuyo nombre español es Cornualles (→ Cornualles) …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»