-
1 die Gedenkfeier
- {commemoration} sự kỷ niệm, lễ kỷ niệm, sự tưởng nhớ, lễ hoài niệm các vị thánh, lễ kỷ niệm một sự việc thiêng liêng, lễ kỷ niệm các người sáng lập trường -
2 der Gedenktag
- {commemoration day} -
3 das Gedenken
- {commemoration} sự kỷ niệm, lễ kỷ niệm, sự tưởng nhớ, lễ hoài niệm các vị thánh, lễ kỷ niệm một sự việc thiêng liêng, lễ kỷ niệm các người sáng lập trường - {memory} sự nhớ, trí nhớ, ký ức, kỷ niệm -
4 Gedenkfeier
f commemoration (ceremony)* * *die Gedenkfeiermemorial; commemoration* * *Ge|dẹnk|fei|erfcommemoration* * ** * *Ge·denk·fei·erf commemorative ceremony* * *die commemoration; commemorative ceremony* * *Gedenkfeier f commemoration (ceremony)* * *die commemoration; commemorative ceremony* * *f.commemoration n. -
5 Gedächtnisfeier
f1. commemoration2. KIRCHL. memorial service* * *die Gedächtnisfeiercommemoration* * *Ge|dạ̈cht|nis|fei|erfcommemoration; (kirchliche) memorial or commemorative service* * *1. commemoration2. KIRCHE memorial service -
6 Gedenktag
m day of remembrance* * *Ge|dẹnk|tagmcommemoration day* * *Ge·denk·tagm day of remembrance* * *der day of remembrance; commemoration day* * *Gedenktag m day of remembrance* * *der day of remembrance; commemoration day* * *m.commemoration day n. -
7 Gedächtnis
n; -ses, -se1. Fähigkeit: memory; kurzes / schlechtes Gedächtnis short / bad memory; ein Gedächtnis wie ein Sieb a memory like a sieve; ich habe kein gutes Gedächtnis für Gesichter etc. I’m no good at remembering faces etc.; das Gedächtnis verlieren lose one’s memory; wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt if my memory serves me right2. (Erinnerung) memory, recollection, remembrance; aus dem Gedächtnis from memory; (auswendig) by heart; im Gedächtnis behalten remember, keep in mind; sich (Dat) etw. ins Gedächtnis ( zurück) rufen recall s.th., call s.th. to mind; etw. seinem Gedächtnis einprägen commit s.th. to memory; stärker engrave s.th.on one’s memory; das ist meinem Gedächtnis entfallen it has slipped my memory; jemandes Gedächtnis nachhelfen jog s.o.’s memory; wir haben unsere Methoden, Ihrem Gedächtnis nachzuhelfen we have ways of making you remember* * *das Gedächtnisremembrance; recollection; brain; memory* * *Ge|dạ̈cht|nis [gə'dɛçtnɪs]nt -ses, -sememory; (= Andenken auch) remembranceetw aus dem Gedächtnis hersagen — to recite sth from memory
das ist seinem Gedächtnis entfallen — it went out of his mind
jdm im Gedächtnis bleiben — to stick in sb's mind
im Gedächtnis bleiben — to be remembered
etw ins Gedächtnis zurückrufen — to recall sth, to call sth to mind
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt — if my memory serves me right
zum Gedächtnis der or an die Toten — in memory or remembrance of the dead
* * *das1) (to stop being able to remember things.) lose one's memory2) (the power to remember things: a good memory for details.) memory3) (the mind's store of remembered things: Her memory is full of interesting stories.) memory* * *Ge·dächt·nis<-ses, -se>[gəˈdɛçtnɪs, pl gəˈdɛçtnɪsə]nt1. (Informationsspeicherung im Gehirn) memoryein kurzes \Gedächtnis haben (fam) to have a short memorysein \Gedächtnis anstrengen to make a real effort to remember sthjds \Gedächtnis entfallen to slip one's mindetw aus dem \Gedächtnis hersagen to recite [or quote] sth from memorysein \Gedächtnis verlieren to lose one's memoryjdn/etw aus dem \Gedächtnis verlieren to erase sb/sth from one's memoryjdm/sich etw ins \Gedächtnis zurückrufen to remind sb of sth/to recall sth2. (Andenken, Gedenken) memory, remembrancezum \Gedächtnis der Toten in memory [or remembrance] of the dead* * *das; Gedächtnisses, Gedächtnisse1) memoryein Gedächtnis wie ein Sieb — (ugs.) a memory like a sieve (coll.)
2) (Andenken) memory; remembrancezum Gedächtnis an jemanden — in memory or remembrance of somebody
* * *1. Fähigkeit: memory;kurzes/schlechtes Gedächtnis short/bad memory;ein Gedächtnis wie ein Sieb a memory like a sieve;das Gedächtnis verlieren lose one’s memory;wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt if my memory serves me right2. (Erinnerung) memory, recollection, remembrance;aus dem Gedächtnis from memory; (auswendig) by heart;im Gedächtnis behalten remember, keep in mind;sich (dat)etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen recall sth, call sth to mind;etwas seinem Gedächtnis einprägen commit sth to memory; stärker engrave sthon one’s memory;das ist meinem Gedächtnis entfallen it has slipped my memory;jemandes Gedächtnis nachhelfen jog sb’s memory;wir haben unsere Methoden, Ihrem Gedächtnis nachzuhelfen we have ways of making you remember3. (Andenken) commemoration;zum Gedächtnis an (+akk) in memory of* * *das; Gedächtnisses, Gedächtnisse1) memorysich (Dat.) etwas ins Gedächtnis [zurück]rufen — recall something
ein Gedächtnis wie ein Sieb — (ugs.) a memory like a sieve (coll.)
2) (Andenken) memory; remembrancezum Gedächtnis an jemanden — in memory or remembrance of somebody
* * *(an) n.remembrance (of) n. n.commemoration n.memory n.remembrance n. -
8 Bundesfeier
f schw., POL. Swiss national commemoration holiday on August 1st* * * -
9 Gedenkstunde
f hour of remembrance* * *Ge|dẹnk|stun|defhour of commemoration* * *Ge·denk·stun·def hour of commemoration* * *Gedenkstunde f hour of remembrance -
10 Jahrgedächtnis
n KIRCHL. year’s mind, annual (service of) commemoration* * * -
11 Totenehrung
f commemoration ( oder hono[u]ring) of the dead* * * -
12 Gedenkfeier
Gedenkfeier f GEN anniversary* * *f < Geschäft> anniversary* * *Gedenkfeier
commemoration, anniversary;
• Gedenkmarke commemorative stamp;
• Gedenkminute minute’s silence;
• Gedenkmünze commemorative coin;
• Gedenkstätte memorial;
• Gedenktag anniversary. -
13 Erinnerung
f1. Eindruck: memory (an + Akk of), recollection (of); eine Erinnerung wird wach / verblasst a memory comes back ( oder stirs oder awakens) / fades; in guter / schlechter Erinnerung haben have pleasant ( stärker: fond)/ unpleasant memories of; ich habe keine Erinnerung daran I can’t ( oder don’t) remember it at all; seinen Erinnerungen nachhängen bei einem Gespräch: be lost (for a moment) in one’s memories; gewohnheitsmäßig: dwell on one’s memories, live in the past; stärker: have nothing left but one’s memories2. nur Sg.; (Gedächtnis) memory, powers Pl. of recall ( oder recollection); in Erinnerung behalten remember, keep in mind; sich (Dat) etw. in Erinnerung rufen call s.th. to mind, (try to) remember s.th.; sich ( bei jemandem) in Erinnerung bringen wollen want to be kept in mind by s.o. ( oder to remind s.o. of one’s existence); wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht if I remember rightly, if my memory doesn’t deceive me3. nur Sg.; (Gedenken) memory; feierlich: remembrance; zur Erinnerung an (+ Akk) in memory ( oder remembrance) of4. (Erinnerungsstück) keepsake, memento; MEIST WIRTS.: souvenir; als Erinnerung an (+ Akk) as a memento of* * *die Erinnerungrecollection; memory; remembrance; reminiscence; retrospection; keepsake* * *Er|ịn|ne|rungf -, -en1) (an +acc of) memory, recollection; (euph = Mahnung) reminder; (= Andenken) memento, remembrance, keepsakezur Erinnerung an (+acc) — in memory of; (an Ereignis) in commemoration of; (als Andenken) as a memento of
jdn/etw in guter/schlechter Erinnerung haben or behalten — to have pleasant/unpleasant memories of sb/sth
etw in die Erinnerung zurückrufen — to call sth to mind
jdm etw in Erinnerung bringen — to remind sb of sth
ich muss ihm mal schreiben, um mich bei ihm in Erinnerung zu bringen — I'll have to write to him so that he doesn't forget me
* * *die1) (something kept or given as a reminder or souvenir: They gave her a small gift as a memento.) memento2) (something remembered: memories of her childhood.) memory3) (the act or power of recollecting.) recollection4) (something that is remembered: My book is called `Recollections of Childhood'.) recollection* * *Er·in·ne·rung<-, -en>f1. (Gedächtnis) memoryjds \Erinnerung nachhelfen to jog sb's memoryjdn/etw in bestimmter \Erinnerung haben [o behalten] to have certain memories of sthbehalte mich in guter \Erinnerung remember the good timeszur \Erinnerung an etw akk in memory of stheine/keine \Erinnerung an jdn/etw haben to have memories/no memory of sb/sth\Erinnerungen austauschen to talk about old times* * *die; Erinnerung, Erinnerungen1) memory (an + Akk. of)etwas [noch gut] in Erinnerung haben — [still] remember something [well]
wenn mich die Erinnerung nicht täuscht — if my memory does not deceive me
nach meiner Erinnerung, meiner Erinnerung nach — as far as I remember
jemanden/etwas in guter Erinnerung behalten — have pleasant memories of somebody/something
zur Erinnerung an jemanden/etwas — in memory of somebody/something
2) (Erinnerungsstück) remembrance; souvenir3) Plural (Memoiren) memoirs* * *1. Eindruck: memory (an +akk of), recollection (of);seinen Erinnerungen nachhängen bei einem Gespräch: be lost (for a moment) in one’s memories; gewohnheitsmäßig: dwell on one’s memories, live in the past; stärker: have nothing left but one’s memoriesin Erinnerung behalten remember, keep in mind;sich (dat)etwas in Erinnerung rufen call sth to mind, (try to) remember sth;sich (bei jemandem) in Erinnerung bringen wollen want to be kept in mind by sb ( oder to remind sb of one’s existence);wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht if I remember rightly, if my memory doesn’t deceive meals Erinnerung an (+akk) as a memento of5.* * *die; Erinnerung, Erinnerungen1) memory (an + Akk. of)etwas [noch gut] in Erinnerung haben — [still] remember something [well]
nach meiner Erinnerung, meiner Erinnerung nach — as far as I remember
jemanden/etwas in guter Erinnerung behalten — have pleasant memories of somebody/something
zur Erinnerung an jemanden/etwas — in memory of somebody/something
2) (Erinnerungsstück) remembrance; souvenir3) Plural (Memoiren) memoirs* * *f.keepsake n.memento n.memorization n.memory n.recollection n.remembrance (of) n.reminder n.reminiscence n.retrospection n. -
14 Gedenkrede
f commemorative address* * *Ge|dẹnk|re|defcommemorative speech* * *Ge·denk·re·def commemorative speech* * *Gedenkrede f commemorative address* * *f.commemoration speech n. -
15 Gedenkveranstaltung
Ge|dẹnk|ver|an|stal|tungfcommemoration (ceremony)* * *Ge·denk·ver·an·stal·tungf memorial [or commemorative] event -
16 Erinnerungsfeier
-
17 Stiftungsamt
Stiftungs(aufsichts)amt
foundation board, Charity Commissioner (Br.);
• Stiftungsberechtigter trust beneficiary, cestui que trust;
• Stiftungseinkünfte foundation (trust) income;
• Stiftungserrichtung setting up of a trust;
• Stiftungsfeier, Stiftungsfest anniversary, commemoration day;
• Stiftungsfonds endowment (trust) funds;
• Stiftungsgebäude foundation building;
• Stiftungsgelder trust fund (money, endowments);
• Stiftungskapital settlement capital;
• Stiftungsrat board of trustees, foundation board;
• Stiftungsregister führen to maintain a register of charities (Br.);
• Stiftungstreuhänder charity trustee;
• Stiftungsurkunde [foundation] charter, trust (settlement) deed, deed of donation (gift, settlement, Br.);
• Stiftungsvermögen trust property (estate, fund), endowment funds, charity estate;
• Stiftungsvermögen im Ausland foreign charity;
• Stiftungsvertrag trust settlement (deed);
• Stiftungsverwalter settlement trustee;
• Stiftungsvorstand foundation executives;
• Stiftungszuwendungen einstellen to turn off the faucet of funds. -
18 Stiftungsaufsichtsamt
Stiftungs(aufsichts)amt
foundation board, Charity Commissioner (Br.);
• Stiftungsberechtigter trust beneficiary, cestui que trust;
• Stiftungseinkünfte foundation (trust) income;
• Stiftungserrichtung setting up of a trust;
• Stiftungsfeier, Stiftungsfest anniversary, commemoration day;
• Stiftungsfonds endowment (trust) funds;
• Stiftungsgebäude foundation building;
• Stiftungsgelder trust fund (money, endowments);
• Stiftungskapital settlement capital;
• Stiftungsrat board of trustees, foundation board;
• Stiftungsregister führen to maintain a register of charities (Br.);
• Stiftungstreuhänder charity trustee;
• Stiftungsurkunde [foundation] charter, trust (settlement) deed, deed of donation (gift, settlement, Br.);
• Stiftungsvermögen trust property (estate, fund), endowment funds, charity estate;
• Stiftungsvermögen im Ausland foreign charity;
• Stiftungsvertrag trust settlement (deed);
• Stiftungsverwalter settlement trustee;
• Stiftungsvorstand foundation executives;
• Stiftungszuwendungen einstellen to turn off the faucet of funds. -
19 Stiftungsfeier
Stiftungsfeier, Stiftungsfest
anniversary, commemoration day -
20 Stiftungsfest
Stiftungsfeier, Stiftungsfest
anniversary, commemoration day
- 1
- 2
См. также в других словарях:
commémoration — [ kɔmemɔrasjɔ̃ ] n. f. • 1262; lat. commemoratio → 1. mémoire ♦ Cérémonie destinée à rappeler le souvenir d une personne, d un événement. ⇒ anniversaire, fête. La commémoration de la fête nationale. Relig. Commémoration des morts (le 2 novembre) … Encyclopédie Universelle
Commemoration — Commémoration Une commémoration est une cérémonie officielle organisée pour conserver la conscience nationale d un événement de l histoire collective et servir d exemple et de modèle. Autrement dit, une commémoration engage tout l Etat : les … Wikipédia en Français
Commemoration — Com*mem o*ra tion, n. [L. commemoratio.] 1. The act of commemorating; an observance or celebration designed to honor the memory of some person or event. [1913 Webster] This sacrament was designed to be a standing commemoration of the death and… … The Collaborative International Dictionary of English
Commemoration — may refer to: Commemoration (observance), an observance of the Church of England Commemoration (prayer), a prayer of the Roman Catholic Church See also Commemorative (disambiguation) This disambiguation page lists articles associated with the… … Wikipedia
commémoration — COMMÉMORATION, s. f. signifie la même chose que Commémoraison. Il s emploie particulièrement en parlant Du jour des Morts. La commémoration des morts. [b]f♛/b] On dit dans le style familier, et en plaisantant, Nous avons fait commémoration de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
commemoration — Commemoration. s. f. Ce qui se fait, ce qui se dit pour celebrer, pour renouveller la memoire de quelqu un, de quelque chose. Il n est guere en usage que dans les choses saintes. En commemoration de la mort de nostre Seigneur. l Eglise fait… … Dictionnaire de l'Académie française
commemoration — [kə mem΄ə rā′shən] n. 1. the act of commemorating 2. a celebration in memory of someone or something in commemoration of in honor of the memory of … English World dictionary
Commemoration — (v. lat.), 1) Andenken; 2) (Kirchenw.), das Andenken an die Verstorbenen, Gebete, Messen für deren Seelenheil; daher Commemoratio omnium fidelium, Fest aller Seelen; 3) das Andenken bei Betung des Breviers u. bei der Messe an einen Heiligen od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Commemoration — Commemoration, lat., die Erinnerung, das Andenken; commemoratio, in der kathol. Kirche die untergeordnete Gedächtnißfeier eines Heiligen, wenn sein Gedächtnißtag mit einem höheren Festtage zusammtrifft … Herders Conversations-Lexikon
commemoration — index ceremony, recognition, reminder Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
commemoration — late 14c., a calling to mind, also service or church festival commemorating something, from O.Fr. comemoration, from L. commemorationem (nom. commemoratio) reminding, mention, noun of action from pp. stem of commemorare to call to mind, from com … Etymology dictionary