Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Carcer

  • 1 Gefängnis

    Gefängnis, custodia (Hast, Gewahrsam) – carcer (öffentliches Gefängnis, Kerker). – vincula, ōrum,n. pl. (Ketten u. Bande). – cel la (die einzelne Zelle eines Gefangenen). – das öffentliche G., custodia publica; carcer publicus; vincula publica(n. pl.). – ins G. setzen, stecken, werfen, in custodiam (in carcerem, in vincula) condere, mittere, tradere, conicere; in custodiam (in carcerem) dare; custodiae od. vinculis mandare: ins G. stoßen, in carcerem detrudere: ins G. führen, abführen, in custodiam od. in vincula ducere, deducere, auch bl. ducere. ins G. schleppen, fortschleppen, in vincula abripere: im G. stecken, sitzen, in custodia esse od. servari; custodiā teneri; in carcere od. in vinculis esse: ins G. kommen, in custodiam (in carcerem, in vincula) condi usw. die Passiva der oben zu »ins G. setzen« angeführten Verba: jmd. aus dem G. führen, alqm e carcere producere; alqm de vinculis educere: jmd. aus dem G. entlassen, alqm ex custodia od. e carcere dimittere: aus dem G. brechen, s. durchbrechen no. II (von Gefangenen); jmd. mit G. auf Lebenszeit bestrafen, alqm aeternis vinculis punire.

    deutsch-lateinisches > Gefängnis

  • 2 Behälter, Behältnis

    Behälter, Behältnis, receptaculum (jeder Ort, wo man etw. niederlegen, aufbewahren kann). – cella. cellula (Vorratskammer). – horreum (Speicher, Scheune, für Waren, Getreide). – apotheca (für Wein). – penus (für Speisen). – armarium (für Kleider). – claustrum (für wilde Tiere). – piscīna (für Fische; auch Wasserbeh. übh.). – cavea (für Vögel, Käfig). – carcer (Gefängnis).

    deutsch-lateinisches > Behälter, Behältnis

  • 3 Fronfeste

    Fronfeste, carcer publicus.

    deutsch-lateinisches > Fronfeste

  • 4 Stadtgefängnis

    Stadtgefängnis, carcer publicus. Stadtgemeinde, civitas. Stadtgericht, iudicium urbanum; iudices urbis.

    deutsch-lateinisches > Stadtgefängnis

  • 5 Turm

    Turm, turris (eig.). – carcer (Gefängnis). – ein kleiner T., turricula. – ein T. mit Stockwerken, turris contabulata. Türmchen, turricula.

    deutsch-lateinisches > Turm

См. также в других словарях:

  • Cárcer — Saltar a navegación, búsqueda Càrcer Cárcer Bandera …   Wikipedia Español

  • Carcer — Càrcer Càrcer Drapeau …   Wikipédia en Français

  • Càrcer — Drapeau Blason …   Wikipédia en Français

  • Càrcer —   Municipality   Coat of a …   Wikipedia

  • Carcer — can refer to: *Carcer Dun, a villain of the Discworld series *Geomantic figures, a collection of sixteen figures from western geomancy, one of which is Carcer *Carcer City, a fictional city in the Manhunt , Manhunt 2 and Grand Theft Auto series… …   Wikipedia

  • Cárcer — (en valenciano Càrcer), es un municipio situado en España, Comunidad Valenciana, provincia de Valencia, Comarca Ribera Alta, Valle de Càrcer (o también llamado Vall Farta ). Municipio de 2004 habitantes (en 2004). Gentilicio: carcerenses o… …   Enciclopedia Universal

  • carcer — CÁRCER s.n. Tip de fruct uscat, indehiscent, oligosperm, cu stilul persistent. [cf. lat. carcer]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Carcer — (lat.), 1) Gefängniß; daher Carcĕris effractĭo, widerrechtliche Befreiung eines Gefangenen, s. Amtsverbrechen; 2) Gefängnißstrafe; bes. 3) bei den Schulen u. Universitäten Strafe für gröbere Disciplinarvergehungen in eigenen Localen; daher… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Carcer — (lat.), s. Karzer …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Carcer — (lat.), s. Karzer …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Carcer — Carcer, lat., ein Gefängniß, namentlich auf Mittelschulen und Universitäten. C. Effraction, Gefängnißaufbruch, gewaltsame Befreiung eines Gefangenen …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»