-
1 volare con la British Airways
-
2 britannico
-
3 britannico
(pl -ci) 1. adj British2. m, britannica f Briton* * *britannico agg. British; (form.) Britannic // Sua Maestà Britannica, Her Britannic Majesty // Isole Britanniche, British Isles.* * *[bri'tanniko] britannico -a, -ci, -che1. agg2. sm/fBritish person, Britoni britannici smpl — the British
* * *1. 2.* * *britannicopl. -ci, - che /bri'tanniko, t∫i, ke/ ⇒ 25British(f. -a) Briton, British citizen; i -ci the British. -
4 inglese
1. m noun adj English2. m Englishman, f Englishwoman* * *inglese agg. English: una signora inglese, an English lady // all'inglese, after the English fashion: giardino all'inglese, English garden; riso all'inglese, boiled rice; andarsene, filarsela all'inglese, to slip away unobtrusively // sale inglese, Epsom salts // zuppa inglese, trifle // (tip.) carattere inglese, English script◆ s.m.1 (abitante) Englishman* // gli Inglesi, the English (people)2 (lingua) (the) English (language): sto facendo un corso accelerato d'inglese, I'm doing an intensive English course; non mi piace la mia insegnante d'inglese, I don't like my English teacher; le genti che parlano inglese, the English-speaking world◆ s.f. Englishwoman*.* * *[in'ɡlese]1. aggandarsene o filarsela all'inglese — to take French leave
2. sm/fgli Inglesi — the English, English people
3. sm(lingua) English* * *[in'glese] 1. 2.3.gli -i — the English, the British
sostantivo maschile (lingua) English••* * *inglese/in'glese/ ⇒ 25, 16II m. e f.III sostantivo m.(lingua) Englishfilarsela all'inglese to take French leave. -
5 volare
fly* * *volare v. intr.1 to fly* (anche fig.): le aquile volano alte, eagles fly high; l'uccello volò via, the bird flew away; il canarino è volato via dalla gabbia, the canary flew out of the cage; gli aerei volavano a bassa quota, the planes were flying low; volare a velocità di crociera, to cruise; volare controvento, to fly into (o against) the wind; il treno, l'auto volava attraverso la campagna, the train, the car sped (o flew) through the countryside; devo volare alla stazione, I must rush (o fly) to the station; la notizia volò per tutto il paese, the news flew through the country // il mio pensiero volava a te, my thoughts flew to you; volò con la memoria agli anni passati, his mind raced (o flew) back to the past years // volare in paradiso, ( morire) to go to heaven // far volare, to blow: il vento mi fece volare via il cappello, the wind blew my hat off3 (di cose leggere, librarsi) to blow*; to be blown: le foglie volavano per il giardino, leaves were blowing across the garden4 (di tempo, passare veloce) to fly* by, to pass quickly: le nostre vacanze sono volate, our holiday flew by; il tempo vola, time flies5 ( essere scagliato) to fly*, to be thrown about: far volare i piatti, to throw plates about; il pallone volò fuori dal campo, the ball flew off the pitch; cominciarono a volare schiaffi, blows began to fly; volarono insulti pesanti durante la lite, unpleasant insults flew about during the argument6 ( precipitare) to fall* off: è volato giù dal terzo piano, he fell from the third floor // accidenti, la tovaglia è volata giù dal balcone!, gosh, the tablecloth has blown off the balcony!* * *[vo'lare]verbo intransitivo (aus. essere, avere)1) (spostarsi nell'aria) [animale, aereo, aquilone] to fly*; (viaggiare in aereo) [ persona] to fly*; (volteggiare nell'aria) [polvere, piuma, foglie] to fly*, to blow* aroundvolare via — [ animale] to fly away o off; [fogli, cappello] to blow away o off
2) (essere lanciato) [pietre, schiaffi, insulti, minacce] to fly*3) (cadere)volare giù dalle scale — to tumble o fall down the stairs
4) (correre, precipitarsi) to rush, to fly*5) (trascorrere velocemente) [ tempo] to fly** * *volare/vo'lare/ [1](aus. essere, avere)1 (spostarsi nell'aria) [animale, aereo, aquilone] to fly*; (viaggiare in aereo) [ persona] to fly*; (volteggiare nell'aria) [polvere, piuma, foglie] to fly*, to blow* around; volare via [ animale] to fly away o off; [fogli, cappello] to blow away o off; volare con la British Airways to fly British Airways2 (essere lanciato) [pietre, schiaffi, insulti, minacce] to fly*3 (cadere) volare giù dalle scale to tumble o fall down the stairs; volare giù dal quarto piano to fall from the fourth floor4 (correre, precipitarsi) to rush, to fly*; volo in farmacia I'll rush to the chemist's -
6 britannico
[bri'tanniko] britannico -a, -ci, -che1. agg2. sm/fBritish person, Britoni britannici smpl — the British
-
7 impero
m empire( potere) rule* * *impero s.m.1 empire: l'impero britannico, the British Empire; è finita l'epoca degli imperi coloniali, the time of colonial empires is over2 (estens.) empire; (dominio) dominion, rule: un enorme impero industriale, a huge industrial empire; esercitare, stabilire il proprio impero su qlco., qlcu., to exert, to establish one's dominion over s.o., sthg. // l'impero delle lettere, the world of literature◆ agg. empire (attr.): mobili di stile impero, Empire furniture.* * *[im'pɛro]1. sm2. agg invEmpire attr* * *I [im'pɛro]sostantivo maschile empire (anche fig.)l'impero britannico, romano — the British, Roman Empire
IIdurante, sotto l'impero di Tiberio — (periodo) when Tiberius was emperor, under Tiberius' (imperial) rule
aggettivo invariabile [stile, mobile] (Second) Empire* * *impero/im'pεro/sostantivo m.empire (anche fig.); l'impero britannico, romano the British, Roman Empire; un impero finanziario a financial empire; durante, sotto l'impero di Tiberio (periodo) when Tiberius was emperor, under Tiberius' (imperial) rule[stile, mobile] (Second) Empire. -
8 oltremanica
◆ avv. across the Channel: andare oltremanica, to go across the (English) Channel (o to cross the English Channel).* * *[oltre'manika] 1.sostantivo maschile invariabile2.avverbio across, beyond the (English) Channel* * *oltremanica/oltre'manika/I m.inv.d'oltremanica BritishII avverbioacross, beyond the (English) Channel. -
9 cittadino
1. adj town attr, city attr2. m, cittadina f citizen( abitante di città) city dweller* * *cittadino agg. town (attr.); civic: centro cittadino, ( dei servizi pubblici) civic centre; ( dei negozi) shopping centre: la manifestazione percorrerà le più importanti vie cittadine, the demonstration will follow the main streets of the city; abitudini cittadine, city ways◆ s.m. citizen; ( abitante di città) city-dweller, town-dweller: cittadino americano, American citizen; cittadino britannico, British subject; cittadino del mondo, citizen of the world; cittadino onorario di una città, freeman of a city; essere libero cittadino, to be a free citizen // (dir.) privato cittadino, private citizen.* * *[tʃitta'dino] cittadino (-a)1. agg(vie, popolazione, vita) town attr, city attr2. sm/f(abitante di città) city o town dweller, (di uno Stato) citizencittadino britannico — British subject o citizen
* * *[tʃitta'dino] 1. 2.primo cittadino — = mayor
* * *cittadino/t∫itta'dino/(f. -a) (di città) city dweller; (di nazione) citizen, national; essere cittadino italiano to be an Italian citizen; cittadino comunitario EU national; primo cittadino = mayorcittadino del mondo citizen of the world; cittadino onorario freeman. -
10 guida
"steering;Lenkung;direcao"* * *f guidance(persona, libro) guidemotoring drivingguida alpina mountain guideguida telefonica phone bookguida turistica tourist guidemotoring guida a destra/a sinistra right-hand/left-hand drive* * *guida s.f.1 guide, leader, master (anche fig.); (cicerone) (tour) guide: guida alpina, alpine guide; guida indiana, indian scout; guida spirituale, spiritual master; l'istinto non è sempre una buona guida, instinct is not always a good guide; mi fu guida nella mia giovinezza, he was my guide (o master) during my youth; non bisogna far roccia senza una guida, one should not go rock-climbing without a guide; ti farò da guida, I will be your guide; visitò il paese con una guida, he toured the country with a guide2 (libro che illustra una città, una regione ecc.) guide (book): guida del British Museum, guide to the British Museum; guida dei ristoranti, restaurant guide; guida turistica, tour guide3 (manuale) guide, handbook, manual: guida alla lettura di Calvino, introduction (o guide) to Calvino // guida telefonica, telephone directory (o book)4 (direzione) guidance, direction, management, conduct: sotto la guida di mio padre, under my father's guidance; essere alla guida di un partito, di un esercito, to lead a party, an army; essere alla guida di un'azienda, to run a business; la guida del popolo, the leader of the people5 (comando) leadership: sotto la guida di Gengis Khan, under the leadership of Genghis Khan6 (mil.) guide, scout7 (mecc.) guide, way, slide: (rad., tv) guida cava d'onda, wave guide; guida del carrello, carriage (o saddle)-guide; (mil.) guida di rinculo, gun slide; guida di scorrimento, slide guide (o bar o way); (tess.) guida filo, thread guide; guida valvola, valve-guide8 (redine) rein9 (aut.) drive, steering; (il guidare) driving: guida a destra, a sinistra, right-hand, left-hand drive (o steering); guida esterna, brougham; guida interna, saloon (o sedan); volante di guida, steering wheel; esame, lezioni di guida, driving test, lessons; patente di guida, driving licence; (amer.) driver's license; scuola guida, driving school; posto di guida, driving seat; essere alla guida di un veicolo, to be driving a vehicle, to be at the wheel of a vehicle; guida pericolosa, spericolata, careless, dangerous driving // (dir.) guida in stato di ebbrezza, driving while intoxicated10 (aer.) (di velivolo, di missile) homing (system): missile con (apparato di) guida a infrarossi, infrared homing missile.* * *['gwida] 1.sostantivo femminile1) (direzione) direction, guidance; (comando) leadership2) (accompagnatore) guidefare da guida a qcn. — to act as sb.'s guide
4) (di auto, camion) driving; (di moto) ridingpatente di guida — driving licence BE, driver's license AE
essere alla guida di un'auto — to be driving a car, to be at the wheel of a car
guida in stato di ubriachezza — drunk BE o drunken AE driving, drink-driving BE
5) aut. (comandi di un autoveicolo)6) (negli scout) (girl) guide BE, girl scout AE8) (elenco telefonico) telephone directory, phone book9) (tappeto) (di scale) stair carpet; (di corridoio) runner10) tecn. (scanalatura, rotaia) rail, track; (di porta, cassetto, tenda) runner2.aggettivo invariabileruolo guida — leading o guiding role
guida spirituale — spirit guide, spiritual adviser
guida turistica — tour guide, travel courier
* * *guida/'gwida/I sostantivo f.1 (direzione) direction, guidance; (comando) leadership; gli ha affidato la guida del progetto he put him in charge of the project4 (di auto, camion) driving; (di moto) riding; esame di guida driving test; patente di guida driving licence BE, driver's license AE; scuola guida driving school; essere alla guida di un'auto to be driving a car, to be at the wheel of a car; guida pericolosa dangerous driving; guida in stato di ubriachezza drunk BE o drunken AE driving, drink-driving BE5 aut. (comandi di un autoveicolo) guida a sinistra left-hand drive; automobile con guida a destra right-hand drive car7 (libro) guide (book); (manuale) handbook; una guida della Grecia a guide to Greece; guida dei ristoranti restaurant guide8 (elenco telefonico) telephone directory, phone book9 (tappeto) (di scale) stair carpet; (di corridoio) runner10 tecn. (scanalatura, rotaia) rail, track; (di porta, cassetto, tenda) runnerruolo guida leading o guiding roleguida alpina mountain guide; guida spirituale spirit guide, spiritual adviser; guida turistica tour guide, travel courier. -
11 ACI
abbr (= Automobile Club d'Italia) Automobile Club of Italy* * *['atʃi]sostantivo maschile abbr. Automobile Club d'Italia Italian automobile club corresponding to the British AA and RAC and to the American AAA* * *ACI/'at∫i/sostantivo m.= Automobile Club d'Italia = Italian automobile club corresponding to the British AA and RAC and to the American AAA. -
12 Confindustria
Confindustria s.f. (abbr. di Confederazione Generale dell'Industria Italiana) Italian Manufacturers' Association.* * *[konfin'dustrja]sostantivo femminile = general confederation of Italian industry corresponding to the British CBI* * *Confindustria/konfin'dustrja/sostantivo f.= general confederation of Italian industry corresponding to the British CBI. -
13 cittadinanza sf
[tʃittadi'nantsa]1) (città, popolazione) town, citizens pl, inhabitants pl of a town o city2) Dir citizenshipavere/prendere la cittadinanza britannica — to have/take British citizenship
-
14 cittadinanza
sf [tʃittadi'nantsa]1) (città, popolazione) town, citizens pl, inhabitants pl of a town o city2) Dir citizenshipavere/prendere la cittadinanza britannica — to have/take British citizenship
-
15 cittadinanza
f citizenship( popolazione) citizenscittadinanza onoraria freedom of the city* * *cittadinanza s.f.1 (dir.) nationality, citizenship: cittadinanza onoraria, freedom of a city; diritto di cittadinanza, right of citizenship; acquistò la cittadinanza britannica, he became a British subject; rinunciare alla cittadinanza, to give up one's nationality; doppia cittadinanza, dual nationality2 ( popolazione di una città) body of citizens, people of the city: l'intera cittadinanza era presente, the whole town was present.* * *[tʃittadi'nantsa]sostantivo femminile1) (cittadini) (city) inhabitants pl., city dwellers pl., townspeople pl.2) dir. citizenship* * *cittadinanza/t∫ittadi'nantsa/sostantivo f.1 (cittadini) (city) inhabitants pl., city dwellers pl., townspeople pl.; tutta la cittadinanza partecipò all'iniziativa the whole town took part in the initiative2 dir. citizenship; avere la cittadinanza italiana to have Italian citizenship; diritto di cittadinanza right of citizenship; ricevere la cittadinanza onoraria to receive the freedom of a city. -
16 colonia
f : acqua f di Colonia eau de Cologne* * ** * *I [ko'lɔnja] sf(gen) colony, (per bambini) holiday campII [ko'lɔnja] sf(anche: acqua di colonia) (eau de) cologne* * *I [ko'lɔnja]sostantivo femminile1) (possedimento) colony2) (comunità) community3) (di vacanza) holiday camp BE, summer camp AE•II [ko'lɔnja]sostantivo femminile* * *colonia1/ko'lɔnja/sostantivo f.1 (possedimento) colony2 (comunità) communitycolonia penale penal colony.————————colonia2/ko'lɔnja/sostantivo f.(acqua di) colonia (eau de) Cologne. -
17 coloniale
colonial* * *coloniale agg.1 colonial: i possedimenti coloniali inglesi, the British colonies // stile coloniale, colonial style2 (biol.) colonial3 ( colore) khaki◆ s.m.1 ( chi vive in colonia) colonial2 pl. (spezie ecc.) colonial products, groceries.* * *[kolo'njale]1. agg2. sm/fcolonist, settler* * *[kolo'njale] 1.aggettivo colonial2.casco coloniale — pith helmet, safari hat
sostantivo maschile plurale coloniali groceries* * *coloniale/kolo'njale/colonial; casco coloniale pith helmet, safari hatII coloniali m.pl.groceries. -
18 d'oltremanica
-
19 flemma
f calm* * *flemma s.f.1 ( calma) coolness, phlegm, calm, calmness, imperturbability, self-control: conservare la flemma, to remain calm (o fam. to keep one's cool); la tipica flemma britannica, typical British phlegm2 (med.) phlegm* * *['flɛmma]sostantivo femminile (calma esagerata) phlegm, stolidness* * *flemma/'flεmma/sostantivo f.(calma esagerata) phlegm, stolidness. -
20 gloria
f glory* * *gloria s.f.1 (fama, onore, lode) glory: gloria eterna, eternal glory; avere brama, sete di gloria, to thirst for glory; coprirsi di gloria, to cover oneself with glory; rendere gloria a Dio, to give glory to God; per la maggior gloria di Dio, to the greater glory of God; gloria a Dio nel più alto dei cieli, glory to God in the highest // lavorare per la gloria, (fam.) to work for nothing2 (vanto) glory, pride: fu la gloria del suo secolo, he was the glory (o the pride) of his age; farsi gloria di qlco., to glory in sthg. (o to pride oneself upon sthg.) // andare a gloria di qlcu., to redound to s.o.'s glory3 (splendore) glory, splendour: le glorie dell'impero britannico, the glories of the British Empire; Salomone in tutta la sua gloria, Solomon in all his glory; la gloria delle arti fu allora grandissima, the splendour of the arts then reached its peak4 (beatitudine celeste) glory, heavenly bliss: vivere in gloria coi Santi, to live with the Saints in glory // che Dio l'abbia in gloria!, (fam.) bless his soul! (o God bless him!), (iron.) confound him! // andare in gloria, to be in a state of bliss5 (celebrità) glory, star: le vecchie glorie del calcio, the former stars (o glories) of football.gloria s.m. (la preghiera) gloria // alla fine del salmo si canta il gloria, (prov.) don't count your chickens before they are hatched // tutti i salmi finiscono in gloria, (prov.) it's the same old story.* * *I ['ɡlɔrja] sf1) (fama) glory, famecoprirsi di gloria — to cover o.s. in glory
2) (vanto) prideII ['ɡlɔrja] smfarsi gloria di qc — to pride o.s. on sth, take pride in sth
Rel Gloria* * *I ['glɔrja]sostantivo femminile1) (fama) glory, fame2) relig.3) (persona celebre) celebrity, star••II ['glɔrja]lavorare per la gloria — iron. to work for peanuts
sostantivo maschile invariabile relig. gloria* * *gloria1/'glɔrja/sostantivo f.2 relig. gloria a Dio nell'alto dei cieli glory to God in the high3 (persona celebre) celebrity, star; vecchie -e del cinema former stars of the silver screen————————gloria2/'glɔrja/m.inv.relig. gloria.
См. также в других словарях:
British — may refer to:* British people, or Britons , inhabitants of Great Britain, the United Kingdom, or associated territories (to understand these distinctions, see Terminology of the British Isles) ** Britons (historic), sometimes Brythons , ancient… … Wikipedia
British — Brit ish (br[i^]t [i^]sh), a. [AS. Brittisc, Bryttisc.] Of or pertaining to Great Britain or to its inhabitants; sometimes restricted to the original inhabitants. [1913 Webster] {British gum}, a brownish substance, very soluble in cold water,… … The Collaborative International Dictionary of English
british — [bʀitiʃ] n. et adj. ÉTYM. XXe; mot angl., « britannique ». ❖ ♦ Fam. Anglais, anglaise. || Les British. ⇒ Angliche. Adj. || Un style très british. ♦ N. m. L anglais, tel qu il … Encyclopédie Universelle
British — [brit′ish] adj. [ME Brittish < OE Bryttisc < Bret, pl. Bryttas, name of the Celt inhabitants of Britain; of Celt orig.] 1. of or pertaining to the ancient Britons 2. of Great Britain or its people, language, or culture 3. of the… … English World dictionary
British — O.E. Bryttisc of or relating to (ancient) Britons, from Bryttas natives of ancient Britain (see BRITON (Cf. Briton)). First modern record of British Isles is from 1620s … Etymology dictionary
British — Brit ish, n. pl. People of Great Britain. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
british — /ˈbritiʃ, ingl. ˈbrɪtɪʃ/ agg. inv. britannico, inglese … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
British — ► ADJECTIVE ▪ relating to Great Britain or the United Kingdom. DERIVATIVES Britishness noun. ORIGIN Old English, from Latin Britto or Celtic … English terms dictionary
British — Britishly, adv. Britishness, n. /brit ish/, adj. 1. of or pertaining to Great Britain or its inhabitants. 2. used esp. by natives or inhabitants of Great Britain: In this dictionary, Brit. is an abbreviation for British usage. n. 3. the people… … Universalium
British — (as used in expressions) British Broadcasting Corp. British Petroleum Co. PLC, British Airways British American Tobacco PLC British American Tobacco Company Ltd. (1902–76) British Columbia, University of British Invasion British North America Act … Enciclopedia Universal
British — adj. & n. adj. 1 of or relating to Great Britain or the United Kingdom, or to its people or language. 2 of the British Commonwealth or (formerly) the British Empire (British subject). n. 1 (prec. by the; treated as pl.) the British people. 2 US … Useful english dictionary