-
1 разливка в слитки
Blockguß m, Standguß mРусско-немецкий металлургический словарь > разливка в слитки
-
2 разливка
разливка ж. металла в тонкостенные изложницы с последующим опусканием их вместе с металлом в воду (для получения плотной мелкозернистой структуры слитка) Tütenguß m -
3 мет. разливка слитков
ngener. BlockgußУниверсальный русско-немецкий словарь > мет. разливка слитков
-
4 разливка металла в изложницы
neng. BlockgußУниверсальный русско-немецкий словарь > разливка металла в изложницы
-
5 разливка слитков
neng. Blockguß -
6 слиток
n1) gener. (в цветной металлургии) Barren, Block (металла), Klumpen, Metallblock (металла), Barren (золота, серебра)2) geol. Blockstück3) eng. Blockguß, Blöckchen (цветных металлов), Gußblock, Ingot, Rohblock, Vorblock5) metal. Barre, Massel, Block6) weld. Bramme, Knüppel7) microel. Halbleiterbarren, Rohling (заготовка для получения кристалла) -
7 отливка
Abgießen, Abguß, Blockguß, ( шоколадной конфетной массы) Gießen, Guß, Gußstück -
8 слиток
(золота, серебра) Barren, Block, ( цветных металлов) Blöckchen, Blockguß, Gußblock, Ingot, Rohblock -
9 отливка
отливка ж. Abgießen n; Abguß m; Gießen n; Guß m; Gußerzeugnis n; Gußstück n; Gußteil n; пласт. Spritzgießen n; пласт. Spritzgußteil n; бум. Stoffablauf m; Vergießen nотливка ж., полученная литьём под давлением Spritzgußstück nотливка ж. в кокиль м. Kokillengießverfahren n; Kokillenguß m; Kokillengußstück n; Kokillengußverfahren nотливка ж. в полупостоянные формы Gießen n in keramische Dauerformen; keramisches Dauerformverfahren nотливка ж. вмокрую Gußteil n; Naßgießverfahren n; Naßgußverfahren n; hergestellt in einer Naßgießformотливка ж. всухую Gußteil n; Trockengießverfahren n; Trockenguß m; Trockengußverfahren n; hergestellt in einer Trockengießform -
10 слиток
Перевод: с русского на немецкий
с немецкого на русский- С немецкого на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий