-
1 -B681
ныть, хныкать, жаловаться без особой причины. -
2 BIANCO
I см. тж. BIANCO IIagg- B640 —- B641 —- B642 —bianco come la camicia (или come una candela, come la carta, come un cencio di bucato, come un cencio lavato, come la cera, come un fazzoletto, come un giglio, come un lenzuolo, come un morto, come un panno, come un panno lavato, come una spugna, come un verme)
- B643 —bianco come una candela (или come la carta, come un cencio di bucato, come un cencio lavato, come la cera, come un fazzoletto, come un giglio)
— см. - B642— см. - B642— см. - B644— см. - B642biasneo come un panno (или come un panno lavato, come una spugna, come un verme)
— см. - B642raro come una cornacchia bianca (или come un merlo bianco, come una mosca bianca, come le mosche bianche; тж. più raro di un corvo bianco или dei corvi bianchi)
— см. - R121- B646 —- B647 —- B648 —- B649 —- B653 —- B654 —carta bianca (тж. foglio bianco)
- B655 —- B656 —- B657 —- B659 —— см. - B654- B661 —- B662 —— см. - M105- B664 —- B665 —- B666 —- B667 —passare (или fare) una (или la) notte bianca (тж. passare или fare una или la notte in bianco)
- B668 —— см. - P139— dare palla bianca
— см. - P140- B669 —- B670 —- B671 —- B672 —- B673 —— см. - S459- B674 —- B675 —- B676 —- B677 —essere come gli agli, che hanno il capo bianco e la coda verde
— см. -A364- B679 —- B680 —— см. - P1116- B682 —restare bianco e antico (тж. rimanere bianco)
- B684 —chi pon suo naso a consiglio, l'un dice bianco e l'altro vermiglio
— см. - N72moglie stanca, moglie bianca
— см. - M1692 -
3 NICCHIARE
v— см. - B681 -
4 PANE
m- P219 —- P220 —- P229 —- P230 —— см. - P227- P231 —- P232 —- P233 —- P234 —- P235 —— см. - R307— essere (или fare) pane di ricatto
— см. - R308- P239 —— см. - B1430le dure croste del pane altrui
— см. - C3110— см. - N133— см. -A476— см. - B966— avere qc per un boccone di pane
— см. - B967— guadagnarsi un boccone di pane
— см. - B968— lavorare per un boccone di pane
— см. - B969— см. - P1450- P242 —— см. - M1510— см. -A1386- P249 —— см. - B904- P251 —chiamare pane (il) pane e vino (il) vino (тж. dire или raccontare pane (al) pane e vino (al) vino)
non credere neanche (или neppure, più) nel pan cotto
— см. - P217- P255 —dare (или tirare) il pane con la balestra (или sassata; тж. dare il pane e la sassata)
dire un giorno pane, l'altro vino
— см. - G582— см. - P252essere una zuppa e un pan molle
— см. - Z104— см. - M214- P263 —guadagnarsi il pane (или un boccone, un pezzo, uri tozzo di pane)
- P264 —guadagnarsi il pane con il sudore della fronte (тж. sudarsi il pane)
— см. - B903— см. - B904- P268 —- P270 —mangiare pane e acqua (или pane e cipolla, pane e pane, pane e coltello, pane e sputacelo, agli e cipolle)
- P272 —mangiare il suo pane (или un po', un pezzo di pane) in (santa) pace
- P277 —— см. - M45— см. - B681- P278 —— см. - P264tirare su qd a brìciole di pane
— см. - B1209togliere a qd il pane di bocca
— см. - B903— см. - B904— см. - P284la buona compagnia è mezzo pane
— см. - C2337a cane che abbaia, o pane, o bastone
— см. - C475— см. - C937— см. - F222- P290 —a chi è disgraziato, gli tempesta il pane nel forno
chi ha denti non ha pane, e chi ha pane non ha denti
— см. - D206a chi ha fame è buono ogni pane
— см. - F121— см. - Z106lupo affamato, mangia pan muffato
— см. - L1006la matrigna mi dà il pane, e rigna
— см. - M934— см. - M2147— см. - D212- P297 —non di solo pane vive l'uomo (тж. l'uomo non vive или non campa di solo pane)
- P301 —pane, cipolla e libertà
- P302 —- P303 —pane finché dura, ma vino a misura
- P305 —pane di fratello, pane e coltello (тж. pane di fratelli, pane di coltelli)
- P309 —il pane a casa propria, ciascuno lo fa come vuole
polenta e pan, pasto di villan
— см. - P1943se non è zuppa, è pan bagnato (или bollito, lavato, molle; тж. tant'è zuppa che pan lavato или bollito)
— см. - Z106in tempo di carestia, pan veccioso (или di vecce, di segala)
— см. - T320
См. также в других словарях:
秮 — I huó (1) ㄏㄨㄛˊ (2) 郑码: MFZJ, U: 79EE, GBK: B681 (3) 笔画数: 10, 部首: 禾, 笔顺编号: 3123454251 II kuò (1) ㄎㄨㄛˋ (2) 均为 秳 的讹字。 (3) 郑码: MFZJ, U: 79EE, GBK: B681 (4) 笔画数: 10, 部首: 禾, 笔顺编号: 3123454251 … International standard chinese characters dictionary
Eric Johnson — Infobox musical artist Background = non vocal instrumentalist Name = Eric Johnson Born = Birth date and age|1954|8|17 Austin, Texas, USA Alias = EJ Genre = Instrumental rock, Hard rock Associated acts = G3, Alien Love Child, Electromagnets Label … Wikipedia
University of Nebraska–Lincoln — University of Nebraska Lincoln seal Motto Literis Dedicata et Omnibus Artibus Motto in English Dedicated to Letters and All the Arts Established … Wikipedia
War on Terrorism in Pakistan — The Saudi born Zayn al Abidn Muhammed Hasayn Abu Zubaydah was arrested by Pakistani officials during a series of joint U.S. and Pakistan raids during the week of March 23, 2002. During the raid the suspect was shot three times while trying to… … Wikipedia
War on Terrorism — Infobox Military Conflict conflict=War on Terrorism caption=U.S. Soldiers boarding a CH 47 Chinook helicopter in Afghanistan during Operation Anaconda in the Shahi Kot Valley and Arma Mountains southeast of Zormat. date=October 7 2001cite web… … Wikipedia
Cappelle Sul Tavo — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Cappelle sul Tavo — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Cappelle sul tavo — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Gordon L. Kane — Gordon Kane Gordon Kane, Physicist, Professor of Physics. Residence United States … Wikipedia
vanduo — vanduõ sm. (3a) K, Š, DŽ, FrnW, vanduo (1) Dk, FrnW, (3a) Pc, Pnd, Ds; SD1195, SD401, Q607, Sut, N, M, vanduõj (3a) Lz, Rod, Sn, Mrc, vanduõn (3a) Pvn, Užv, vanduvà sm. (3 … Dictionary of the Lithuanian Language
žiuponė — 2 מiupõnė sf. (2) K.Būg, FrnW, NdŽ, žiūpõnė (2) KBII96, K, K.Būg, Rtr, NdŽ, KŽ 1. Lex37, Lpn103, Q193, H175, R, R147, MŽ, MŽ193, S.Dauk, D.Pošk, I, N, L kilminga moteris: Kad vyras, tai ponas, o poni – žiupõnė Tlž. Nepatiks tokiai žiupõnei… … Dictionary of the Lithuanian Language