-
1 auffrischen
Kenntnisse освежать <жить>; Möbel обновлять <новить>; Erinnerungen воскрешать <ресить>; Freundschaft возобновлять <вить> -
2 auffrischen
auf|frischenes frischt auf zaczyna mocniej wiać -
3 проветривать горные выработки
auffrischenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > проветривать горные выработки
-
4 регенерировать
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > регенерировать
-
5 освежать
-
6 восстанавливать
auffrischen, auffüllen, aufarbeiten, aufrichten, erneuern, reduzieren хим.; метал. -
7 регенерировать
auffrischen, beleben, erneuern, regenerieren -
8 освежение
Auffrischen n. (Bad)Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > освежение
-
9 freshen
intransitive verb(increase) [Wind:] auffrischenPhrasal Verbs:- academic.ru/87260/freshen_up">freshen up* * *1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) auffrischen2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) erfrischen* * *fresh·en[ˈfreʃən]I. vt1. (make more pleasant)to \freshen a room einen Raum durchlüftento \freshen one's lipstick/make-up den Lippenstift/das Make-up auffrischen [o erneuernto \freshen sb's drink/glass jds Getränk/Glas auffüllen* * *['freʃn]1. vi(wind) auffrischen; (weather, air) frisch werden2. vtchewing gum to freshen the breath — Kaugummi, um den Atem zu erfrischen
* * *A v/t3. freshen o.s. up sich frisch machen5. Fleisch entsalzen6. SCHIFF auffierenB v/i* * *intransitive verb(increase) [Wind:] auffrischenPhrasal Verbs:* * *v.auffrischen v.beleben v. -
10 brush up
1. transitive verb1) zusammenfegen [Krümel]2) auffrischen [Sprache, Kenntnisse]2. intransitive verb* * *( with on) (to refresh one's knowledge of (eg a language): He brushed up his Spanish before he went on holiday.) auffrischen* * *◆ brush upI. viII. vt* * *vt sep1) crumbs, dirt auffegen, aufkehren2) wool, nap aufrauen, rauen (form)3) (fig) subject, one's German auffrischen* * *1. transitive verb1) zusammenfegen [Krümel]2) auffrischen [Sprache, Kenntnisse]2. intransitive verb -
11 refresh
transitive verb1) erfrischen; (with food and/or drink) stärkenrefresh oneself — (with rest) sich ausruhen; (with food and/or drink) sich stärken
2) auffrischen [Wissen]let me refresh your memory — lassen Sie mich Ihrem Gedächtnis nachhelfen
* * *[rə'freʃ](to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) erfrischen- academic.ru/61123/refreshing">refreshing- refreshingly
- refreshments
- refresh someone's memory* * *re·fresh[rɪˈfreʃ]vt▪ to \refresh sb sleep, a holiday jdn erfrischen [o beleben]to \refresh oneself sich akk erfrischen2. (cool)3. ( fig)to \refresh one's knowledge/skills sein Wissen/seine Kenntnisse auffrischento \refresh one's memory seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfento \refresh sb's coffee/glass/lemonade jds Kaffee/Glas/Limonade nachfüllen▪ to \refresh sth etw wiederauffrischen* * *[rɪ'freʃ]vtto refresh oneself (with drink) — eine Erfrischung zu sich (dat) nehmen; (with a bath) sich erfrischen; (with food) sich stärken; (with sleep, rest) sich ausruhen
* * *refresh [rıˈfreʃ]A v/t1. (o.s. sich) erfrischenrefresh one’s memory sein Gedächtnis auffrischen3. a) eine Batterie auffüllen, -ladenb) einen Vorrat erneuern4. (ab)kühlenB v/i1. erfrischen2. sich erfrischen, eine Erfrischung oder Stärkung zu sich nehmen3. frische Vorräte fassen (Schiff etc)* * *transitive verb1) erfrischen; (with food and/or drink) stärkenrefresh oneself — (with rest) sich ausruhen; (with food and/or drink) sich stärken
2) auffrischen [Wissen]* * *v.auffrischen v.erfrischen v.laben v. -
12 refrescar
rrɛfres'karvkühlen, erfrischen, abkühlen, auffrischen, kühl werden, erneuern (fig)verbo transitivo1. [enfriar] kühlen2. [recordar] auffrischen————————verbo intransitivo1. [tiempo] abkühlen2. [bebida] erfrischen————————refrescarse verbo pronominalrefrescarrefrescar [rrefres'kar]num1num (a algo) abkühlen; (a alguien) erfrischen; el baño me ha refrescado das Bad war sehr erfrischendnum2num (cosas olvidadas) auffrischen; (sentimiento) neu aufleben lassen; refrescar la memoria dem Gedächtnis nachhelfennum1num (aire) abkühlennum4num (reponerse) sich ausruhennum5num (viento) auffrischennum2num (persona: mojarse) sich abkühlen, sich erfrischen; (beber) eine Erfrischung zu sich dativo nehmen; voy a ducharme para refrescarme ich geh mich mal unter der Dusche abkühlen; refrescarse con una cerveza sich mit einem Bier erfrischennum3num (reponerse) sich ausruhennum4num (tomar el fresco) an die frische Luft gehennum5num (viento) auffrischenpor la tarde refresca abends kühlt es ab -
13 регенерация
1.
radio. RK
2. n1) gener. Revitalisierung, Regeneration2) comput. Auffrischen (памяти, изображения на экране дисплея), Auffrischung (памяти, изображения на экране дисплея), Restaurierung (напр. информации), Wiederaufnahme, Wiedereinsetzung3) geol. Erholung, Regenerierung4) biol. biologische Wiederherstellung5) Av. Entdämpfung, Rückbildungsprozeß6) eng. Auffrischen, Belebung, Rekuperation (энергии), Rückbildung, Rückvergütung (материала), Wiederaufbereitung, Wiedererzeugung, Wiedergewinnung, Wiedernutzbarmachung, Zurückgewinnung, Rückgewinnung7) chem. Wiederbelebung8) construct. Wiedererneuerung9) brit.engl. Recycling (напр. отходов), Recycling (напр. отходов), Recycling, Refresh, Refreshing10) auto. Wiederherstellung11) artil. Dämpfungsverminderung12) polygr. Deinking13) psych. Wiederaufleben14) radio. Rückkopplung, positive Rückkopplung15) electr. Wiederauffrischung (напр. электролитов)16) IT. Rekonstruieren, Wiedereinstellung17) oil. Aufarbeitung (раствора), Reaktivierung, Regenerierung (бурового раствора), Rückfeinung18) special. Aufarbeitung19) food.ind. Rückfeinerung20) silic. Regenerierung (напр., гипсовых форм)21) atom. Aufarbeitung (отработавшего ядерного топлива), Verarbeitung (напр. отработавшего топлива), Wiederaufarbeitung (отработавшего ядерного топлива), Wiederaufbereitung (отработавшего ядерного топлива), Wiedergewinnung (отработавшего ядерного топлива), Aufbereitung22) weld. Auffrischen (напр., формовочной земли)23) microel. Auffrischen (памяти, изображения на экране дисплея)24) nucl.phys. Erneuerung (топлива), Rückgewinnung (материала)25) accum. Auffrischung (пластин)26) cinema.equip. Regenerieren (серебра), Regenerierung (серебра) -
14 raviver
-
15 odświeżać
I. vt7) odświeżę ci pamięć ich werde deinem Gedächtnis nachhelfenII. vr2) ( stawać się rześkim) powietrze: frisch werden -
16 возобновлять
, < возобновить> (14 e.) wiederaufnehmen; wiederherstellen, erneuern, auffrischen; возобновляться wieder beginnen od. einsetzen* * *возобновля́ть, <возобнови́ть> wieder aufnehmen; wieder herstellen, erneuern, auffrischen;возобновля́ться wieder beginnen oder einsetzen* * *возобновля́|тьпрх erneuern, wiederaufnehmenвозобновля́ть подпи́ску das Abonnement erneuern* * *v1) gener. aufnehmen, instaurieren, regenerieren, revalidieren (годность, законность чего-либо), wiederholen, erneuern, wiederanknüpfen (отношения, знакомство), wiederaufnehmen (прерванную деятельность)2) liter. auffrischen3) law. reassumieren (äåëî)4) econ. aufnehmen (работу, платежи), erneuern (платежи), erneuern (платежи), herstellen, reproduzieren, erneuern (напр. кредиты)5) fin. Wiederaufleben, erneuem, wieder in Kraft setzen6) mining. aufgewältigen7) electr. auffüllen8) weld. nachsetzen (напр., ручей штампа)9) patents. aufnehmen (переговоры) -
17 stiffen
1. transitive verb1) steif machen; stärken [Kragen]; versteifen [Material]; zäh[flüssig]er machen [Paste, Teig]2) (fig.): (bolster) verstärken [Widerstand]; stärken [Moral, Entschlossenheit]2. intransitive verb1) [Person:] erstarren2) [Wind, Brise:] steifer werden (Seemannsspr.), auffrischen3) (become thicker) [Teig:] steifer werden; [Mischung:] zäher werden4) (fig.): (become more resolute) sich verstärken* * *verb (to make or become stiff(er): You can stiffen cotton with starch; He stiffened when he heard the unexpected sound.) (sich ver)steifen* * *stiff·en[ˈstɪfən]I. vi1. (tense up) sich akk versteifen; muscles sich akk verspannen; (with nervousness) person sich akk verkrampfen; (with fear, fright) erstarrenhis body \stiffened in fear er erstarrte vor Angst2. (become denser) cream, egg whites fest [o steif] werdenII. vt1. (make rigid)to \stiffen one's arms/legs die Arme/Beine versteifento \stiffen a collar einen Kragen stärken [o steifen]to \stiffen one's muscles die Muskeln anspannen2. (make more difficult)to \stiffen criteria/requirements/standards Kriterien/Anforderungen/Normen höherschraubento \stiffen an exam den Schwierigkeitsgrad einer Prüfung erhöhen3. (make more severe)to \stiffen a fine eine Geldstrafe erhöhento \stiffen a penalty [or punishment] /the rules eine Strafe/die Regeln verschärfen4. (strengthen)these events have \stiffened our resolve to succeed diese Ereignisse haben uns in unserer Entschlossenheit zu siegen bestärktto \stiffen competition den Wettbewerb verschärfento \stiffen the spine of sb [or sb's spine] ( fig) jdm den Rücken stärken* * *['stɪfn]1. vtsteif machen; shirt etc stärken, steifen; (disease) limb steif werden lassen; resistance etc verstärken2. visteif werden; (fig resistance) sich verhärten; (breeze) auffrischenwhen I said this she stiffened ( up) — als ich das sagte, wurde sie ganz starr
* * *stiffen [ˈstıfn]A v/t1. (ver)steifen, (ver-)stärken, Stoff etc steifen, stärken4. figa) (ver)stärkenb) die Konkurrenz etc verschärfen5. WIRTSCH festigenB v/i1. sich versteifen oder verstärken2. steif oder starr werden3. fig sich verschärfen5. WIRTSCH sich festigen* * *1. transitive verb1) steif machen; stärken [Kragen]; versteifen [Material]; zäh[flüssig]er machen [Paste, Teig]2) (fig.): (bolster) verstärken [Widerstand]; stärken [Moral, Entschlossenheit]2. intransitive verb1) [Person:] erstarren2) [Wind, Brise:] steifer werden (Seemannsspr.), auffrischen3) (become thicker) [Teig:] steifer werden; [Mischung:] zäher werden4) (fig.): (become more resolute) sich verstärken -
18 touch up
transitive verb1) (improve) ausbessern* * *(to improve eg paintwork, a photograph etc by small touches: The photograph had been touched up.) erneuern* * *◆ touch upvt1. (improve)▪ to \touch up up ⇆ sth etw auffrischento \touch up up a photograph ein Foto retuschieren* * *vt sep1) colour, make-up auffrischen; picture, paintwork ausbessern; photo retuschieren; essay, article ausbessern* * *touch up v/t1. a) verbessern, vervollkommnen, ausfeilenb) auffrischen (auch fig das Gedächtnis), aufpolieren:touch up one’s lips sich die Lippen nachziehen2. FOTO retuschieren3. jemandem einen aufmunternden Klaps geben4. Br umg jemanden befummeln, betatschen* * *transitive verb1) (improve) ausbessern* * *v.nachbessern v. -
19 освежать
v1) gener. Erquickung spenden, anfrischen, ausfrischen, beleben, erkühlen, frisch mächen, erfrischen2) geol. abfrischen3) liter. auffrischen4) poet. frischen5) textile. auffrischen (напр., раствор)6) pompous. laben, erquicken7) nav. durchlüften8) cinema.equip. regenerieren (обрабатывающий раствор) -
20 aviver
avivev1) ( rendre plus vif) auffrischen2)(fig: aviver une blessure) — wieder lebendig werden lassen, wieder aufleben lassen
aviveraviver [avive] <1>auffrischen couleurs, teint
См. также в других словарях:
auffrischen — auffrischen … Deutsch Wörterbuch
Āuffrischen — Āuffrḯschen, verb. reg. act. 1)Wieder frisch machen, das ist, ein äußeres gutes Ansehen geben, besonders von Farben. Eine verschossene Farbe auffrischen. Ein Gemählde auffrischen. Wenn die Roßtäuscher schlechten Pferden auf eine Zeit lang durch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auffrischen — V. (Mittelstufe) etw. wieder frisch machen Beispiel: Die alten Parkettböden in den beiden Zimmern wurde aufgefrischt. Kollokation: die Luft auffrischen … Extremes Deutsch
Auffrischen — Auffrischen, 1) einem unansehnlich gewordenen Gegenstand Glanz u. Ansehn wiedergeben; 2) ein Gemälde a., so v.w. Restauriren: 3) eine ausgeartete Thierrace, durch Vermischung mit einer edleren Art zum vorigen Werth bringen … Pierer's Universal-Lexikon
Auffrischen — Auffrischen, ein Gemälde restauriren, eine ausgeartete Thierrace durch abermalige Vermischung mit Thieren der edlen Stammrace wieder veredeln … Herders Conversations-Lexikon
auffrischen — ↑regenerieren … Das große Fremdwörterbuch
auffrischen — ↑ frisch … Das Herkunftswörterbuch
auffrischen — 1. a) aufarbeiten, ausbessern, erneuern, frisch machen, herrichten, instand setzen, renovieren, überholen, wiederherstellen; (bildungsspr.): restaurieren; (ugs.): aufmöbeln. b) aktivieren, aufbessern, aufleben lassen, ins Bewusstsein bringen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
auffrischen — auf·fri·schen; frischte auf, hat / ist aufgefrischt; [Vt] (hat) 1 etwas auffrischen etwas Vergangenes oder Vergessenes wieder ins Gedächtnis rufen: Erinnerungen, seine Englischkenntnisse auffrischen; [Vi] (hat / ist) 2 etwas frischt auf etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auffrischen — erneuern; renovieren; sanieren; verbessern; aufmöbeln; laben; beleben * * * auf|fri|schen [ au̮ffrɪʃn̩], frischte auf, aufgefrischt: 1. <tr.; hat wieder frisch machen: die Möbel müssten aufgefrischt werden. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
Auffrischen des Blutes — Auffrischen des Blutes, s. Viehzucht … Meyers Großes Konversations-Lexikon