-
1 заядлый
appassionato, accanito* * *прил. разг.accanito, appassionatoзая́длый охотник — un cacciatore appassionato
* * *adjgener. sfegatato, spaccato -
2 энтузиаст
-
3 страстный
1) ( проникнутый сильным чувством) passionale, di passione2) ( увлечённый) appassionato3) ( чувственный) passionale, ardente, amoroso* * *прил.appassionato, passionale, impetuoso; focoso тж. ирон.; ardente ( пылкий)стра́стный поцелуй — bacio ardente
стра́стная любовь — amore appassionato
стра́стный охотник — cacciatore accanito
* * *adj1) gener. focoso, passionario, appassionato (di), ardenle, passionale, patetico, sfegatato2) liter. caldo -
4 завзятый
прил. разг.accanito, appassionato; incorreggibile ( неисправимый); inveterato ( закоренелый)завзя́тый охотник — appassionato cacciatore
••завзя́тый мошенник — imbroglione inveterato
* * *adjgener. sfegatato -
5 задорный
1) ( задиристый) litigioso, aggressivo, provocante2) (страстный, пылкий) focoso, appassionato* * *прил.1) ( пылкий) infervorato, focosoзадо́рный взгляд — sguardo infervorato
2) ( запальчивый) che si anima / accalora / accende facilmenteзадо́рная улыбка — un sorriso provocante
задо́рные частушки — častuški spinte
* * *adjgener. battaglieresco, battagliero, rubesto, sedizioso -
6 любитель
1) ( склонный к чему-либо) amatore м., appassionato м., amante м.2) ( не профессионал) dilettante м., amatore м.* * *м.1) чего amatore, appassionato2) ( не профессионал) dilettante, amatore* * *ngener. patito, amante, amico, amatore, dilettante -
7 отчаянный
1) ( безвыходный) disperato2) ( смелый) temerario, audace3) ( страстный) appassionato, accanito4) ( чрезвычайный) straordinario, terribile* * *1) disperato, senza vie d'uscitaотча́янное положение — una situazione disperata
отча́янный крик — grido di disperazione
сделать отча́янный шаг — fare un passo disperato
2) ( смелый до безрассудности) temerarioотча́янный человек — un uomo temerario
отча́янный поступок — un gesto temerario
3) разг. полн. ф. (крайний, очень сильный) incorreggibile, matricolato, incontrollatoотча́янный игрок — un giocatore accanito
отча́янное сопротивление — una resistenza ad oltranza
4) разг. ( очень плохой) pessimo, impossibile, improponibileотча́янное поведение — una condotta impossibile
* * *adjgener. disperato, spericolato -
8 увлечённый
-
9 влюблённый
[vljubljónnyj]1) agg. (влюблён, влюблена, влюблено, влюблены) innamorato"Не знаю, влюблена ли я в вас" (И. Гончаров) — "Non so se sono innamorata di voi" (I. Gončarov)
2) agg. (во что-л.) affascinato da, appassionato di3) m. innamorato, amante"Коля не давал житья бедным влюблённым" (А. Чехов) — "Kolja perseguitava i due poveri innamorati" (A. Čechov)
-
10 темпераментный
[temperámentnyj] agg. (темпераментен, темпераментна, темпераментно, темпераментны)appassionato, focoso, impetuoso -
11 ярый
[járyj] agg. (яр, яра, яро, яры)1) accanito; appassionato2) ( solo forma lunga) appassionatoярый поклонник чьего-л. таланта — estimatore (m.)
-
12 влюблённый
1.innamorato, amoroso2. м.innamorato м., amoroso м.* * *прил., м.1) innamoratoбез памяти влюблённый — folle di amore; innamorato pazzo
2) перен. affascinato da, appassionato di, innamorato di* * *adj1) gener. cotticcio, colombino, innamorato, cascamorto, spasimante2) obs. sospirante3) jocul. patito -
13 горячий
1) ( сильно нагретый) caldo2) (жаркий, знойный) caldo, rovente3) (пылкий, страстный) ardente, fervido, caloroso, appassionato4) ( производимый с помощью нагревания) a caldo5) ( напряжённый) intenso, di punta6) ( вспыльчивый) irascibile, caldo••горячая точка — zona calda, focolaio di conflitto
7)по горячим следам — sulle tracce recenti, a caldo
* * *прил.1) caldoгоря́чие солнечные лучи — raggi cocenti del sole
горя́чий чай — the caldo
горя́чие пески — sabbie f pl infuocate
2) (полный силы, страстный) ardente, fervidoгоря́чая любовь — amore ardente
горя́чее желание — desiderio ardente
горя́чая дискуссия — dibattito animato / acceso
горя́чая поддержка — un unanime / acceso sostegno
горя́чие аплодисменты — applausi fragorosi
горя́чий привет — un caloroso saluto
3) полн. ф. ( производимый с помощью нагревания) al caldo, termicoгоря́чая обработка металла — trattamento termico dei metalli
4) ( вспыльчивый) iroso, focosoгоря́чий характер, горя́чая голова разг. — testa calda
5) полн. ф. перен. ( напряжённый) caldo, intensoгоря́чие дни — giornate campali
горя́чая точка — punto caldo
горя́чие деньги — hot money англ.
всыпать горя́чих уст. перен. — far assaggiare nerbate
горя́чая линия — linea calda
идти / пойти по горя́чим следам — (per)seguire (per) le tracce recenti
попасть / подвернуться под горя́чую руку — capitare in un momento proprio brutto
* * *adj1) gener. di calda temperatura, di temperatura calda, animoso, bizzarro, brioso, cocente, effusivo, subitaneo, scottante, avvampante, bollente, brucente, caldo, caloroso, concitato, fervente, fervido, fiero, termale, veemente2) obs. focace3) liter. acceso, focoso -
14 заболевать
см. заболеть* * *несов. - заболева́ть, сов. - заболе́ть1) ammalarsi2) ( начать болеть) cominciare a far male3) разг. (увлечься кем-чем-л.) essere appassionato / malato* * *vgener. infermarsi, ammalarsi -
15 зажигательный
1) ( предназначенный для воспламенения) incendiario2) ( волнующий) infuocato, ardente, incendiario* * *прил.1) спец. incendiarioзажига́тельный фитиль — fulmicotone m
зажига́тельная бомба — bomba incendiaria
2) ( волнующий) ardente, appassionato, coinvolgente; incendiarioзажига́тельная речь — discorso incendiario
* * *adjgener. incendiario, ustorio -
16 небольшой
1) ( по размерам) piccolo, scarso, non grande••килограмм с небольшим — un chilo e rotti, un chilo abbondante
2) ( незначительный) piccolo, insignificante3) ( посредственный) mediocre, non considerevole, modesto4) ( не проявляющий большого интереса) non appassionato* * *прил.1) piccolo, non grandeнебольшо́й перерыв — un piccolo intervallo
за небольшим дело стало — basta poco e ci siamo; l'intoppo e minimo разг.
с небольшим — abbondante, e qualcosa; e passa; e rotti
2) ( незначительный) di poca importanza / sostanza, poco importante, non considerevole; esiguo книжн.* * *adj1) gener. breve, inesteso, lieve2) econ. piccolo3) fin. poco -
17 огневой
( связанный с огнём оружия) di fuoco* * *прил.1) di fuoco; igneo, ignito книжн.2) перен. (сверкающий - о глазах, взгляде) acceso, di fuoco3) перен. (пылкий, живой, страстный) ardente, di fuocoогневая речь — un discorso appassionato / infervorato
4) воен. di fuoco* * *adjgener. pirico -
18 огненный
прил.1) di fuoco, igneo книжн.о́гненные языки (пламени) — lingue di fuoco
2) ( цвета огня) color fuocoо́гненные волосы (ярко-рыжие) — capelli rossi / fulvi / rossicci
3) перен. ( огневой) di fuocoо́гненные глаза — occhi accesi / ardenti
о́гненная речь — un discorso appassionato / ardente
* * *adjgener. affocato, focoso, ardenle, fiammeggiante, fiammeo, focato, igneo, ignifero -
19 охваченный страстью
adjgener. frenetico, appassionato -
20 поклонник
1) ( почитатель) ammiratore м.2) ( ухажёр) corteggiatore м., spasimante м.* * *м.1) ammiratore mпокло́нник искусства — appassionato / ammiratore dell'arte
2) ( ухажёр) corteggiatore; spasimante ( воздыхатель)* * *n1) gener. fan, adoratore, amante, amatore, amico, ammiratore, cavaliere, corteggiatore, spasimante, vagheggiatore2) ironic. filarino
См. также в других словарях:
appassionato — [ apasjɔnato ] adv. • 1834; mot. it. « avec passion » ♦ Mus. Indique une nuance passionnée. Allegro appassionato. Adj. La sonate appassionata de Beethoven. Subst. L Appassionata. ● appassionato adverbe (italien appassionato, de passione, passion) … Encyclopédie Universelle
appassionato — APPASSIONÁTO adv. (Indică modul de execuţie a unei compoziţii muzicale) Cu pasiune, plin de însufleţire. [pr.: si o ] – cuv. it. Trimis de mihvar, 27.10.2003. Sursa: DEX 98 appassionáto adv. (sil. si o ) Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
appassionato — [part. pass. di appassionare ]. ■ agg. 1. [che esprime passione: sguardi a. ; parole a. ] ▶◀ caldo, caloroso, focoso, impetuoso, passionale, struggente, veemente. ↑ ardente, bollente, infuocato, rovente. ◀▶ distaccato, freddo, pacato. ↑ gelido,… … Enciclopedia Italiana
appassionato — ит. (аппассионато) муз. см. аппассионато. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Appassionāto — (ital., Mus.), leidenschaftlich, sowohl beim Tempo, als beim Vortrag … Pierer's Universal-Lexikon
Appassionato — Appassionāto (ital., Mus.), leidenschaftlich, feurig … Kleines Konversations-Lexikon
Appassionato — Appassionato, ital., in der Musik, leidenschaftlich … Herders Conversations-Lexikon
appassionato — (izg. apasionȃto) pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za interpretaciju: strastveno, zanosno ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
appassionato — [äp pä΄syō̂ nä′tō̂; ] E [ ə pä΄sē ə nä′tō] adj., adv. [It] Musical Direction (in an) impassioned (manner): also appassionata [äp pä΄syō̂ nä′tä; ] E [, ə pä΄sē ə nä′tə] … English World dictionary
appassionato — ap·pas·sio·nà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → appassionare, appassionarsi 2. agg. CO che manifesta una viva partecipazione emotiva: lo ha difeso con un discorso appassionato; che esprime passione amorosa: carezze appassionate Sinonimi:… … Dizionario italiano
Appassionato — (аппассионaто, итал. страстный, от appassionare возбуждать страсть) термин, применяющийся для обозначения характера исполнения того или иного муз. отрывка, части произведения. Используется также как прилагательное к главному определению,… … Музыкальная энциклопедия