-
1 antig
ضد الجاذبية -
2 Antig-System
прил. -
3 antig¸dad
сущ.общ. выслуга лет, глубокая старина, памятники древности, стаж -
4 antig¸edad
сущ.экон. выслуга лет, стаж -
5 antig¸edad en desempleo
сущ.экон. время нахождения без работы, продолжительность безработицыИспанско-русский универсальный словарь > antig¸edad en desempleo
-
6 απορρευμάτιζε
ἀ̱πορρευμάτιζε, ἀπορρευματίζωEpist.ad Antig.imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπορρευματίζωEpist.ad Antig.pres imperat act 2nd sgἀπορρευματίζωEpist.ad Antig.imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
7 ἀπορρευμάτιζε
ἀ̱πορρευμάτιζε, ἀπορρευματίζωEpist.ad Antig.imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπορρευματίζωEpist.ad Antig.pres imperat act 2nd sgἀπορρευματίζωEpist.ad Antig.imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
8 выслуга лет
n1) gener. antig¸dad2) law. (трудовой) antigìedad, (трудовой) antigìedad de trabajo3) econ. antig¸edad -
9 стаж
стажпарти́йный \стаж partia membr(o)aĝo;трудово́й \стаж laborlong(ec)o, labordaŭro;\стажёр provlaboranto, provoficisto;\стажи́ровать provlabori.* * *м.1) años m pl, antigüedad f, período m (de servicio, etc.)произво́дственный (трудово́й) стаж — años (antigüedad) de trabajo
парти́йный стаж — años de Partido
2) (практика, период обучения) aprendizaje m; período de pruebaпроходи́ть стаж — pasar el período de prueba, pasar la prueba
* * *м.1) años m pl, antigüedad f, período m (de servicio, etc.)произво́дственный (трудово́й) стаж — años (antigüedad) de trabajo
парти́йный стаж — años de Partido
2) (практика, период обучения) aprendizaje m; período de pruebaпроходи́ть стаж — pasar el período de prueba, pasar la prueba
* * *n1) gener. (практика, период обучения) aprendizaje, antigüedad, años, perìodo (de servicio, etc.), perìodo de prueba, antig¸dad2) law. (трудовой) antigìedad, (трудовой) antigìedad de trabajo3) econ. antig¸edad4) lab.law. (трудовой) antigüedad, periodo de cotización -
10 ἕλκω
Aεἷλκον A.Fr.39
, etc., [dialect] Ep.ἕλκον Il.4.213
,al. (never εἵλκυον): [tense] fut., etc., rarely ἑλκύσω [ῠ] Hp.Fract.2, Philem.174: [tense] aor.εἵλκῠσα Batr.232
, Pi.N.7.103, Trag. and [dialect] Att., E.Ph. 987, Ar.Nu. 540, SIG2587.23, al., etc.;ἥλκυσα IG11(2).287
B61 (Delos, ii B.C.), CIG4993,5006 (Egypt, iii A.D.); later εἷλξα, poet.ἕλξα AP9.370
(Tib. Ill.), Orph.A. 258, Gal.Nat.Fac.1.12: [tense] pf.εἵλκῠκα D.22.59
; [tense] pf. part. ἑολκώς prob.in Epich. 177:—[voice] Med., [tense] fut. - ύσομαι ([etym.] ἐφ-) Antyll. ap. Orib.6.10.9: [tense] aor. εἱλκυσάμην ([etym.] ἀφ-) v.l. in Hp.Art.11, subj.ἀφελκύσωμαι Ar.Ach. 1120
; rarelyεἱλξάμην Gal.4.534
:—[voice] Pass., [tense] fut.ἑλκυσθήσομαι A.Th. 614
([etym.] ξυγκαθ-), Lyc.358,ἑλχθήσομαι Gal.UP7.7
: [tense] aor.εἱλκύσθην Hp.Epid.4.14
, ([etym.] ἐξ-) Ar.Ec. 688,ἑλκ- Hdt.1.140
,ἡλκ- IG12(7).115.11
([place name] Amorgos); laterεἵλχθην Ph.2.11
, Philostr.VA8.15, D.L.6.91: [tense] pf.εἵλκυσμαι Hp.Superf. 16
, E.Rh. 576,Ph.1.316, ([etym.] καθ-) Th.6.50, ἕλκυσμαι ([etym.] ἀν-) Hdt.9.98, (ii B.C.): [tense] plpf.εἵλκυστο Hp.Epid.4.36
.—In [dialect] Att., ἕλκω, ἕλξω were alone used in [tense] pres. and [tense] fut., while the other tenses were formed from ἑλκυ-; cf. ἑλκέω (q.v.), ἑλκυστάζω. In Hom., Aristarch. rejected the augm. (Cf. Lat. sulcus, Lith. velkù 'drag'):— draw, drag, with collat.notion of force or exertion, ὣς εἰπὼν ποδὸς ἕλκε began to drag [the dead body] by the foot, Il.13.383;ἤν περ.. ποδῶν ἕλκωσι θύραζε Od.16.276
;τινὰ τῆς ῥινός Luc.Herm.73
;Ἕκτορα.. περὶ σῆμ' ἑτάροιο ἕλκει Il.24.52
; drag away a prisoner, 22.65 ([voice] Pass.); draw ships down to the sea, 2.152, etc.; draw along a felled tree, 17.743; of mules, draw a chariot, 24.324; ἑλκέμεναι νειοῖο.. πηκτὸν ἄροτρον draw the plough through the field, 10.353, cf. 23.518;ἕ. τινὰ ἐπὶ κνάφου Hdt.1.92
; περιβαλόντας σχοινία ἕ. haul at them, Id.5.85.2 draw after one,ἐν δ' ἔπεσ' Ὠκεανῷ.. φάος ἠελίοιο, ἕλκον νύκτα μέλαιναν Il.8.486
; πέδας ἕ. trail fetters after one, Hdt.3.129; ἕ. χλανίδα let one's cloak trail behind, Ephipp.19(anap.);θοἰμάτιον Archipp.45
.3 tear in pieces (used by Hom. only in the form ἑλκέω), ὀνύχεσσι παρειάν E. Tr. 280
; worry,τὰς κύνας ὥλαφος ἕλκοι Theoc.1.135
;ἑλκυσθῆναι ὑπὸ κυνός Hdt.1.140
.b metaph., carp at, Pi.N.7.103.4 draw a bow,ἕλκε.. γλυφίδας τε λαβὼν καὶ νεῦρα βόεια Il.4.122
, cf. Od.21.419, Hdt. 3.21, X.An.4.2.28, etc.5 draw a sword, S.Ant. 1233, E.Rh. 576 ([voice] Pass.):—[voice] Med.,ἕλκετο δ' ἐκ κολεοῖο.. ξίφος Il.1.194
.6 ἕ. ἱστία hoist sails, Od.2.426:—also in [voice] Med.,h.Bacch.32.II after Hom.,3 drag into court,ἕλκω σε κλητεύσοντα Ar.Nu. 1218
, cf. 1004 ([voice] Pass.);εἰς ἀγοράν Act.Ap.16.19
; drag about, esp. with lewd violence,ἕλκει καὶ βιάζεται D.21.150
; μηδένα ἕλξειν μηδ' ὑβριεῖν ib. 221;ἕλκειν γυναῖκα Lys.1.12
: metaph., ἄνω κάτω τοὺς λόγους ἕ. Pl. Tht. 195c, cf. Arist.SE 167a35;ἡμέας ὁ καιρὸς ἕλκει Herod.2.10
; also ἥλκυσμαι λαμπαδάρχης I have been compelled to serve as λ., BGU l.c.4 draw or suck up, [ἥλιος] ἕλκει τὸ ὕδωρ ἐπ' ἑωυτόν Hdt.2.25
; ἕ. τὸν ἀέρα draw it in, breathe it, Hp.Aër.19, Ti.Locr.101d ([voice] Pass.), cf. Philyll.20: ζωὴν φύσιν Archel. ap. Antig.Mir.89; esp. of persons drinking, drink in long draughts, quaff, ; ; τὴν.. τοῦ Πραμνίου [σπονδήν] Ar.Eq. 107; οἶνον ἐκ.. λεπαστῆς TeleclId.24 (lyr.);ἀπνευστί Antiph.74.14
, etc.: with acc. of the cup,δέπας μεστὸν.. ἕλκουσι γνάθοις ἀπαύστοις Id.237
, cf. Eub. 56.7, al.; so ἕ. μαστόν suck it, E.Ph. 987; inhale,ὀσμήν Antig.Mir. 89
; of roots, draw up nourishment, Thphr.HP1.6.10: metaph., χανδὸν καὶ ἀμυστὶ τῶν μαθηυάτων ἕ. Eun.VSp.474D.6 ἕ. βίοτον, ζόαν, drag out a weary life, E.Or. 207 (lyr.), Ph. 1535 (lyr.); προφάσιας ἕ. keep making excuses, Hdt.6.86;πάσας τε προφάσεις.. ἕλκουσι Ar.Lys. 727
; ἕ. χρόνους make long, in prosody, Longin.Proll. Heph.p.83C.: hence intr., ἐπὶ τοσοῦτο λέγεται ἑλκύσαι τὴν σύστασιν.. that the conflict dragged on, lasted, Hdt.7.167, cf. PHib.1.83.9 (iii B.C.):—[voice] Pass.,τῶν ἐγκλημάτων εἱκλυσμένων πλείονα χρόνον Supp.Epigr.2.281
(Delph., ii B.C.); also of a person,ἑλκόμενος καὶ μόγις Pl. R. 350d
.8 draw to oneself, attract, of the magnet, E.Fr. 567; by spells,τινὰ ποτὶ δῶμα Theoc.2.17
, cf.X.Mem.3.11.18, Plot.4.4.40, etc.; πείθειν καὶ ἑ. Pl.R. 458d;ἐχθροὺς ἐφ' ἑαυτόν D.22.59
; draw on,ἐπὶ ἡδονάς Pl.Phdr. 238a
;εἰς τυραννίδας ἕ. τὰς πολιτείας Id.R. 568c
:—[voice] Pass., to be drawn on as by a spell,ἴυγγι δ' ἕλκομαι ἦτορ Pi.N.4.35
;πρὸς φιλοσοφίαν Pl.R. 494e
.9 of things weighed, ἕ. σταθμὸν τάλαντα δέκα draw down the balance, i.e. weigh ten talents, Hdt.1.50, cf. Eup.116: abs., τὸ δ' ἂν ἑλκύσῃ whatever it weigh, Hdt. 2.65; πλεῖον ἕ. Pl.Min. 316a.b ἕ. τὰς ψήφους cast up the account, PPetr.2p.37 (iii B.C.), PHib.1.17.25 (iii B.C.).10 draw or derive from a source,ἐντεῦθεν εἵλκυσεν ἐπὶ τὴν.. τέχνην τὸ πρός φορον αὐτῇ Pl.Phdr. 270a
, cf. Jul.Or.7.207a;τὸ γένος ἀπό τινος Str.11.9.3
; assume,μείζω φαντασίαν Plb.32.10.5
;ὁ ἄρτος ἕλκει χρῶμα κάλλιστον Ath.3.113c
.11 ἑλκύσαι πλίνθους make bricks, Hdt.1.179, cf. PPetr.3p.137; ἕ. λάγανον Chrysipp. Tyan. ap. Ath.14.647e.12 αἱ θυρίδες ἕλκουσι the win dows draw in air, Thphr.Vent.29.13 ἕ. ἑαυτόν, expressing some kind of athletic exercise, Pl.Prm. 135d.B [voice] Med., ἕ. χαίτας ἐκ κεφαλῆς tear one's hair, Il.10.15; ἀσσοτέρω πυρὸς ἕλκετο δίφρον drew his chair nearer to the fire, Od.19.506, cf. Semon.7.26.2 draw to oneself, scrape up, amass, τιμάς, ἄφενος ἕλκεσθαι, Thgn.30.3 ἕλκεσθαι στάθμας περισσᾶς in Pi.P.2.90, means lit., to drag at too great a line, i.e. grasp more than one's due-- but whence the metaphor is taken remains unexplained.C [voice] Pass., to be drawn or wrenched, νῶτα.. ἑλκόμενα στερεῶς, of wrestlers, Il.23.715; of the nails, to be curved, Hp.Morb.2.48; to close in when the core is removed, of the timber of certain trees, Thphr.HP5.5.2. -
11 νεομηνία
νεομηνία, ας, ἡ (νέος, μήν; in the contracted form νουμηνία [Col 2:16 Tdf.; PKatz, Kratylos 5, ’60, 158] since Aristoph.; X., An. 5, 6, 23; Antig. Car. 126; Appian, Bell. Civ. 5, 97 §404; 98 §406; ins [SIG and OGI index]; PPetr II, 4, col. 2, 6 [III B.C.]; BGU 1053, 20 [13 B.C.]; LXX [Thackeray 98]; Philo; Jos., Bell. 5, 230, Ant. 4, 78. The uncontracted [Ionic] form is not found in ins [Nachmanson 69] and pap [PTebt 318, 12: 166 A.D.; BGU 859, 6: II A.D.. S. Mayser p. 153] before the second half of the second century A.D., also Alciphron 3, 25, 2.—Proclus on Pla., Cratyl. p. 40, 3 P. νουμηνίαν μὲν Ἀττικοί φασιν, νεομηνίαν δὲ Κρῆτες; Lob., Phryn. 148; on the anachronistic reading in N. [which shows no v.l.], s. M-M and New Docs 3, 76f w. other pap) new moon, first of the month, oft. celebrated as a festival by Jews and gentiles: Col 2:16; B 2:5; 15:8 (the two last Is 1:13 νουμηνία); PtK 2 p. 14, 28. τὴν τῆς νουμηνίας εἰρωνείαν the postured observance of the new moon Dg 4:1 (Antig. Car. 126 μύρμηκες ταῖς νουμηνίαις ἀναπαύονται=the ants rest at the time of the new moon).—M-M. TW. -
12 προ-ξενία
προ-ξενία, ἡ, das Recht des Gastfreundes, Gastfreundschaft; προξενίᾳ πέποιϑα, Pind. N. 7, 65; Ol. 9, 83; bes. des öffentlichen Gastfreundes, πρόξενος, Eur. Med. 359; Thuc. 5, 43 u. öfter; Xen. Hell. 6, 3, 4; Dem. u. Folgde. – Auch das Document eines Bündnisses od. Vertrages, Brief zur Bestätigung einer öffentlichen od. Privatübereinkunft, Pol. 12, 12; Antig. Caryst. 15.
-
13 χρῡσεό-νωτος
χρῡσεό-νωτος, = χρυσόνωτος, ἀσπίς Eur. frg. Antig. 19.
-
14 μόν-ωτος
-
15 κηρύλος
-
16 κοτυλιαῖος
κοτυλιαῖος, so groß wie eine Kotyle, eine Kotyle haltend; Antig. Car. bei Ath. X, 420 a; λήκυϑοι ibd. III, 129 b; vgl. D. L. 2, 139.
-
17 εὐ-ανδρία
εὐ-ανδρία, ἡ, 1) die Fülle an guten, braven Männern, von den Einwohnern einer Stadt, Xen. Mem. 3, 3, 12; εὐανδρίᾳ κέχρηται ἡ πόλις τοσαύτῃ, die Stadt hat so viel Einwohner, Strab. XVI p. 753; vgl. Plut. Pericl. 19; so ist auch wohl Andoc. 4, 42 τυγχάνω νενικηκὼς εὐανδρίᾳ καὶ λαμπάδι καὶ τραγῳδοῖς zu erkl., wozu Harpocr. noch aus Din. Παναϑηναίοις εὐανδρίας ἀγὼν ἤγετο citirt, B. A. 257 οὗ κοινωνεῖν οὐκ ἐξῆν τοῖς ξένοις, Chöre von schönen Männern. Vgl. noch Ath. XIII, 565 f ἐν ταῖς εὐανδρίαις τοὺς καλλίστους ἐγκρίνουσι καὶ τούτους πρωτοφορεῖν ἐπιτρέπουσι. – Εὐ-ανδρίαι πληρωμάτων, tüchtige Matrosen, Plut. Pomp. 24, s. das Vor. – 2) Mannhaftigkeit, Tapferkeit, Eur. El. 367 Suppl. 913; Antig. D. L. 7, 7.
-
18 εἰκοτο-λαλέω
εἰκοτο-λαλέω, Conj. für εἰκοβολέω, Antig. Caryst. 141.
-
19 δυς-παρα-τήρητος
δυς-παρα-τήρητος, schwer zu beobachten, Antig. Car. 140 u. a. Sp.
-
20 δευτερο-γενής
δευτερο-γενής, ές, zum zweiten, später entstehend, Antig. Caryst. 118.
См. также в других словарях:
ANTIG`ONE` — the daughter of Oedipus, king of Thebes, led about her father when he was blind and in exile, returned to Thebes on his death; was condemned to be buried alive for covering her brother s exposed body with earth in defiance of the prohibition… … The Nuttall Encyclopaedia
ANTIG`ONUS — 1) surnamed the Cyclops or One eyed, one of the generals of Alexander the Great, made himself master of all Asia Minor, excited the jealousy of his rivals; was defeated and slain at Ipsus, in Phrygia, 301 B.C. 2) the last king of the Jews… … The Nuttall Encyclopaedia
Anglesey, isla de — antig. Mona Condado (pob., 2001: 66.828 hab.) de Gales. Abarca la isla de Anglesey, la más grande de Inglaterra y Gales (715 km2 [276 mi2]) y la isla Holy. La isla de Anglesey es conocida por su historia antigua y por sus vestigios prehistóricos… … Enciclopedia Universal
Barada, río — antig. Chrysorrhoas Río en el oeste de Siria. Fluye por cerca de 72 km (45 mi) desde la cordillera del Antilíbano hasta más allá de Damasco. Con el fin de desviar sus aguas, a lo largo de la historia se han cavado canales en diferentes niveles… … Enciclopedia Universal
Bias, río — antig. Hyphasis Río del noroeste de India. Uno de los cinco ríos que dan su nombre al estado de Panjab; nace en los Himalaya al este de Dharmsala en Himachal Pradesh y fluye en dirección oeste–sudoeste por 467 km (290 mi) hasta el río Sutlej, al… … Enciclopedia Universal
Chenab, río — antig. Acesines Río de India y Pakistán. Nace en el estado de Himachal Pradesh en el Himalaya indio y fluye hacia el oeste cruzando el sur del estado de Jammu y Cachemira y el centro de la provincia de Panjab, en Pakistán, para unirse al Jhelum y … Enciclopedia Universal
Circeo, monte — antig. Circaeum Promontorium Monte en la costa sudoeste de Italia. El promontorio, ubicado en el mar Tirreno, alcanza los 541 m (1.775 pies) y está conectado al continente por un paso de baja altura. Se han conservado cerca de 86 km2 (33 mi2)… … Enciclopedia Universal
Clitunno, río — antig. Clitumnus Río del centro de Italia. Fluye 60 km (37 mi) hacia el noroeste hasta unirse con un tributario del Tíber. Virgilio y Plinio el Joven describieron en sus obras un manantial cercano y los emperadores Calígula y Flavio Honorio… … Enciclopedia Universal
Dordoña, río — antig. Duranius Río en el sudoeste de Francia. Nace en el macizo Central Francés y fluye hacia el oeste 472 km (293 mi), se junta con el río Garona al norte de Burdeos y forma el estuario del río Gironda. Luego fluye a través de los centros… … Enciclopedia Universal
Doubs, río — antig. Dubis Río ubicado en la parte oriental de Francia y en la zona occidental de Suiza. Nace en las montañas del Jura y fluye en dirección nordeste para formar parte de la frontera franco suiza. Continúa hacia el este para adentrarse en Suiza … Enciclopedia Universal
Duero, río — antig. Durius Río en España y Portugal. Es el tercero en longitud de la península Ibérica. Surge en la Sierra de Urbión, centro de España, y cruza la meseta de Numancia. Fluye generalmente hacia el oeste a lo largo de 895 km (556 mi) a través de… … Enciclopedia Universal