-
61 εὐαγρέω
A to have good sport, AP6.304.8 (Phan.), Antig.Car. ap. Ath.7.297f: c. acc.,εὐαγρεῖν ἠέρα γαῖαν ὕδωρ AP6.12
(Jul.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐαγρέω
-
62 εὐανδρία
εὐανδρ-ία, ἡ,A abundance of men, esp. of good men and true,οὐδὲ εὐ. ἐνἄλλῃ πόλει ὁμοία X.Mem.3.3.12
, cf. D.H.1.16, Str.16.2.13, Plu. Per.19.II physical fitness, as a subject of a contest, Din.Fr.16.2, IG22.956.48, al.;εὐανδρίᾳ νικᾶν And.4.42
: so in pl.,ἐν ταῖς εὐανδρίαις Ath.13.565f
; πληρωμάτων εὐανδρίαις by the crews being ablebodied men, Plu.Pomp.24.2 manliness, E.El. 367;ἡ δ' εὐανδρία διδακτός Id.Supp. 913
; παρασκευάζειν πρὸς εὐανδρίαν to train to manly spirit, Antig.Rexap.D.L.7.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐανδρία
-
63 εὐδιάζω
A calm, still,χειμῶνας Ph.2.567
(metaph.):—in [voice] Med., = εὐδιάω, βίος ἀσαλεύτῳ ἡσυχίᾳ εὐδιαζόμενος Pl.Ax. 370d.II intr. in [voice] Act., to be calm,εὐδιαζούσας ἡμέρας Antig.Mir. 150
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐδιάζω
-
64 εὐπρόσωπος
εὐπρόσωπος, ον,A fair of face, Cratin.304, Anaxandr.9.5; , cf. Ra. 412 (lyr.), X.Mem.1.3.10 ([comp] Sup.); with glad countenance, S.Aj. 1009; comice,λοπάς Eub.44.1
.2 metaph., fair in outward show, specious,ὑπεκρίναντο.. εὐπρόσωπα Hdt.7.168
;οὐκ εὐ. φροιμίοις E.Ph. 1336
;λόγους εὐ. καὶ μύθους D.18.149
;εὐ. ἡ τοιαύτη νομοθεσία Arist.Pol. 1263b15
: [comp] Comp., Aristid.1.429J. Adv. - πως Philostr.VS1.18.4, Aristaenet.1.9, Jul.Or.7.224b.3 perh. possessing legal personality, Antig. ap. Plu.2.458f (with pun on signf.1).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐπρόσωπος
-
65 ζωοθετέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζωοθετέω
-
66 θεμάτιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεμάτιον
-
67 θεολογέω
A discourse on the gods and cosmology, Arist. Metaph. 983b29;περί τινων Id.Mu. 391b4
, cf. Plu.2.614d, etc.; Δία αὐτὸν [τὸν Φαέθοντα] ζωογόνον θεολογοῦσι call him Ζεύς ζ. Antig.Mir. 10b:—[voice] Pass., τὰ θεολογούμενα discourses about the gods, Plu.2.421e (v.l.), S.E.M.9.55; title of work by Asclepiades of Mendes, Suet. Aug.94;τρεῖς αἱ Μοῖραι θεολογοῦνται Theol.Ar.16
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεολογέω
-
68 θνῄσκω
Aθνείσκ- IG 2.4040b
; [ἀποθν]ήισκειν Pl.Phdr.
in PPetr.1p.18 (iii B.C.), butθνήσκω Did.
ap. EM452.29, freq. in codd.), [dialect] Aeol. [full] θναίσκω Hdn.Gr.2.79, [dialect] Dor. [full] θνᾴσκω Sammelb.6754.22 (iii B.C.): [tense] fut.θᾰνοῦμαι Simon.85.9
, S.Ant. 462, etc.; [dialect] Ep. inf.- έεσθαι Il.4.12
; laterθνήξομαι AP9.354
(Leon.), Polyaen.5.2.22 codd.: [tense] aor. 2 ἔθᾰνον, [dialect] Ep.θάνον Od.11.412
, al.; inf. [dialect] Ep. and [dialect] Ion. θανέειν, as always in Hom., exc. Il.7.52,θανέμεν Pi.P.4.72
: [tense] pf.τέθνηκα Il.18.12
, etc.; subj.τεθνήκω Th.8.74
: [tense] plpf.ἐτεθνήκειν Antipho 5.70
, Lys.19.48; [ per.] 3pl.- ήκεσαν And.1.52
: short forms of [tense] pf., [ per.] 3 dualτέθνᾰτον X.An.4.1.19
, [ per.] 1pl. , [ per.] 3pl.τεθνᾶσι Il.22.52
, etc.; [ per.] 3pl. [tense] plpf. , And.1.59, X.HG6.4.16; imper.τέθνᾰθι Il.22.365
,τεθνάτω 15.496
, IG12.10, Pl. Lg. 933e, etc.; opt.τεθναίην Il.18.98
, etc.; inf. τεθνάναι [ᾰ] Semon. 3, Hdt.1.31, Ar.Ra. 1012, Pl.Com.68, Th.8.92, etc., τεθνᾶναι dub.l. in Mimn.2.10, A.Ag. 539; [dialect] Ep. τεθνάμεναι, -άμεν, Il.24.225, 15.497, etc.; [dialect] Aeol.τεθνάκην Sapph.2.15
; part.τεθνεώς Hdt.9.120
, Ar.Av. 476, etc., fem.τεθνεῶσα Lys.31.22
, D.40.27 (τεθνηκυῖα Hippon.29
, E. Or. 109), neut.τεθνεός Hdt.1.112
, Hp.Nat.Mul.32 (, pl. ); gen. τεθνεῶτος, etc., Hdt.5.68, etc. (once in Hom., dat.τεθνεῶτι Od.19.331
); poet. τεθνεότος Archel. ap. Antig. Mir.89, Q.S.7.65; [dialect] Dor.τεθνᾰότα Pi.N.10.74
; [dialect] Ep. τεθνηώς (v.l. -ειώς) Il.17.161,- ηυῖα Od.4.734
, ([etym.] κατα-) 11.141; gen.τεθνηῶτος Il.9.633
, etc.; alsoτεθνηότος 17.435
, Od.15.23, al. [ τεθνεῶτι is trisyll. Od.19.331, (hex.): disyll. forms are written in later Gr., nom. ([place name] Argilus); gen. sg. (Cyzicus, i A.D.); dat. sg. Papers of the Amer. School3.334
(Pisid.); fem. τεθνώσῃ (and gen. pl. τεθνήτων) Ath.Mitt. 50.134 ([place name] Macedonia); acc. pl. fem.τεθνώσας Babr.45.9
]: from τέθνηκα arose [tense] fut. , A.Ag. 1279 (censured as archaic by Luc.Sol.7), laterτεθνήξομαι Diogenian.Epicur.1.28
, 3.52, Luc.Pisc. 10, Ael.NA2.46; part.τεθνηξόμενος Lib.Ep.438.7
.—The simple Verb is regularly used in early Prose in [tense] pf. and [tense] plpf.; for [tense] pres., [tense] fut., and [tense] aor. the compd. ἀποθνῄσκω is substituted: θνῄσκει v.l. in Hp. Mul.1.9,σάρκες θνῄσκουσι Art.69
,ἔθνῃσκον Th.2.47
, al., θνῃσκόντων ib.53, ,θνῄσκομεν Epicur.Ep.1p.20U.
: [tense] aor. part. θανών, subj. θάνῃ, IG12(5).593.2,20,23 (Iulis, v B.C.), Berl.Sitzb. 1927.166 ([place name] Cyrene), Phld.Herc.1649.4: [tense] aor. inf. θανεῖν ib.1418.13:—in [tense] pres. and [tense] impf., die, as well of natural as of violent death; in [tense] aor. and [tense] pf., to be dead (cf. τί τοὺς θανὅντας οὐκ ἐᾷς τεθνηκέναι; Eup.12.3 D.; ),θανεῖν καὶ πότμον ἐπισπεῖν Il.7.52
, etc.; ζωὸς ἠὲ θανών alive or dead, Od.4.553, cf. 15.350;ἦ ἤδη τέθνηκε 4.834
; , cf. 7.46;τεθνάναι κρεῖττον ἤ.. D.9.65
, cf. 10.25;ἄξιος τεθνάναι Ar.Ra. 1012
, etc.; τεθνάτω let him be put to death, IG12.10.29; ἄτιμος τεθ. Lex ap.D.9.44: freq. in part.,νέκυος πέρι τεθνηῶτος Il.18.173
; νεκρὸν.. τεθνηῶτα a dead corpse, Od.12.10; οἱ τεθνηκότες, οἱ θανόντες, the dead, E.Hec. 278, Eup. l.c., etc.;οὔτε τεθνεῶτα οὔτε ζῶντα Hdt.4.14
; οἴχεται θανών (v. οἴχομαι) ; θανὼν φροῦδος (v. φροῦδος); θανόντι συνθανεῖν S.Tr. 798
,Fr. 953, cf. E.Supp. 1007(lyr.); ὁ θανών, opp. ὁ κτανών, S. Ph. 336: [tense] pres. with [tense] pf. sense, θνῄσκουσι γάρ, for τεθνήκασι, Id.OT 118, cf. E.Hec. 695 (lyr.),Ba. 1041 (lyr.), etc.2 used like a pass. Verb, χερσὶν ὑπ' Αἴαντος θανέειν to fall by his hand, Il.15.289;θ. ὑπό τινος Pl.Ep. 329c
, Arist.HA 625a16;ἔκ τινος Pi.P.4.72
, S.OT 1454; πρός τινος ib. 292, E.Hec. 773;θεοῖς τέθνηκε S.Aj. 970
: freq. c. dat. instrumenti, θ. χερί, δορί, Id.OC 1388, A.Th. 959(lyr.);φαρμάκοισι E. Fk.464
; also ; τεθνάναι τῷ δέει, τ. τῷ φόβῳ, c. acc., to be in mortal fear of, D.4.45, 19.81, cf. Arr.An.7.9.4;προοίμιον σκοτεινὸν καὶ τεθνηκὸς δειλίᾳ Aeschin.2.34
; θ. ἐπί τινι to die leaving one as heir, Luc.DMort.7.1.II metaph., of things, perish,θνᾴσκει σιγαθὲν καλὸν ἔργον Pi.Fr. 121
;ἐσλῶν ὑπὸ χαρμάτων πῆμα θνᾴσκει.. δαμασθέν Id.O.2.19
;λόγοι θνῄσκοντες μάτην A.Ch. 846
;θ. πίστις S. OC 611
;τὸ τρύβλιον τέθνηκέ μοι Ar.Ra. 986
(lyr.): in Prose,τέθνηκε τὸ τοὺς ἀδικοῦντας μισεῖν D.19.289
;τεθνηκός τι φθέγξασθαι D.C.40.54
;τεθνηκὸς ὁρᾶν Callistr.Stat.14
; τὸ τεθνηκὸς ὁ λίθος ὑπεδύετο ib.2. -
69 θυνναῖος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυνναῖος
-
70 καθαμμίζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθαμμίζω
-
71 καθήγησις
A rule, principle, αἱ τοῦ τακτικοῦ κ. Ascl. Tact.12.11, cf. Ael.Tact.42.2; also f.l. in Antig.Mir. 171.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθήγησις
-
72 καθομιλέω
A conciliate by daily intercourse, win the favour of,τοὺς γνωρίμους Arist.Pol. 1315b4
, cf. Plu.2.52e, Caes.15, App.BC5.63: c. dat., κ. τῷ πλήθει (nisi leg. τὰ πλήθη) D.S.14.70;κ. τοὺς καιρούς Ath.12.513b
, v.l. in Sch.Ar.Ra. 1001, v.l. in Suid. s.v. ἀγχίστροφοι (nisi leg. τοῖς καιροῖς, as in Sch.Ar.Ra.47, 546):—[voice] Pass.,ὑπὸ Δημάδου καθομιληθείς D.S.16.87
.II [voice] Pass., to be used in daily intercourse, to be current, esp. in [tense] pf. part. [voice] Pass.,ἡ καθωμιλημένη δόξα Plb.10.5.9
;κ. φράσεις Phld.Rh.1.161S.
;κ. ὄνομα Alex.Aphr.in Mete.7.9
, cf. Antig.Mir.8; also Σαρδόνιος γέλως καθωμίληται has become a proverb, Dsc.Alex.14: c. dat., νόμοι οὐ -μένοι τῷ τῶν πολλῶν ἔθει which have nothing to do with.., Max.Tyr.23.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθομιλέω
-
73 κακαγγελία
κᾰκαγγελ-ία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κακαγγελία
-
74 κάκτος
-
75 κατισχύω
A overpower, prevail over, τινα Men.Epit.74, Aristeas 21, LXX 2 Ch.8.3, al.;ὅταν ἡ τῆς πείρας ἀκρίβεια -ισχύῃ τὴν τῶν λόγων πιθανότητα D.S.1.39
: also c. gen., LXX Je.15.18, Alex.Aphr.in Top.248.19; [ τῆς ἐκκλησίας] Ev.Matt.l.c.;τινὸς σοφίᾳ Ael.NA5.19
; Ἄρης κ. τῆς Σελήνης Vett. Val.104.10; γενναίας φύσεως Chor.in Rev.Phil.1.57:—[voice] Pass., to be worsted,ὑπ' ἔρωτος D.S.1.71
;τῇ μάχῃ Id.17.45
.2 abs., have the upper hand, prevail, LXX Ex.17.11, al.; κ. τῷ πλήθει to be superior in.., Plb.11.13.3;κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν Ev.Luc.23.23
.b to be prevalent,ὁρμαὶ καὶ ζῆλοι παρά τισι κ. Plb.3.4.6
;κατισχυούσης τῆς θερμότητος Thphr. CP6.11.7
;κατίσχυκεν ἡ φήμη παρὰ τοῖς πλείστοις Antig.Mir. 152
.III trans., strengthen, encourage, c. acc., LXX De.1.38, al.; τὰς χεῖράς τινων ib.1 Es.7.15;οὐδετέραν τῶν στάσεων D.H.6.65
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατισχύω
-
76 κεστρεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κεστρεύς
-
77 κηρύλος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κηρύλος
-
78 κιννάμωμον
κιννᾰμωμ-ον, τό, = Hebr.A [ kudot ] innamon, a superior kind of cassia, Cinnamomum Cassia, Hdt.3.111, Thphr.HP9.5.1, PSI6.628 (iii B.C.), OGI 214.59 (Didyma, iii B.C.), etc.: [full] κῐνάμωμον, D.P.945 (pl.), also in codd. of D.S.1.91, v.l. in Hdt.l.c.; cf. κίνναμον.II name of a fabulous Indian bird, said to make its nest of twigs of κιννάμωμον (cf. κινναμολόγος), Arist.HA 616a6, Antig.Mir.43, Ael.NA2.34.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κιννάμωμον
-
79 κοτυλιαῖος
A holding a κοτύλη, Antig.Car. ap.Ath.10.420a, D.L.2.139; λήκυθοι Hippoloch. ap. Ath.3.129b:— also written [suff] κοτυλ-ιεῖος, PCair.Zen.89.4 (iii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοτυλιαῖος
-
80 κρηνίδιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνίδιον
См. также в других словарях:
ANTIG`ONE` — the daughter of Oedipus, king of Thebes, led about her father when he was blind and in exile, returned to Thebes on his death; was condemned to be buried alive for covering her brother s exposed body with earth in defiance of the prohibition… … The Nuttall Encyclopaedia
ANTIG`ONUS — 1) surnamed the Cyclops or One eyed, one of the generals of Alexander the Great, made himself master of all Asia Minor, excited the jealousy of his rivals; was defeated and slain at Ipsus, in Phrygia, 301 B.C. 2) the last king of the Jews… … The Nuttall Encyclopaedia
Anglesey, isla de — antig. Mona Condado (pob., 2001: 66.828 hab.) de Gales. Abarca la isla de Anglesey, la más grande de Inglaterra y Gales (715 km2 [276 mi2]) y la isla Holy. La isla de Anglesey es conocida por su historia antigua y por sus vestigios prehistóricos… … Enciclopedia Universal
Barada, río — antig. Chrysorrhoas Río en el oeste de Siria. Fluye por cerca de 72 km (45 mi) desde la cordillera del Antilíbano hasta más allá de Damasco. Con el fin de desviar sus aguas, a lo largo de la historia se han cavado canales en diferentes niveles… … Enciclopedia Universal
Bias, río — antig. Hyphasis Río del noroeste de India. Uno de los cinco ríos que dan su nombre al estado de Panjab; nace en los Himalaya al este de Dharmsala en Himachal Pradesh y fluye en dirección oeste–sudoeste por 467 km (290 mi) hasta el río Sutlej, al… … Enciclopedia Universal
Chenab, río — antig. Acesines Río de India y Pakistán. Nace en el estado de Himachal Pradesh en el Himalaya indio y fluye hacia el oeste cruzando el sur del estado de Jammu y Cachemira y el centro de la provincia de Panjab, en Pakistán, para unirse al Jhelum y … Enciclopedia Universal
Circeo, monte — antig. Circaeum Promontorium Monte en la costa sudoeste de Italia. El promontorio, ubicado en el mar Tirreno, alcanza los 541 m (1.775 pies) y está conectado al continente por un paso de baja altura. Se han conservado cerca de 86 km2 (33 mi2)… … Enciclopedia Universal
Clitunno, río — antig. Clitumnus Río del centro de Italia. Fluye 60 km (37 mi) hacia el noroeste hasta unirse con un tributario del Tíber. Virgilio y Plinio el Joven describieron en sus obras un manantial cercano y los emperadores Calígula y Flavio Honorio… … Enciclopedia Universal
Dordoña, río — antig. Duranius Río en el sudoeste de Francia. Nace en el macizo Central Francés y fluye hacia el oeste 472 km (293 mi), se junta con el río Garona al norte de Burdeos y forma el estuario del río Gironda. Luego fluye a través de los centros… … Enciclopedia Universal
Doubs, río — antig. Dubis Río ubicado en la parte oriental de Francia y en la zona occidental de Suiza. Nace en las montañas del Jura y fluye en dirección nordeste para formar parte de la frontera franco suiza. Continúa hacia el este para adentrarse en Suiza … Enciclopedia Universal
Duero, río — antig. Durius Río en España y Portugal. Es el tercero en longitud de la península Ibérica. Surge en la Sierra de Urbión, centro de España, y cruza la meseta de Numancia. Fluye generalmente hacia el oeste a lo largo de 895 km (556 mi) a través de… … Enciclopedia Universal