-
1 Abwandlung
f изменение; вариация -
2 изменение
-
3 деформация
Abwandlung, Deformation, Deformität, Entstellung, Verformung -
4 модификация
Abwandlung, Modifikation -
5 перемена
Abwandlung, (напр. настроения) Umstimmung -
6 разновидность
n1) gener. Abart2) geol. Abartung (минералов), Abwandlung, Abänderung, Ausbildungsform, Form (обычно локальное изменение одного вида или подвида), Unterart3) biol. Subspezies, Spielart (тж. перен.), Untergattung, Varietät4) eng. Abwanderung5) ling. Variante6) forestr. Variatät7) electr. Bauart8) paleont. varietas9) philat. Abart (почтовой марки)10) f.trade. Modifikation, Modifizierung11) wood. Abwandelung (древесной породы), Abwandlung (древесной породы) -
7 разность
n1) geol. Abart, Abartung, Abwandlung, Abwandlung (о минералах), Abänderung, Gefäll (напр. высот), Gefälle (напр. высот), Unterart, Varietät2) Av. Differenz (Diff.)3) math. Abtrag, Minus, Differenz5) electr. Unterschied6) f.trade. Gefälle7) nav. Spanne -
8 modificación
mođifika'θǐɔnf1) ( cambio) Änderung f, Abänderung f, Abwandlung f2) ( mejora) Verarbeitung fsustantivo femeninomodificaciónmodificación [moðifika'θjon] -
9 modification
noun[Ab]änderung, die; Modifizierung, die* * *[-fi-]* * *modi·fi·ca·tion[ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃən, AM ˌmɑ:d-]n\modification of a vowel Umlautung f eines Vokals* * *["mɒdIfI'keISən]n(Ver)änderung f; (of design) Abänderung f; (of terms, contract, wording) Modifizierung f, Modifikation fto make modifications to sth — (Ver)änderungen an etw (dat) vornehmen; etw abändern; etw modifizieren
the suggested modifications to his design — die Änderungsvorschläge pl zu seinem Entwurf
* * *1. allg Modifikation f:a) Abänderung f, Abwandlung f:make a modification to sth etwas modifizieren, an einer Sache eine (teilweise) Änderung vornehmenc) Einschränkung f, nähere Bestimmungd) BIOL nicht erbliche Abänderunge) LING nähere Bestimmung2. Mäßigung f, Milderung f* * *noun[Ab]änderung, die; Modifizierung, die* * *n.Abwandlung f.Abänderung f.Modifikation f.Änderung -en f. -
10 clinatus
clīnātus, ūs, m. (clino), die Abwandlung (als gramm. t. t.), Serg. (IV) 526, 9 u. 21.
-
11 inflexio
īnflexio, ōnis, f. (inflecto), das Beugen, die Beugung, I) eig.: quasi helicae inflexio, Cic. Tim. 31: laterum inflexio fortis ac virilis, eine kräftige u. männliche Haltung der Brust, Cic. de or. 3, 220: dextrae manus infl., Cassiod. in psalm. 100 concl. p. 317, b (ed. Garet): dextra inflexio Bospori, Ämm. 22, 8, 14: circulorum, Chalcid. Tim. 56: Plur., inflexiones dorsi, Iulian. bei Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 187. – II) übtr., als gramm. t. t., die Beugung, Abbeugung, in adverbio temporum significationes non de eiusdem soni inflexione nascuntur, Macr. de diff. c. 19. § 4; vgl. Inc. auct. de verbo c. 6. § 3 ed. Jan: parva nominis infl., Boëth. in Cic. top. 3. p. 316, 12 B.: quoniam dura huius nominis per omnes casus inflexio est, Abwandlung, ibid. p. 331, 34 B.: nominis inflexio in adverbium, Boëth. de diff. top. 2. p. 870.
-
12 monarius
monārius, a, um (μόνος), nur eine Abwandlung habend (rein lat. unarius), nomen (zB. cornu), Prob. inst. art. 121, 12 K.
-
13 unarius
ūnārius, a, um (unus), nur eine Abwandlung habend, Prob. cath. 32, 28 K.
-
14 κλιτικός
κλιτικός, zur grammatischen Abwandlung eines Wortes, zur Deklination und Conjugation gehörig, E. M. u. Apoll. Dysc.
-
15 κλίσις
κλίσις, ἡ, die Biegung, Neigung; τραχήλου Plut. Pyrrh. 8; ἠελίοιο, das Sinken der Sonne zum Untergange, D. Per. 1095. Im Tactischen, Bewegungen, Schwenkungen, κλίσεις ἐφ' ἡνίαν καὶ πάλιν ἐπὶ δόρυ, d. i. nach links u. rechts, Pol. 10, 21, 1, vgl. 3, 115, 10. – Das Liegen, das Lager; Eur. Troad. 113; ποῖαί τε χϑαμαλαί, μαλακὴ κλίσις ὕπνον ἑλέσϑαι Opp. H. 1, 25. – Bei den Gramm. die Abwandlung, sowohl Deklination als Conjugation. – Auch wie κλίμα, die Gegend, D. Per. 615.
-
16 вариация
вариа́ци|я<-и>ж Variation fвариа́ции на ста́рую те́му МУЗ Variationen über ein altes Themaвариа́ция цен Preisdifferenzierung f* * *n1) gener. Abwandelung, Abwandlung, Variation2) eng. Änderung3) math. Streuung4) road.wrk. Umstellung5) watchm. Abwanderung (õîäà)6) cel.mech. Variation (лунного движения) -
17 вид
m (29; 'а/'у; a. в у) Aussehen n, Anblick, Äußere(s) n; Miene f; Sicht f, Ansicht f; Landschaft f; Aussicht f, Blick; Schein, Anschein; Art f; Form f, Gestalt f; Fassung f; Zustand, Auftreten n; Gr. Aspekt; pl. fig. Aussichten f/pl.; Absichten f/pl.; в виду (из виду, из вида) in (außer) Sicht(weite f ) f; для вида zum Schein; на виду (у Р) vor jemandes Augen; быть на виду F fig. im Rampenlicht stehen; на вид, с od. по виду dem Ansehen od. Anschein nach; под видом unter dem Deckmantel; ни под каким видом unter keinen Umständen; при виде beim Anblick; хороший вид (у Р jemand ) sieht gut aus; делать вид sich den Anschein geben ( делать); иметь в виду im Auge haben; ins Auge fassen, im Auge behalten, in Betracht ziehen, sich merken; vorhaben; не подавать od. показывать виду sich nichts anmerken lassen; терять из виду aus den Augen verlieren; скрыться из виду den Blicken entschwinden; поставить на вид vorhalten, einen Verweis erteilen* * *вид m (´-а/´-у; auch в -у́) Aussehen n, Anblick, Äußere(s) n; Miene f; Sicht f, Ansicht f; Landschaft f; Aussicht f, Blick; Schein, Anschein; Art f; Form f, Gestalt f; Fassung f; Zustand, Auftreten n; GR Aspekt; pl. fig. Aussichten f/pl.; Absichten f/pl.;в виду́ (и́з виду, из ви́да) in (außer) Sicht(weite f) f;для ви́да zum Schein;быть на виду́ fam fig. im Rampenlicht stehen;под ви́дом unter dem Deckmantel;ни под каки́м ви́дом unter keinen Umständen;при ви́де beim Anblick;де́лать вид sich den Anschein geben (→ делать);име́ть в виду́ im Auge haben; ins Auge fassen, im Auge behalten, in Betracht ziehen, sich merken; vorhaben;теря́ть из ви́ду aus den Augen verlieren;скры́ться из ви́ду den Blicken entschwinden;поста́вить на вид vorhalten, einen Verweis erteilen* * *вид1<ви́да>м1. (вне́шность) Aussehen nt, Äußere(s) ntу тебя́ уста́лый вид du siehst müde aus2. (ви́димость) Anschein mде́лать вид, что... so tun, als ob..., etw vortäuschen3. (откуда-л. на что-л.) Blick m, Aussicht fко́мната с ви́дом на мо́ре Zimmer mit Blick auf das Meerвид сбо́ку Seitenansicht fпотеря́ть кого́-л. из ви́ду jdn aus den Augen verlieren4. (намере́ния) Absicht fя име́л в виду совсе́м друго́е ich habe etw ganz anderes gemeintиме́ть ви́ды на что-ли́бо etw im Auge haben, aus sein auf +akkвид2<ви́да>м1. (род, сорт) Art fв како́м ви́де? in welcher Form?вид догово́ра Vertragsform fвид изде́ржек [ или расхо́дов] Kostenart fвид иму́щества Vermögensart fвид капиталовложе́ния Anlageform fвид на жи́тельство Aufenthaltsgenehmigung fни под каки́м ви́дом auf keinen Fallвид платежа́ Zahlungsart fвид промы́шленной де́ятельности Geschäftsbereich mвид ры́нка Marktform fвид состоя́ния Vermögensart f* * *n1) gener. Ansehen, (внешние) Ausgestaltung, Blick (aus D in A îòêóäà-ë. íà ÷òî-ë.), Disziplin (спорта), (внешний) Erscheinung, (далёкий) Fernansicht, Fernsicht, Form, Genre, Gestalt, Gestaltung, Landschaft, Modus, Optik, Prospekt, Prägung, Sicht, Anblick, Ansicht, (тк.sg)(внешний) Anstrich, Blick (aus D in A, auf A îòêóäà-ë. íà ÷òî-ë.), Fabrikat, (внешний) Anschein, Art (тж. биол.), Augenschein, Ausblick, (внешний) Aussehen, (тк.sg) Aussicht (на что-л.), Durchblick (сквозь что-л.), Durchsicht (сквозь что-л.), Fernblick, (внешний) Look, Miene, Überblick (über A íà ÷òî-ë.), Guck2) geol. Aussehen (âíåøíèé), Gebilde, Gestalt (âíåøíèé), Varietät3) biol. Spezies4) colloq. Kaliber5) fr. Air6) liter. Gesicht7) sports. Disziplin (напр. десятиборья)8) milit. (наружный) Ansicht, Klasse, (составная) Teil (вооружённых сил), Haltung11) construct. (внешний) Ausgestaltung, Typ12) law. Absicht, Aussicht, Blickfeld, Plan, Schein13) ling. (äußere) Form14) fin. Zustand15) polygr. Bauart16) textile. Anstrich, Geschlecht, Stellung17) electr. Ausführung18) food.ind. (внешняя)(внешний) Ausgestaltung19) busin. Charakter20) crystall. primäre Gestalt21) lithol. Gattung22) wood. Art (биологический), (художественно-архитектурное) Gestaltung, Lage, Spezies (ботанический)23) aerodyn. Gestalt l24) shipb. Abwandlung -
18 видоизменение
n Veränderung f, Abänderung f; Abart f, Spielart f; Variante f* * *видоизмене́ние n Veränderung f, Abänderung f; Abart f, Spielart f; Variante f* * *видоизмене́ни|е<-я>ср Abänderung f, Veränderung fвидоизмене́ние изде́лия Produktvariation f* * *n1) gener. Abart (тж. биол.), Modifizierung2) geol. Abart, Abartung, Verwandlung3) eng. Abwandlung4) law. Abänderung, Spielart, Variante5) econ. Umformung, Variation6) ling. Formwechsel, Veränderung7) artil. Modernisierung8) f.trade. Modifikation -
19 изменение
n1) gener. Abwechselung, Modelung, Modifizierung, Rerement, Umkehr (напр., к лучшему), Veränderung, Wandlung, Wechsel, Verstellung (голоса, почерка), Abwandelung, Abwechslung, Abänderung, Umstrukturierung, Umänderung2) comput. Berichtigung3) geol. Abwandlung, Spielart, Umgestaltung, Umprägung, Verwandlung, Wechselspiel4) Av. Auswanderung (пеленга), Variation (Var.), Verlauf (напр. по времени)5) med. Modifikation, Alteration6) fr. Revirement7) obs. Wechselbrief8) liter. Umwälzung9) milit. (конструктивное) Formänderung (материально-технических средств)10) eng. Umschlag (погоды, настроения)11) book. Wandel12) gram. Abbeugung13) construct. Volumenänderung14) law. Novelle (закона), Umstellung, Verlegung (адреса), Wechsel (законодательства), Wandelung15) econ. Umkehrung (напр. тенденции), Variation16) fin. Umschichtung, Verschiebung17) insur. Abänderung (поправка)18) mining. Neugestaltung19) psych. Alteration (в результате повреждения), Interpolation, Umgestaltung (в результате повреждения)20) radio. Umschlag (цвета, окраски, полярности)21) electr. Anderung22) food.ind. Veränderung (ñì. òæ Veränderungen), Umschlag (окраски)23) busin. Entwicklung24) microel. Hub (выходного напряжения)26) f.trade. Revision, Umwandlung, Wechsel (òê. sg), Änderung27) watchm. Abwanderung28) nav. Auswanderung (курсового угла цели), Umschlag (погоды) -
20 изменение основного деликта
nУниверсальный русско-немецкий словарь > изменение основного деликта
См. также в других словарях:
Abwandlung — 1. ↑Modifikation, ↑Variation, 2. ↑Modulation, 3. Motion … Das große Fremdwörterbuch
Abwandlung — Konjugation (v. latein. coniugare „paarweise zusammenbinden“) oder Abwandlung steht für: Konjugation (Grammatik), die Beugung von Verben Konjugation (Chemie), ein Bindungsphänomen bei Molekülen mit (mehrfach) ungesättigten Kohlenstoffketten… … Deutsch Wikipedia
Abwandlung — Abänderung, Änderung, Umänderung, Umformung, Umgestaltung, Variation, Veränderung; (bildungsspr.): Modifikation; (bildungsspr., Fachspr.): Modifizierung. * * * Abwandlung,die:1.⇨Abänderung–2.⇨Beugung(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Abwandlung — pokytis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. change; variation vok. Abwandlung, f; Änderung, f; Variation, f; Veränderung, f rus. вариация, f; изменение, n pranc. changement, m; décalage, m; variation, f … Automatikos terminų žodynas
Abwandlung — См. coniugazione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Abwandlung — Ausführung; Variante; Modifikation; Version; Anpassung; Derivat; Spielart (umgangssprachlich); Abart; Variation; Veränderung; Mutation … Universal-Lexikon
Abwandlung — Ạb|wan|de|lung, Ạb|wand|lung … Die deutsche Rechtschreibung
Abart — Abwandlung, Schattierung, Sonderform, Spielart, Spielform, Variation; (bildungsspr.): Variante; (Biol., Mineral.): Varietät. * * * Abart,die:Spielart·Varietät·Variante+Abweichung·Ausnahme AbartVariante,Spielart,Eigenart,Sonderart,Ausnahme,Abweichu… … Das Wörterbuch der Synonyme
Spielart — Abwandlung, Art, Ausprägung, Erscheinungsweise, Form, Schattierung, Sonderform, Stufe, Variation; (bildungsspr.): Variante; (bes. Biol.): Abart; (Biol., Mineral.): Varietät. * * * Spielart,die:⇨Abart… … Das Wörterbuch der Synonyme
Variation — Ausführung; Variante; Modifikation; Version; Anpassung; Derivat; Spielart (umgangssprachlich); Abart; Abwandlung; Veränderung; Mutation … Universal-Lexikon
Dip (Sauce) — Sauce hollandaise über Spargel und Kartoffeln Sauce oder Soße (von französisch sauce, „Tunke“, „Brühe“; aus lateinisch salsa, „gesalzene Brühe“) ist eine flüssig bis sämig gebundene, würzende Beigabe zu verschiedenen Warm und Kaltspeisen, Salaten … Deutsch Wikipedia