-
1 Abendländer
Abendländer m -s европе́ец (носи́тель европе́йской культу́ры); западноевропе́ецAbendländer сторо́нник поли́тики за́падных держа́вAbendländer сторо́нник европе́йской интегра́ции -
2 Abendländer
* * * -
3 Abendländer
m -s, =2) сторонник политики западных держав, сторонник "европейской интеграции" -
4 Abendländer
сущ. -
5 Abendländer
m -s, - zapadnjak -
6 Abendländer
mwesterner -
7 der Abendländer
- {western} người miền tây, phim về đời sống những người chăn bò ở miền tây nước Mỹ -
8 Abendländerin
-
9 westerner
nounAbendländer, der/Abendländerin, die* * *west·ern·er[ˈwestənəʳ, AM -tɚnɚ]non my trip to China, I met up with some other W\westerners auf meiner Chinareise traf ich einige andere Leute aus dem Westen* * *['westənə(r)]n* * ** * *nounAbendländer, der/Abendländerin, die* * *n.Westländer m. -
10 Abend
Abend, I) Zeitabschnitt des Tages: vesper (in der klass. Prosa seltener vespera). – tempus vespertinum (Abendzeit). – occasus solis (Sonnenuntergang). – gegen A., ad od. sub vesperum; sub occasum solis: abends, vespere, gew. adv. vesperi: abends spät, pervesperi: abends zuvor, pridie vesperi: heute abend, hodie vesperi: gestern abend, heri vesperi: bei einbrechendem A., primo vespere; ubi coepit advesperascere; cum iam advesperasceret: vor A., ante vesperum: bis zum A., ad vesperum: vom A. bis zum Morgen, a vespere usque ad mane: vom Morgen bis zum A., a mane usque ad vesperum. – es wird A., vesperascit caelum od: dies; u. bl. vesperascit: es geht schon gegen A., iam advesperascit; vergit in vesperum dies: es geht schon stark gegen A., iam praeceps in occasum sol est: es ist schon A., iam diei vesper est; iam vesperavit: guten Abend! salve! vd. (beim Scheiden) vale!: jmdm. guten A. wünschen, salvere (beim Kommen) od. valere (beim Scheiden) alqm iubeo. – Sprichwörtl., es ist noch nicht aller Tage A., nondum omnium dierum sol occĭdit (Liv. 39, 26, 9): es kann vor A. leicht anders werden, quid vesper ferat, incertum est (Liv. 45, 8, 6). – Bildl., der A. des Lebens, s. Lebensabend: am letzten A. seines Lebens, supremo vitae die; die vitae suae postremo. – II) meton., Himmelsgegend = Westen, w. s. – Abendbesuch bekommen, alqs me convenit vesperi: bei jmd. einen A. machen, convenire alqm vesperi. – Abendbrot, cibus vespertinus. – Abenddämmerung, crepusculum (Ggstz. diluculum). – in der A., crepusculo; gew. primo vespere (bei Anbruch des Abends); cum advesperavisset (als der Abend herangerückt war): mit der A., ubi coepit advesperascere; [7] cum iam advesperasceret. – Abendessen, cibus vespertinus. – als Souper, epulae vespertinae. – Abendgebet, *precatio ante somnum facta (das Beten). – *preces vespertinae (das Gebet). – sein A. verrichten, *ante somnum precari ad Deum. – Abendgegend, I) Gegend, die gegen Westen liegt: regio ad occidentem vergens. – II) Himmelsgegend, s. Westen. – Abendkälte, frigus vespertinum. – Abendkost, s. Abendessen. – Abendkühle, frigus vespertinum. – Abendland, I) = Abendgegend no. I. – II) Westland, Singul. kollektiv od. Plur. Abendländer, abeuntis solis partes (Ggstz. orientis solis partes); occĭdens (Ggstz. oriens). – Abendländer = Bewohner des Abendlandes, ad occasum habitantes. – abendländisch, I) der Bewohner des Abendlandes: ad occasum habitantium. – II) = westlich, w. s. – abendlich, I) zum Abend gehörend, am A. geschehend: vespertinus. – II) gegen Abend (Westen) liegend, s. westlich. – Abendluft, I) am Abend wehende Luft: aura vespertina. – II) = Westluft, Westwind, w. s. – Abendmahl,- mahlzeit, I)= Abendessen, w. s. – II) als kirchliche Feier: cena od. mensa Dominica (Eccl.); epulae sacrae (Eccl.). – od. als Liebesmahl, eucharistia (Eccl.). – od. als Kommunion, communio sancti altaris (Eccl.). – zum A. gehen, accedere ad mensam Dominicam (Eccl.): das A. feiern, *celebrare eucharistiam (von mehreren). – Abendrot,- röte, *rubor caeli vespertini. – abends, s. Abend. – Abendseite, s. Westseite. – Abendsonne, sol vespertinus (Ggstz. sol matutinus). – sol occĭdens (untergehende Sonne, Ggstz. sol oriens). – die A. haben, soli vespertino obvium esse (v. Örtl.). – Abendstern, Hesperus (Ἕσπερος); rein lat. Vesper; stella Veneris. – Abendstunde, horavespertina (eine Stunde des Abends). – tempus vespertinum (Abendzeit). – in der A., primo vespere; ubi iam vesperaverat. – Abendtau, rosvespertinus. – Abendtisch, s. Abendessen. – Abendwind, I) am Abend wehender Wind: ventusvespertinus. – II) = Westwind, w. s. – Abendzeit, tempus vespertinum. – tempora vespertina (im allg.). – horae vespertinae (Abendstunden). – um die A., cum iam advesperasceret: zur A., vespertino tempore; vespertinis temporibus (allemal zur A.).
-
11 Occidental
oc·ci·den·tal[ˌɒksɪˈdentəl, AM ˌɑ:ksəˈdent̬əl]* * *["ɒksI'dentəl]1. adj (liter)abendländisch2. n (rare)Abendländer( in) m(f)* * *Occidental [-ˈdentl]A adj (adv Occidentally)1. okzidental(isch), abendländisch2. occidental westlich* * *adj.abendländisch adj.westlich adj. -
12 occasus
occāsus, ūs, m. (occĭdo), I) der Untergang der Gestirne (Ggstz. ortus, exortus), A) eig.: 1) im allg.: solis, auch als Zeit u. als Himmelsgegend (= der Westen), Caes. u.a.: occ. lunae (Ggstz. exortus), Plin.: ortus occasusque signorum (der Himmelszeichen), Quint.: ortus occasusque lunae, Mela: solis exortus, cursus, occasus (Plur.), Cornif. rhet.: solis lunaeque ortus occasusque (Plur.), Liv.: occ. Maiae, Verg.: ab occasu solis ad exortus intendere iter, Liv.: iam sol occasui declivis est, Min. Fel. – 2) prägn., der Untergang der Sonne, a) als Zeit, der Abend, praecipiti in occasum die, Tac. – b) als Himmelsgegend, der Abend, Westen, ab occasu, Verg.: in occasum, Verg.: ad occasum habitantes, die Abendländer (Ggstz. orientis incolae), Plin. – B) übtr., der Untergang, das Verderben, Ende, 1) im allg.: rei publicae, Cic., occasus noster, vom Exil, Cic. – 2) insbes.: a) der Hingang = der Tod, Cic. u. Nep. – b) die Leiche, das Leichenbegängnis, occasibus fatigari, Apul. de mund. 23. – II) = occasio, die Gelegenheit, Enn. ann. 129 u. 166: occasus tempusve, Enn. ann. 294.
-
13 okzidentalisch
okzidentalisch, ad occasum habitantium (= der Abendländer, z.B. Sitten etc.). – Ist es = westlich, s. d.
-
14 европеец
* * ** * *европе́|ец<- йца>мевропе́йк|а<-и>ж Europäer, in m, f* * *ngener. Abendländer (носитель европейской культуры), Europäer -
15 Occidental
ɔksidɑ̃taladjWest..., westlich, abendländischOccidentalOccidental (e) [ɔksidãtal, -o]1 (opp: Oriental) Abendländer(in) masculin(féminin); Beispiel: les Occidentaux die abendländischen Völker -
16 Hesperian
-
17 occidental
ɔɡ̱θiđen'taladjadjetivo1. [al oeste] westlich2. [europeo] abendländisch————————sustantivo masculino y femeninooccidentaloccidental [oghθiðeṇ'tal] -
18 occasus
occāsus, ūs, m. (occĭdo), I) der Untergang der Gestirne (Ggstz. ortus, exortus), A) eig.: 1) im allg.: solis, auch als Zeit u. als Himmelsgegend (= der Westen), Caes. u.a.: occ. lunae (Ggstz. exortus), Plin.: ortus occasusque signorum (der Himmelszeichen), Quint.: ortus occasusque lunae, Mela: solis exortus, cursus, occasus (Plur.), Cornif. rhet.: solis lunaeque ortus occasusque (Plur.), Liv.: occ. Maiae, Verg.: ab occasu solis ad exortus intendere iter, Liv.: iam sol occasui declivis est, Min. Fel. – 2) prägn., der Untergang der Sonne, a) als Zeit, der Abend, praecipiti in occasum die, Tac. – b) als Himmelsgegend, der Abend, Westen, ab occasu, Verg.: in occasum, Verg.: ad occasum habitantes, die Abendländer (Ggstz. orientis incolae), Plin. – B) übtr., der Untergang, das Verderben, Ende, 1) im allg.: rei publicae, Cic., occasus noster, vom Exil, Cic. – 2) insbes.: a) der Hingang = der Tod, Cic. u. Nep. – b) die Leiche, das Leichenbegängnis, occasibus fatigari, Apul. de mund. 23. – II) = occasio, die Gelegenheit, Enn. ann. 129 u. 166: occasus tempusve, Enn. ann. 294. -
19 westerner
west·ern·er [ʼwestənəʳ, Am -tɚnɚ] non my trip to China, I met up with some other \westerners auf meiner Chinareise traf ich einige andere Leute aus dem Westen -
20 zapadnjak
(vjetar) West m (-[e]s, -e) Westwind m (-[e]s, -e); (čovjek) Abendländer m (-s, -) (A-in f, -, -nen)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abendländer, der — Der Abendländer, des s, plur. ut. nom. sing. der Einwohner eines gegen Abend gelegenen Landes … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Abendländer — Abend|län|der 〈m. 3〉 Bewohner des Abendlandes; Ggs Orientale * * * Abend|land , das <o. Pl.> [zu ↑ Abend (3)]: durch Antike u. Christentum geformte kulturelle Einheit der europäischen Völker; Europa; Alte Welt; Okzident. Dazu … Universal-Lexikon
Abendländer — Abend|län|der, der … Die deutsche Rechtschreibung
Abendland — Als Abendland (auch: Christliches Abendland oder Okzident) wird ursprünglich der westliche Teil Europas bezeichnet, besonders Deutschland, England, Frankreich, Italien und die Iberische Halbinsel.[1] Heute schließt der Begriff die gesamte durch… … Deutsch Wikipedia
Abendlandsideologie — Als Abendland (auch: Christliches Abendland oder Okzident) wird ursprünglich der westliche Teil Europas bezeichnet, besonders Deutschland, England, Frankreich, Italien und die Pyrenäische Halbinsel.[1] Heute schließt der Begriff die gesamte durch … Deutsch Wikipedia
Achtsamkeitsmeditation — Das „Haus der Stille“ in Roseburg bei Hamburg, im Naturpark Lauenburgische Seen. Es ist das älteste bis heute bestehende buddhistische Retreatzentrum Deutschlands (seit 1960). Dort finden vor allem Vipassanā Kurse statt, die bekannte … Deutsch Wikipedia
Baudolino — ist der Titel eines historischen Romans von Umberto Eco, der 2000 unter demselben Titel im italienischen Original und 2001 in der Übersetzung von Burkhart Kroeber erschienen ist. Er erzählt im Stil eines Schelmenromans die Lebensgeschichte eines… … Deutsch Wikipedia
Guge — Tibetische Bezeichnung Tibetische Schrift: གུ་གེ Wylie Transliteration: gu ge Offizielle Transkription der VRCh: Kugê THDL Transkription … Deutsch Wikipedia
Kindespietät — Bronzestatue in Tokio: Auf dem Rücken trägt der Sohn seine gealterte Mutter die Stufen zum Schrein hinauf. Kindliche Pietät (chin. 孝, xiao) ist ein Grundbegriff des Konfuzianismus und nimmt einen zentralen Platz in der Ethik des Konfuzius ein.… … Deutsch Wikipedia
Kindliche Pietät — Bronzestatue in Tokio: Auf dem Rücken trägt der Sohn seine gealterte Mutter die Stufen zum Schrein hinauf. Kindliche Pietät (chinesisch 孝 xiao) ist ein Grundbegriff des Konfuzianismus und nimmt einen zentralen Platz in der Ethik des… … Deutsch Wikipedia
Königreich Guge — Tibetische Bezeichnung Tibetische Schrift: གུ་གེ་རྒལ་རབས་ Wylie Transliteration: gu ge rgyal rabs Aussprache in IPA: [kʰuke cɛːrap] … Deutsch Wikipedia