-
1 ζημιόω
A- ώσω Lys.1.48
: [tense] aor. 1 , Th.2.65, etc.: [tense] pf.ἐζημίωκα D.21.49
:—[voice] Pass., [tense] fut.ζημιωθήσομαι Lys.29.4
, Is.10.16, X.Mem.3.9.12; more freq. [voice] Med. ζημιώσομαι in pass. sense, Hdt. 7.39, And.1.72, Th.3.40, Isoc.18.37, D.1.27, Arist.Pol. 1320a10: [tense] aor. , Isoc.15.160: [tense] pf.ἐζημίωμαι Din.3.16
, Arist.Rh. 1372b8:— cause loss or do damage to, penalize,πόλιν Lys.30.25
; τοσαύτας ἡμέρας ζημιοῦν τινα to cause one the loss of.., Ael.VH3.23: c. Adj. neut.,μηδὲν μηδένα Pl.Lg. 846a
;οὐδὲν ζ. τὸ κοινόν Isoc.6.5
; πλείω ζ. σαυτὸν ἤ .. X.Cyr.3.1.30:—[voice] Pass., μεγάλα ζημιώσεται will suffer great losses, Th.3.40; : abs., Id.Grg. 490c.II fine, mulct in a sum of money, c. dat. rei,ζ. τινὰ χιλίῃσι δραχμῇσι Hdt.6.21
, cf. 136;χρήμασιν Th.2.65
;μναῖς τρισί Pl.Lg. 936a
; alsoζ. τινὰ ἕως τριάκοντα μνᾶς Lycurg.Fr.40
(dub. l.); τινά τινος deprive of.., Lyd.Mag.2.19:—[voice] Pass., to be fined or amerced in a thing, c. dat. rei, ;δραχμῇ τῆς ἡμέρας Pl.Lg.
766d; μέχρι τοσούτου ib. 855b: also, c.acc.rei, ταῦτα ib. 774b;ζ. τριάκοντα λίτρας Arist.Fr. 476
; suffer financial loss, PFlor. 142.8 (iii A.D.): hence metaph., τοῦ ἑνὸς τοῦ περιέχεαι μάλιστα τῇ ψυχῇ ζημιώς εαι wilt lose, Hdt.7.39;τὴν ψυχὴν αὐτοῦ Ev.Matt.16.26
;ἑαυτόν Ev.Luc. 9.25
;τὰ κέρατα Ael.NA10.1
.2 generally, punish,τὴν θάλασσαν Hdt.7.35
;σφέας Id.9.77
;τινὰ θανάτῳ Id.3.27
; τινὰ φυγῇ, πληγαῖς, Th.4.65, 8.74:—[voice] Pass.,ζημιοῦσθαι ζημίαις ἐσχάταις Lys.31.26
; , PTeb.5.92 (ii B.C.);θανάτῳ καὶ πᾶσι τοῖς ἐσχάτοις Pl.Plt. 297e
;χρήμασιν καὶ ἀτιμία Id.Lg. 721b
. -
2 γνώρισμα
γνώρ-ισμα, τό,A that by which a thing is made known, mark, token, X.Cyr.2.1.27 (pl.), Arist.Phgn. 806a15, etc.;ἴχνη καὶ γ. Plu.2.855b
: in pl., tokens by which a lost child is recognized, Men.Epit.86, Plu.Thes.4, etc.: also in sg., Parth.1.5.2 in criminal trials, corpus delicti, PMasp.143.16, al. (vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γνώρισμα
-
3 θεόληπτος
θεόληπτ-ος, ον,A possessed, inspired, Arist.EE 1214a23, S.E.P.2.52, Cat.Cod.Astr.8(4).148;γνώμη App.Hann.42
, cf. Sallust.3, etc.;θ. εἰς ἀρετήν Plu.2.1117a
.2 in bad sense, = θεοβλαβής, Man.4.80, Vett.Val.114.12.3 superstitious, Plu.2.855b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεόληπτος
-
4 κουφολογία
κουφο-λογία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κουφολογία
-
5 περισσεύω
περισσ-εύω, [dialect] Att. [suff] περισς-ττεύω, [tense] impf. ἐπερίσσευον ( περιέσσευον is condemned by Phryn.20), ([etym.] περισσός)A to be over and above the number, μύριοί εἰσιν ἀριθμόν.., εἷς δὲ π. Hes.Fr. 160 ; περιττεύσουσιν ἡμῶν οἱ πολέμιοι the enemy will go beyond us, outflank us, X.An.4.8.11.II to be more than enough, remain over,τἀρκοῦντα καὶ περιττεύοντα Id.Smp.4.35
; τὸ π. [ἀργύριον] Id.Vect.4.7;ἂν ᾖ τι.. περιττεῦον Pl.Lg. 855b
;εἴ τι π. ἀπὸ τῶν τόκων SIG672.19
(Delph., ii B. C.);ἡ περιττεύουσα τροφή Arist.HA 619a20
;τὸ π. τῶν κλασμάτων Ev.Matt.14.20
; τοσοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσευσε, κτλ. such abundance of reason had Pericles for his belief, Th.2.65;τοσόνδ' ἐπερίσσευσεν αὐτοῖς εὐνοίας J.AJ19.1.18
;τὸ ἀνδρεῖον ἐπερίττευεν αὐτῇ D.H.3.11
.2 in bad sense, to be superfluous, ; ἵν' ἐμοὶ περιττεύῃ, i. e. that I may be over-rich, Diog.Oen.64.III of persons, abound in, χορηγίᾳ, opp. ἐλλείπω, Plb.18.35.5, etc.;αἱ ἐκκλησίαι ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ Act.Ap.16.5
:—[voice] Med., c. gen., have more than enough of..,Ev.Luc.
15.17.2 to be superior, π. παρά τινα to be better than.., LXX Ec.3.19; ὑπέρ τινα ib.1 Ma.3.30 (v.l.); be better, have the advantage, 1 Ep.Cor.14.12; π. μᾶλλον abound more and more, sc. in Christian graces, 1 Ep.Thess.4.1, 11:—[voice] Med., περισσευόμεθα, opp. ὑστερούμεθα, 1 Ep.Cor.8.8.IV causal, make to abound, πᾶσαν χάριν π. 2 Ep.Cor.9.8;τινὰς τῇ ἀγάπῃ 1 Ep.Thess.3.12
:—[voice] Pass., to be made to abound, Ev.Matt.13.12, 25.29.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περισσεύω
-
6 προπηλακισμός
Aὕβρις καὶ λοιδορία καὶ π. D.18.12
;ὁ τῆς δικαιοσύνης π. Aeschin.3.258
: pl.,προπηλακισμοῖς κολάζειν Pl.Lg. 855b
, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προπηλακισμός
-
7 συνεκτίνω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεκτίνω
-
8 χρόνιος
A after a long time, late,ἐλθὼν χρόνιος Od.17.112
;χρονία μὲν ἥκεις Cratin.222
, cf. Ar.Th. 912;χ. φανείς S.Ph. 1446
(anap.); χρόνιος (v.l. χρόνιον)εἰσιδὼν φίλον E.Or. 475
;τροπαίᾳ χρονίᾳ A.Th. 706
(lyr.);χρόνιοι ξυνιόντες Th.1.141
. Adv.- ίως
after a long time,Sammelb.
4314.2 (iii B.C.).2 for a long time, a long while, χρόνιόν τινα ἐκβεβληκότες, ἤλαυνε, S.Ph. 600, OC 441;μή.. χρόνιοι μέλλετε πράσσειν Id.Ph. 1449
(anap.); χρόνιος ὤν, ἀπών, E.Or. 485, IA 1099;χρόνιός εἴμ' ἀπ' ἀνθρώπων βορᾶς Id.Cyc. 249
.3 long-continued,ἀρετὰ χρονία τελέθει Pi.P.3.115
; (lyr.); χρόνια λέκτρ' ἔχων having been long married, E.Ph.14;χ. ἐτῶν ἐνιαυτοί Ar.Ra. 347
(lyr.); στόλος.. χ. ἐσόμενος, χρόνιος στρατεία, Th.6.31;δεσμὰ χ. Pl.Lg. 855b
; of plants, perennial, opp. ἐπέτειος, Thphr.HP1.1.9.4 of ailments, chronic,νοσήματα Hp.Aph.2.39
, Coac. 203; [ πόνοι] Epicur.Fr. 447;νόσοι D.H. 1.37
, Gal.6.356;ἰσχιάς Dsc.1.10
; [ βῆχες] Paul.Aeg.3.28 ([comp] Comp.). Adv.- ίως Philum.
ap. Orib.8.45 tit.: [comp] Comp. .5 Astrol., χ. ζῴδια, f.l. for Κρονικά, Cat.Cod.Astr.1.133.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρόνιος
-
9 ἐγγυάω
A , D.29.47, etc.: [tense] pf.ἠγγύηκα D.C.38.9
: [tense] plpf.ἠγγύηκει Is.3.58
:—[voice] Med., [tense] fut. - ήσομαι D.24.46: [tense] aor.ἠγγυησάμην And. 1.44
,73, D.22.53:—[voice] Pass., [tense] aor. ἠγγυήθην (ἐξ-, κατ-) Lys.23.11, D.59.49: [tense] pf. ἠγγύημαι (δι-) Th.3.70:—also treated as a compd.,ἐνεγυησάμεθα PEleph. 27.9
(iii B. C.), and freq. in codd.: [tense] impf.ἐνεγύων Is.3.45
, D.41.16;ἐνεγύησα Is.3.36
,70: [tense] pf. ἐγγεγύηκα ib.40, D. 59.53: [tense] impf. [voice] Pass.ἐνεγυᾶτο Is.3.70
: [tense] pf.ἐγγεγύημαι D.33.24
, POxy. 259.7 (i A.D.): [tense] plpf.ἐνεγεγύητο Is.3.55
: but these forms are incorrect: ([etym.] ἐγγύη):— give or hand over as a pledge:—[voice] Med., have a thing pledged to one, accept as a surety, (nowhere else in Hom.).2 esp. of a father, plight, betroth,θυγατέρα ἐγγυᾶν τινι Hdt.6.57
(v. infr.); Ζεὺς ἠγγύησε καὶ δίδως' E.IA 703:—[voice] Med., have a woman plighted or betrothed toone, c. acc., D.57.41:—[voice] Act. and [voice] Med. opposed, Hdt.6.130:—[voice] Pass., of the man, to be betrothed,θυγατρί τινος Pl.Lg. 923d
.II [voice] Med., pledge oneself, give security,ἐγγύας ἐγγυησάμενοι πρὸς τὸ δημόσιον And.1.73
, cf. Pl.Lg. 953e;ἐπί τισι Lys.23.9
;ἐ. τινὶ ὅτι.. Pl.Euthd. 274b
.2 c. acc. et inf. [tense] fut., promise or engage that.., Pi.O.11(10).16, Ar.Pl. 1202, X.An.7.4.13, Pl.Prt. 336d, etc.;ἐγγυᾶσθαί [τινα] καὶ ὁμολογεῖν παρέξειν Lys.13.23
;ἐγγυωμένη δώσειν Babr.58.10
.3 c.acc. rei, answer for,ἐγγυᾶσθαι τὰ μέλλοντ' ἔσεσθαι D.18.191
: c.acc. pers., Pl.Lg. 855b; ἐγγυᾶσθαί τινά τινι give surety for him to another, D.33.28;ἐγγύην ἐγγυᾶσθαί τινα πρός τινα Pl.Phd. 115d
; ἐ. τὰ μετέωρα give guarantees without security, SIG364.46 (Ephesus, iii B.C.).
См. также в других словарях:
John Lewis (department store) — John Lewis Type Subsidiary Industry Retail Genre Department Store Founded … Wikipedia
Interstate 10 in Texas — This article is about the section of Interstate 10 in Texas. For the entire length of the highway, see Interstate 10. Interstate 10 … Wikipedia
Liste der Diesellokomotiven von ALCO und MLW — Diese Liste enthält eine Übersicht über die bei der American Locomotive Company (ALCO) und deren Tochtergesellschaft und Nachfolgeunternehmen Montreal Locomotive Works (MLW) hergestellten Lokomotiven mit Dieselmotoren von ALCO oder MLW. Die… … Deutsch Wikipedia
United Kingdom general election, 2010 — United Kingdom general election, 2010[1] 2005 ← members … Wikipedia
匸 — xì (1) ㄒㄧˋ (2) 掩藏。 (3) 郑码: HAAA, U: 5338, GBK: 855B (4) 笔画数: 2, 部首: 匸, 笔顺编号: 15 … International standard chinese characters dictionary
蕛 — tí (1) ㄊㄧˊ (2) 古同 稊 。 (3) 郑码: EMUY, U: 855B, GBK: CA83 (4) 笔画数: 15, 部首: 艹, 笔顺编号: 122312344351523 … International standard chinese characters dictionary