-
1 ἀποκρίνεσθαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀποκρίνεσθαι
-
2 ἀνταποκρίνομαι
отвечать, спорить, возражать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνταποκρίνομαι
-
3 ἀποκρίνομαι
отвечать; син. ὑπολαμβάνω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀποκρίνομαι
-
4 αποκρίνομαι
(αόρ. απεκρίθην) αμετ.1) отвечать (на вопрос); 2) отвечать, откликаться; 3) говорить (от имени кого-л.); 4) нести ответственность, отвечать (за кого-л.) -
5 αμειβω
(aor. ἤμειψα - дор. ἄμειψα с ᾱμ; aor. med. ἠμειψάμην и ἠμείφθην; aor. pass. ἠμείφθην)1) тж. med. менять(ся), обменивать(τί τινος Hom., Plut. и τι ἀντί τινος Pind., Eur.)
πρός τινά τι ἀ. τινος Hom. — выменивать у кого-л. что-л. на что-л.;ἀμείψασθαί τι πρὸς νόμισμα Plut. — вернуть что-л. в обмен на деньги;ἀ. χρῶτα πορφυρᾷ βαφῇ Aesch. — принимать пурпурную окраску;μορφέν ἀμείψας ἐκ θεοῦ βροτησίαν Eur. — сменив внешность бога на человеческую;ἀμεῖψαί τινα ἀντὴ τῆς ψυχῆς ἑαυτοῦ Eur. — спасти кого-л. ценой своей жизни2) сменять, чередоватьὀλίγον γόνυ γουνὸς ἀ. Hom. — медленно передвигать ноги;преимущ. med. — чередоваться, сменяться, перемежаться:ἀ. τι διαδοχαῖς χεροῖν Eur. — передавать что-л. из рук в руки;ἀμείβει καινὸν ἐκ καινῶν τόδε Eur. — вот новое событие приходит на смену недавним;ἐν ἀμείβοντι (sc. χρόνῳ) Pind. — попеременно, чередуясь;οἱ ἀμείβοντες (sc. δοκοί или στρωτῆρες) Hom. — кровельные стропила;ἀμειβόμενοι φυλακὰς ἔχον Hom. — они посменно несли стражу;ἀμειβόμενος προσηύδα Hom. — он, в свою очередь, сказал (ср. 5)3) воздавать, отплачивать(τινά τινι Hom., реже τινί τι Eur. и τινά τινος Luc.)
εὖ τινα δώροισιν ἀμείψασθαι Hom. — вознаградить кого-л. богатыми дарами;ἀμείψεται φόνον φόνος Eur. — убийство будет возмездием за убийство;χάριν τινὴ ἀμεῖψαι Aesch. — отблагодарить кого-л.;εὐεργεσίας ἀξίαις χάρισιν ἀμείβεσθαι Xen. — достойно отблагодарить за благодеяния;πολλοῖσι κέρδη πονηρὰ ζημίαν ἠμείψατο Eur. — многие поплатились за преступную корысть;δίδυμα παλίμποινα ἀμεῖψαι Aesch. — возместить в двойном размереβίοτον ἀμεῖψαι (v. l. ἀμείψασθαι) Aesch. — прожить жизнь5) med. отвечать, возражать(τινα Hom., Eur.)
χαλεποῖσιν ἀμείβεσθαι ἐπέεσσιν или μύθοισιν Hom. — обмениваться сердитыми речами, перебраниваться; -
6 ανανευω
(fut. ἀνανεύσομαι - поздн. ἀνανεύσω)1) отрицательно качать головой(τινι, καρήατι Hom.)
ἕτερον μὲν ἔδωκε, ἕτερον δ΄ ἀνένευσεν Hom. — одно дал, а в другом отказал;
αἰτεύμενος οὐκ ἀνανεύων Theocr. — (никогда) не отказывающий в просьбе3) закидывать голову вверх -
7 ανταποδιδωμι
1) платить, расплачиваться; воздавать, возмещать(ἀλλήλοις Arst.)
οὐκ ἔχεν ἀνταποδοῦναι Batr. — не иметь, чем расплатиться;ἀ. τὸ ὅμοιον Her., τὸ ἴσον Thuc., Arst. или τέν ἴσην Arst. — платить той же монетой, воздавать тем же;τροφεῖα ἀ. Lys. — возвращать стоимость воспитания;ἀνταποδοῦναι ἀρετήν Thuc. — отнестись с тем же великодушием;ἀ. τινί τι Plat. — по справедливости приписывать чему-л. что-л.2) отвечать(τινί Plat.)
ἀ. τέν κραυγήν Plut. — отвечать криком на крик3) соответствовать(τινί Plat.)
ἀ. ἐπὴ θἄτερα Arst. — находиться во взаимном соответствии4) взаимно передавать, подавать друг другу -
8 δικαζω
1) вершить суд, судить(κατὰ τὸ ὀρθόν Her.)
μεταδοῦναί τινι τοῦ δικάζειν Lys. — дать кому-л. право судить2) судить, разбирать(δίκην Hes.; πρᾶγμα Aesch.; ἐγκλήματος Xen.)
οἱ δικαζόμενοι Xen. — подсудимые;δίκας δ. τισί Her. — разбирать чьи-л. тяжбы;δίκην ἄδικον δικάσαι Her. — неправильно разобрать дело;αἰσχρῶς δίκας δεδικάσθαι Lys. — быть приговоренным к позорным наказаниям3) присуждать, выносить приговорδ. ἐκ πόλεως φυγήν τινι Aesch. — приговаривать кого-л. к изгнанию из города;
δίκαι δικασθεῖσαι Plat. — судебные приговоры;φόνον δ. τινός Eur. — произносить смертный приговор кому-л. (ср. 4)4) преимущ. med. судиться, выступать на суде, отвечать перед судомοἱ δικαζόμενοι Her. — обращающиеся в суд, тяжущиеся стороны (ср. 2);
φόνον δ. Eur. — отвечать за убийство (ср. 3);δίκην οὔτε ἐδικασάμεθα οὔτε ἐφύγομεν Lys. — мы и не заводили тяжбы, и сами под судом не были; -
9 προσαποκρινομαι
(ρῑ) сверх того отвечатьπ. τοῖς ἐρωτωμένοις Plat. — отвечать больше, чем требуют вопросы;
οὐ προσαποκριτέον τῷ ἐρομένῳ Arst. — в ответе на вопрос не должно быть ничего лишнего -
10 ανταγαπώ
(α) μετ. отвечать любовью на любовь, отвечать взаимностью;ανταγαπώμαι — любить друг друга, влюбляться друг в друга
-
11 ανταποκρίνομαι
(αόρ. ανταποκρίθηκα)1) отвечать (на призыв, чувство и т. п.); 2) соответствовать, отвечать (чему-л.);αυτό ανταποκρίνεται εις τα συμφέροντα... — эτο — отвечает инте- ресам...;
3) справиться; оказаться на высоте;ανταποκρίνομαι εις τα έξοδα — справиться с затратами
-
12 αποδίδω
αποδίν||ω (αόρ. απέδωσα и απέδωκα) 1. μετ.1) отдавать; возвращать; 2) отвечать (на приветствие, оскорбление и т. п.);αποδίδω τον χαιρετισμό — раскланиваться при встрече, отвечать на приветствие;
3) придавать (значение);4) воздавать, оказывать (почёт и т. п.);αποδίδ τιμές — воздавать почести (кому-л.), выстраивать почётный караул в честь (кого-л.);
5) приписывать, вменять (в вину и т. п.);αποδίδω την ήττα σε κάποιον — приписывать поражение кому-л.;
6) передавать, воспроизводить, излагать; исполнять (музыкальное произведение);αποδίδ τό νόημα της ομιλίας κάποιου — верно излагать смысл чьего-л. выступления;
7) приносить, давать прибыль, доход;2. αμετ. 1) приносить прибыль, доход;τό σπίτι δεν αποδίδει — дом не приносит дохода;
2) быть эффективным, продуктивным;η μέθοδος αυτή αποδίδει — этот метод эффективен
-
13 απολογιέμαι
απολογιούμαι1) отвечать; возражать; 2) выступать в качестве обвиняемого; отвечать на предъявленное обвинение (тж. юр.) -
14 ανθυπερφρονεω
-
15 ανθυπηρετεω
-
16 ανταγορευω
-
17 ανταδικεω
-
18 ανταλαλαζω
отвечать криком, кричать в ответ(ἀντηλάλαξε ἠχώ Aesch.; οἱ μὲν ἀλαλάξαντες ἐπέβαινον …, οἱ δ΄ ἀντηλάλαξαν Plut.)
-
19 ανταμειβομαι
1) обмениваться(χρυσοῦ χρήματα ἀνταμείβεται καὴ χρημάτων χρυσός Heracl. ap. Plut.)
2) отплачивать, возмещать, воздавать(τινα κακαῖσι ποιναῖς Aesch.; τινά τινι ἀντί τινος Arph.)
3) отвечать, возражать(τοισίδε, sc. λόγοις Her.; τί τινα или πρός τινα Soph.)
ὑμᾶς μὲν οὖν τοῖσδ΄ ἀ. λόγοις Eur. — так вот вам мой ответ -
20 ανταπαμειβομαι
отвечать тем же, т.е. в свою очередь повиноваться
См. также в других словарях:
ОТВЕЧАТЬ — ОТВЕЧАТЬ, ответить, чем, дать ответ, подать весть, сведенье на вопрос, отозваться, возразить, отповедать. Он отвечал уклончиво. Он мне ответил встречным вопросом. На такие вопросы, я всегда отвечаю молчаньем. Он что то долго не отвечает на письмо … Толковый словарь Даля
ОТВЕЧАТЬ — ОТВЕЧАТЬ, отвечаю, отвечаешь, совер. и несовер. 1. кому чему. несовер. к ответить в 1 и 2 знач. «Петру не то, что отвечать, читать эти письма было недосуг.» А.Н.Толстой. Отвечать на дружбу дружбой. 2. несовер. (к ответить в 3 знач.), чему.… … Толковый словарь Ушакова
отвечать — Ответствовать, давать ответ, возражать, огрызаться, отзываться, откликаться, опровергать, оспаривать, перечить, прекословить, протестовать, оппонировать, противоречить, вторить, сдавать, давать сдачи. Закидать словами. Отвечать резко; оборвать,… … Словарь синонимов
ОТВЕЧАТЬ — ОТВЕЧАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. ответить. 2. за кого (что). Нести ответственность за кого что н. О. за порученное дело. Наставник отвечает за ученика. 3. чему. То же, что соответствовать. Диссертация отвечает предъявляемым к ней требованиям.… … Толковый словарь Ожегова
отвечать — реагировать соответствовать срабатывать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы реагироватьсоответствоватьсрабатывать EN respond … Справочник технического переводчика
отвечать — голос ответил • действие, субъект голос отвечает • действие, субъект ответил голос • действие, субъект ответил женский голос • действие, субъект ответил мужской голос • действие, субъект ответить вопросом • действие, непрямой объект ответить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отвечать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отвечаю, ты отвечаешь, он/она/оно отвечает, мы отвечаем, вы отвечаете, они отвечают, отвечай, отвечайте, отвечал, отвечала, отвечало, отвечали, отвечающий, отвечаемый, отвечавший, отвечая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
отвечать — за кого что и чему. 1. за кого что (принимать ответственность). Отвечать за работу. Отвечать за качество. Вот вам, детушки, новый командир: слушайтесь его во всем, а он отвечает мне за вас и за крепость (Пушкин). 2. чему (соответствовать,… … Словарь управления
отвечать — • всецело отвечать • полностью отвечать … Словарь русской идиоматики
ОТВЕЧАТЬ — Если во сне вы отвечаете на чей то вопрос, то в реальной жизни не сможете доказать свою правоту и потерпите сокрушительное поражение. Сон, в котором отвечают на ваши вопросы, означает, что в реальности явитесь поборницей справедливости и… … Сонник Мельникова
отвечать назначению — быть подходящим, отвечать своему назначению, быть пригодным, отвечать требованиям, отвечать своим требованиям, годиться, подходить, быть годным Словарь русских синонимов … Словарь синонимов