Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

430

  • 121 Tarentum

    Tărentum, i, n. ( poet. collat. form Tărentus, i, m., Sil. 12, 434; Sid. Carm. 5, 430), = Taras, a town of Lower Italy, founded by the Spartan Parthenians, now Taranto, Mel. 2, 4, 8; Flor. 1, 18; Cic. Sen. 4, 11 sq.; id. Brut. 18, 72; Hor. C. 3, 5, 56; id. S. 2, 4, 34; Ov. M. 15, 50 al.—Hence, Tărentīnus, a, um, adj., of or belonging to Tarentum, Tarentine:

    juventus,

    Liv. 24, 13, 2:

    juvenes,

    id. 25, 8, 3:

    sinus,

    Mel. 2, 4, 8:

    portus,

    Plin. 3, 11, 16, § 101:

    ager,

    Varr. R. R. 1, 14, 4:

    lanae,

    id. ib. 2, 2, 18; cf.

    oves,

    Col. 7, 2, 3; 7, 4, 1:

    castaneae,

    Plin. 15, 23, 25, § 93:

    sal,

    id. 31, 7, 41, § 84: purpura, Nep. ap. Plin. 9, 39, 63, § 137; cf.

    venenum,

    Hor. Ep. 2, 1, 207.—As subst.: Tărentīni, ōrum, m., the inhabitants of Tarentum, the Tarentines, Cic. Arch. 3, 5; id. Verr. 2, 4, 60, § 135; Liv. 8, 27, 2; 25, 7, 10; Just. 3, 4, 11; 20, 1, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > Tarentum

  • 122 Tarentus

    Tărentum, i, n. ( poet. collat. form Tărentus, i, m., Sil. 12, 434; Sid. Carm. 5, 430), = Taras, a town of Lower Italy, founded by the Spartan Parthenians, now Taranto, Mel. 2, 4, 8; Flor. 1, 18; Cic. Sen. 4, 11 sq.; id. Brut. 18, 72; Hor. C. 3, 5, 56; id. S. 2, 4, 34; Ov. M. 15, 50 al.—Hence, Tărentīnus, a, um, adj., of or belonging to Tarentum, Tarentine:

    juventus,

    Liv. 24, 13, 2:

    juvenes,

    id. 25, 8, 3:

    sinus,

    Mel. 2, 4, 8:

    portus,

    Plin. 3, 11, 16, § 101:

    ager,

    Varr. R. R. 1, 14, 4:

    lanae,

    id. ib. 2, 2, 18; cf.

    oves,

    Col. 7, 2, 3; 7, 4, 1:

    castaneae,

    Plin. 15, 23, 25, § 93:

    sal,

    id. 31, 7, 41, § 84: purpura, Nep. ap. Plin. 9, 39, 63, § 137; cf.

    venenum,

    Hor. Ep. 2, 1, 207.—As subst.: Tărentīni, ōrum, m., the inhabitants of Tarentum, the Tarentines, Cic. Arch. 3, 5; id. Verr. 2, 4, 60, § 135; Liv. 8, 27, 2; 25, 7, 10; Just. 3, 4, 11; 20, 1, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > Tarentus

  • 123 temperies

    tempĕrĭes, ēi, f. [tempero], a due mingling, mixture, or tempering, temperature, temper ( poet. and in post - Aug. prose for the class. temperatio):

    in quo (aere) aequalis omnium temperies fuit,

    Plin. 34, 2, 3, § 8:

    magna et in colore temperies,

    id. 2, 78, 80, § 190; 16, 11, 22, § 54:

    ubi temperiem sumpsere umorque calorque,

    Ov. M. 1, 430:

    nix tegit alta duas (caeli zonas): totidem inter utramque locavit, Temperiemque dedit, mixtā cum frigore flammā,

    i. e. temperateness, moderate temperature, id. ib. 1, 51:

    caeli,

    id. P. 2, 7, 71; Plin. Ep. 5, 6, 3:

    caeli mira temperies, verno tepori maxime similis,

    Curt. 4, 7, 17; 9, 1, 11; cf.:

    auctumnus mitis inter juvenemque senemque Temperie medius,

    Ov. M. 15, 211:

    temperie blandarum captus aquarum,

    id. ib. 4, 344:

    temperiem servant oculi,

    a due proportion, Claud. Cons. Mall. Theod. 217:

    tranquilla morum,

    Stat. S. 2. 6, 48:

    temperies (docet), ut casta petas,

    moderation, temperance, Claud. Laud. Stil. 2, 103.

    Lewis & Short latin dictionary > temperies

  • 124 tundo

    tundo, tŭtŭdi, tunsum, tūssum, and tusum (v. Neue, Formenl. II. 568), 3 (old collat. form of the perf. tuserunt, Naev. 1, 1: tunsi, acc. to Diom. p. 369 P.; inf. tundier, Lucr. 4, 934), v. a. [Sanscr. tu-dāmi, thrust; cf. Gr. Tudeus, Tundareos], to beat, strike, thump, buffet with repeated strokes.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (class.; cf.:

    verbero, pulso, ico, impello, cudo): oculos converso bacillo,

    Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142:

    pectus palo,

    Plaut. Rud. 5, 2, 3:

    pectora manu,

    Ov. Am. 3, 9, 10; id. M. 8, 535; Verg. A. 11, 37:

    inania tympana,

    Ov. F. 4, 183:

    tundere ac diverberare ubera,

    App. M. 7, p. 200, 2:

    lapidem digito cum tundimus,

    Lucr. 4, 265:

    corpus crebro ictu,

    id. 4, 934:

    pede terram,

    Hor. A. P. 430:

    humum ossibus,

    Ov. M. 5, 293:

    ulmum (picus),

    Plaut. As. 2, 1, 14:

    litus undā,

    Cat. 11, 4; cf.:

    saxa alto salo,

    Hor. Epod. 17, 55:

    cymbala rauca,

    Prop. 3 (4), 16, 36:

    chelyn digitis errantibus,

    Stat. S. 5, 5, 33:

    gens effrena virum Rhipaeo tunditur Euro,

    Verg. G. 3, 382:

    saxum, quod tumidis tunditur olim Fluctibus,

    id. A. 5, 125:

    miserum sancto tundere poste caput,

    Tib. 1, 2, 86:

    ferrum rubens non est habile tundendo,

    i. e. is not easy to beat out, not very malleable, Plin. 34, 15, 43, § 149.—In a Greek construction:

    tunsae pectora palmis,

    Verg. A. 1, 481. —Prov.: uno opere eandem incudem diem noctemque tundere, to hammer the same anvil, i. e. to keep at the same work, Cic. de Or. 2, 39, 162.—
    B.
    In partic., to pound, bruise, bray, as in a mortar (cf. pinso):

    aliquid in pilā,

    Plin. 13, 22, 43, § 126; 20, 19, 79, § 207:

    in farinam,

    id. 33, 7, 40, § 119:

    in pollinem,

    id. 19, 5, 29, § 91:

    tunsum gallae admiscere saporem,

    Verg. G. 4, 267:

    tunsa viscera,

    id. ib. 4, 302:

    grana mali Punici tunsa,

    Col. 9, 13, 5:

    tunsum allium,

    id. 6, 8, 2 al.:

    testam tusam et succretam arenae adicere,

    Vitr. 2, 5:

    testa tunsa,

    Plin. 36, 25, 62, § 186:

    hordeum,

    App. M. 4, p. 152, 31:

    haec omnia tusa,

    Veg. Vet. 1, 16, 6.—
    II.
    Trop. (qs. to keep pounding or hammering at a person), to din, stun, keep on at, importune a person by repeating the same thing ( poet. and rare):

    pergin' aures tundere?

    Plaut. Poen. 1, 3, 25:

    assiduis hinc atque hinc vocibus heros Tunditur,

    Verg. A. 4, 448:

    tundat Amycle, Natalem Mais Idibus esse tuum,

    Prop. 4 (5), 5, 35.— Absol.:

    tundendo atque odio denique effecit senex,

    Ter. Hec. 1, 2, 48.

    Lewis & Short latin dictionary > tundo

  • 125 ungo

    ungo or unguo, nxi, nctum, 3, v. a. [root in Sanscr. ang, to besmear; cf. Gr. agos], to smear, besmear, anoint with any fat substance, an unguent, oil, etc. (class.;

    syn.: lino, linio): unguentis,

    Cic. Verr. 2, 4, 35, § 77:

    aliquam unguentis,

    Plaut. Most. 1, 3, 115; id. Truc. 2, 2, 34:

    unctus est, accubuit,

    Cic. Att. 13, 52, 1:

    gloria quem supra vires unguit,

    Hor. Ep. 1, 18, 22; Aug. ap. Suet. Aug. 76.—Of the anointing of corpses, Enn. ap. Serv. Verg. A. 6, 219 (Ann. v. 156 Vahl.); Ov. P. 1, 9, 47; id. F. 4, 853; id. H. 10, 122; Mart. 3, 12, 4; Hor. S. 2, 1, 7:

    corpus,

    Varr. R. R. 1, 2, 26:

    globos melle,

    Cato, R. R. 79:

    postes superbos amaracino,

    Lucr. 4, 1175 et saep.—Of the anointing of a Jewish king:

    unctus est in regem,

    Sulp. Sev. Chron. 1, 45, 5:

    caules oleo,

    to dress with oil, Hor. S. 2, 3, 125:

    caules impensius,

    Pers. 6, 68:

    pingui oluscula lardo,

    Hor. S. 2, 6, 64: labitur uncta carina, daubed with pitch, the pitchy keel, Enn. ap. Macr. S. 6, 1, and ap. Isid. Orig. 19, 1 (Ann. v. 379 and 476); imitated by Verg. A. 4, 398; cf.:

    labitur uncta vadis abies,

    id. ib. 8, 91: ungere tela manu ferrumque armare, to smear or anoint with poison (ious chriesthai), id. ib. 9, 773:

    arma uncta cruoribus,

    smeared, stained, Hor. C. 2, 1, 5:

    tela cruore hostili,

    Sil. 9, 13:

    ova ranae sanguine,

    Hor. Epod. 5, 19:

    puer unctis Tractavit calicem manibus,

    i. e. greasy, id. S. 2, 4, 78; so,

    uncta aqua,

    id. ib. 2, 2, 68.—
    II.
    Trop., Vulg. Act. 10, 38; id. 2 Cor. 1, 21.—Hence, unctus, a, um, P. a.; prop. anointed, oiled:

    cur quisquam caput unctius referret,

    Cat. 10, 11:

    magis diliges ex duobus aeque bonis viris nitidum et unctum quam pulverulentum et horrentem,

    Sen. Ep. 66, 24:

    Achivi,

    Hor. Ep. 2, 1, 33:

    nudus, unctus, ebrius est contionatus,

    Cic. Phil. 3, 5, 12.—
    B.
    Transf., rich, luxurious, sumptuous (syn. lautus).
    a.
    Adj.:

    captus es unctiore cenā,

    Mart. 5, 44, 7:

    melius et unctius,

    Hor. Ep. 1, 15, 44:

    cenae unctissimae,

    Sid. Ep. 2, 9:

    ita palaestritas defendebat, ut ab illis ipse unctior abiret,

    Cic. Verr. 2, 2, 22, § 54:

    accedes siccus ad unctum,

    Hor. Ep. 1, 17, 12:

    patrimonia,

    Cat. 29, 23:

    Corinthus,

    luxurious, voluptuous, Juv. 8, 113:

    Tarentus,

    Sid. Carm. 5, 430:

    pro isto asso sole, quo tu abusus es in nostro pratulo, a te nitidum solem unctumque repetemus,

    i. e. sunshine and ointment, Cic. Att. 12, 6, 2:

    unctior splendidiorque consuetudo loquendi,

    rich, copious, id. Brut. 20, 78.—
    b.
    Subst.: unctum, i, n.
    1.
    A rich banquet, sumptuous feast:

    unctum qui recte ponere possit,

    Hor. A. P. 422:

    cenare sine uncto,

    Pers. 6, 16.—
    2.
    An ointment:

    haurito plusculo uncto, corporis mei membra perfricui,

    App. M. 3, p. 139; Veg. 3, 71, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > ungo

  • 126 Vediiovis

    Vējŏvis, Vēdiŏvis, or Vēdiiŏvis, is, m. [2. ve and Jov-; cf. Juppiter; prop. anti-Jove], an Etruscan divinity, a god of the under world, whose power to injure corresponded to the power of Jupiter to help; worshipped at Rome, where his temple stood in the hollow between the Arx and the Capitol; he was sometimes identified with Apollo; v. Preller, Röm. Myth. p. 235;

    form Vejovis,

    Cic. N. D. 3, 24, 62; Amm. 17, 10, 2; Mart. Cap. 1, § 58; 2, § 167; Macr. S. 3, 9.—Form Vediovis, Ov. F. 3, 430; Varr. L. L. 5, 10, § 74 Müll.; Inscr. Orell. 1287; cf. Kal. Praenest., Mens. Jan. 1 and Mens. Mart. 7 ap. Orell. Inscr. 2, pp. 382, 386.—Form Vediiovis, Gell. 5, 12, 11.—
    II.
    With a fanciful comment on the etymology, identified with the infant Jupiter, Ov. F. 3, 447; Paul. ex Fest. p. 379 Müll.; cf. also Vedius.

    Lewis & Short latin dictionary > Vediiovis

  • 127 Vediovis

    Vējŏvis, Vēdiŏvis, or Vēdiiŏvis, is, m. [2. ve and Jov-; cf. Juppiter; prop. anti-Jove], an Etruscan divinity, a god of the under world, whose power to injure corresponded to the power of Jupiter to help; worshipped at Rome, where his temple stood in the hollow between the Arx and the Capitol; he was sometimes identified with Apollo; v. Preller, Röm. Myth. p. 235;

    form Vejovis,

    Cic. N. D. 3, 24, 62; Amm. 17, 10, 2; Mart. Cap. 1, § 58; 2, § 167; Macr. S. 3, 9.—Form Vediovis, Ov. F. 3, 430; Varr. L. L. 5, 10, § 74 Müll.; Inscr. Orell. 1287; cf. Kal. Praenest., Mens. Jan. 1 and Mens. Mart. 7 ap. Orell. Inscr. 2, pp. 382, 386.—Form Vediiovis, Gell. 5, 12, 11.—
    II.
    With a fanciful comment on the etymology, identified with the infant Jupiter, Ov. F. 3, 447; Paul. ex Fest. p. 379 Müll.; cf. also Vedius.

    Lewis & Short latin dictionary > Vediovis

  • 128 Vejovis

    Vējŏvis, Vēdiŏvis, or Vēdiiŏvis, is, m. [2. ve and Jov-; cf. Juppiter; prop. anti-Jove], an Etruscan divinity, a god of the under world, whose power to injure corresponded to the power of Jupiter to help; worshipped at Rome, where his temple stood in the hollow between the Arx and the Capitol; he was sometimes identified with Apollo; v. Preller, Röm. Myth. p. 235;

    form Vejovis,

    Cic. N. D. 3, 24, 62; Amm. 17, 10, 2; Mart. Cap. 1, § 58; 2, § 167; Macr. S. 3, 9.—Form Vediovis, Ov. F. 3, 430; Varr. L. L. 5, 10, § 74 Müll.; Inscr. Orell. 1287; cf. Kal. Praenest., Mens. Jan. 1 and Mens. Mart. 7 ap. Orell. Inscr. 2, pp. 382, 386.—Form Vediiovis, Gell. 5, 12, 11.—
    II.
    With a fanciful comment on the etymology, identified with the infant Jupiter, Ov. F. 3, 447; Paul. ex Fest. p. 379 Müll.; cf. also Vedius.

    Lewis & Short latin dictionary > Vejovis

См. также в других словарях:

  • 430 av. J.-C. — 430 Années : 433 432 431   430  429 428 427 Décennies : 460 450 440   430  420 410 400 Siècles : VIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 430 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 400er | 410er | 420er | 430er | 440er | 450er | 460er | ► ◄◄ | ◄ | 426 | 427 | 428 | …   Deutsch Wikipedia

  • 430 — Années : 427 428 429  430  431 432 433 Décennies : 400 410 420  430  440 450 460 Siècles : IVe siècle  Ve siècle …   Wikipédia en Français

  • 430-е — V век: 430 439 годы 410 е · 420 е 430 е 440 е · 450 е 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · …   Википедия

  • -430 — Années : 433 432 431   430  429 428 427 Décennies : 460 450 440   430  420 410 400 Siècles : VIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 430-е до н. э. — V век до н. э.: 439 430 годы до н. э. 450 е · 440 е 430 е до н. э. 420 е · 410 е 439 до н. э. · 438 до н. э. · 437 до н. э. · 436 до н. э …   Википедия

  • 430 a. C. — Años: 433 a. C. 432 a. C. 431 a. C. – 430 a. C. – 429 a. C. 428 a. C. 427 a. C. Décadas: Años 460 a. C. Años 450 a. C. Años 440 a. C. – Años 430 a. C. – Años 420 a. C. Años 410 a. C. Años 400 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 430 — Años: 427 428 429 – 430 – 431 432 433 Décadas: Años 400 Años 410 Años 420 – Años 430 – Años 440 Años 450 Años 460 Siglos: Siglo IV – …   Wikipedia Español

  • 430 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=427 yp2=428 yp3=429 year=430 ya1=431 ya2=432 ya3=433 dp3=400s dp2=410s dp1=420s d=430s dn1=440s dn2=450s dn3=460s NOTOC EventsBy PlaceAsia* Feng Ba abdicates as emperor of the Northern… …   Wikipedia

  • 430-53-5 — 1,1 dichloro 2 fluoroéthane 1,1 dichloro 2 fluoroéthane Général Nom IUPAC 1,1 dichloro 2 fluoroéthane …   Wikipédia en Français

  • 430 (число) — 430 Четыреста тридцать 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 400 · 410 · 420 · 430 · 440 · 450 · 460 Факторизация: Римская запись …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»