Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

3)+(лошадей)

  • 1

    * * *
    формы: lova, lovak, lovat
    ло́шадь ж, конь м
    * * *
    [lovat, lova, lovak] 1. лошадь, vál. конь h.;

    sp. akadályversenyre idomított \ló — стиплер;

    almásszürke \ló — серая лошадь в яблоках; barna \ló — бурка; belovagolatlan \ló — необъезженная лошадь; belovagolt \ló — выезженная лошадь; kat. besorozott \ló — ремонтная лошадь; csökönyös \ló — упрямая лошадь; лошадь с придурью; deres \ló — лошадь бурой масти; élesre patkóit \ló — лошадь подкованная на шипах; északi/finn \ló — финка; félszemű \ló — кривая лошадь; felzablázott \ló — лошадь в мундштуке; fogatba fogott \ló — цуговая лошадь; gubancos (kis) \ló — косматая лошадбнка; gyenge \ló — малосильная лошадь; hámos \ló — упряжная/ обозная лошадь; heréit \ló — мерин; igás\ló — упряжная лошадь; ijedős \ló — пугливая лошадь; jámbor \ló — смирная лошадь; jegytelen \ló — лошадь без приметы; kis termetű északi \ló — шведка; lógós \ló — пристяжная; makrancos \ló — норовистая лошадь; nyerges \ló (hátasió) — верховая лошадь; pej \ló — гнедая лошадь; póni \ló — пони h., nrag.; rugós \ló — лягающаяся лошадь; sárga \ló — рыжая лошадь; sp. sötét \ló (amely várakozás ellenére elsőnek fut be) — тёмная лошадка; zélről befogott \ló (lógós) — пристяжная; szilaj \ló — горячая лошадь; szürke \ló — лошадь сивой/чалой масти; серка, серко; tajtékos \ló — лошадь на мьше; tarka \ló — пегая лошадь; telivér \ló ( — чисто)кровная лошадь; tüzes \ló — рьяная лошадь; ügető \ló — рысистая лошадь; vörösessárga \ló — рыжая лошадь; \ló marja — загривок; nép. \ló nélkül marad — обезлошадеть; \ló nélküli — безлошадный; \ló nélküli gazdaság/ gazdálkodás — безлошадное хозяйство; \ló nélküli személy — безлошадник; a \ló lesántult — лошадь захромала; a \ló rúg — лошадь бьют задом; lovak egymás mögé való befogása — упряжка цугом; lovon száguld — скакать v. мчаться на лошади; rég. гарцевать, гарцовать; tornászás vágtató lovon — вольтижировка; kat. \lóra! (vezényszó) — на конь! по коням!; felül a \lóra — сесть верхом; \lóra kap/pattan — вскакивать/ вскочить v. вспрыгивать/вспрыгнуть на кони/ лошадь; \lóra száll/ül. — садиться на лошадь; сесть верхом; leszáll a \lóról — сходить/сойти v. слезать/слезть с лошади;

    kot (gyalogossá lesz) спешиваться/спешиться;

    leszállít a \lóról — спешивать/спешить;

    lovat ápol — ухаживать за лошадью; lovakat befog — запрягать/запрячь v. закладывать/заложить лошадей; lovat csutakol — чистить лошадь (пучком соломы); elveszi vkinek a lovát — обезлошадить кого-л.; lovakat hajt — править лошадьми; kifogja — а lovakat откладывать/отложить лошадей; kipányvázza a lovat — привязывать/привязать лошадь; habosra lovagolja/hajszolja a lovat — вспенивать кони; lovat (meg)patkol — ковать/ подковать кони; (meg)sarkantyúzza a lovát давать/дать лошади шпоры; lovakat tart — держать лошадей; a lovat féken tartja — держать лошадь под уздцы; \lóval nem rendelkező — безлошадный; rég. váltott lovakkal — на курьерских;

    2. sakk. конь h.;

    \lóval lép — выступать/ выступить конём;

    3. (tornaszer) конь h., кобыла;
    4.

    nép. Szent Mihály lova — носилки для гроба;

    Szent Mihály lovára tették — вынесли ногами вперед;

    5.

    átv., durva. (megszólításként is) te \ló! — ты, конь! 6. (szókapcsolatok) úgy dolgozik, mint egy \ló работать как вол;

    tréf. \lónak való adag — лошадиная доза;

    biz., tréf. az apostolok lován на своих (на) двоих;

    két lovon ül — и нашим и вашим;

    magas lovon ül — на высоком коне сидеть; magas \lóra ül — становиться на ходили; felült a magas \lóra — он занбсся v. загордился; leszállít a magas \lóról — поставить на (свое) место кого-л.; указать место кому-л.; \lóvá tesz vkit — делать из кого-л. дурака; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; обманывать/обмануть, надувать/надуть v. подводить/подвести когол.;

    7.

    közm. ha \ló nincs, a szamár is jó — когда нет кони, так и осёл пригодится; на безрыбье и рак рыба;

    ajándék \lónak ne nézd a fogát — дареному коню в зубы не смотрят; közös \lónak túrós a háta — общее имущество приносит только неприятности; a \lónak négy lába van, mégis (meg)botlik — конь о четырех ногах, и тот спотыкается; и на солнце есть

    пятна;
    cigány is a maga lovát dicséri каждый/ всяк кулик своб болото хвалит 16- лошадиный, конный, конно lóállás станок/стойло для кони; {zárt} денник

    Magyar-orosz szótár >

  • 2 béklyóz

    [\béklyózott, \béklyózzen, \béklyózna] 1. путать;

    lovakat \béklyóz — путать лошадей; надевать путы на лошадей; треножить, стреноживать/стреножить лошадей;

    2. (bilincsbe ver) заковать в кандалы

    Magyar-orosz szótár > béklyóz

  • 3 négyes

    * * *
    1. формы прилагательного: négyesek, négyeset, négyesen
    1) четвёртый, четы́ре (о числе, цифре, номере)
    2) четвёртый ( помеченный цифрой четыре), но́мер четы́ре, под но́мером четы́ре

    négyes villa-mos — четвёртый трамва́й

    3) четвёртого разме́ра

    négyes kesztyű — перча́тки четвёртого разме́ра

    4) (состоя́щий) из четырёх (единиц, человек, элементов)

    négyes bizottság — коми́ссия из четырёх челове́к

    5) четырёх- ( при членении), по четы́ре (при упаковке и т.п.)

    négyes csomagolás — упако́вка по четы́ре шту́ки

    2. формы существительного: négyese, négyesek, négyest
    1) (число, номер, цифра) четы́ре, четвёрка
    2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой четы́ре

    a négyesre felszállni — сади́ться/сесть на четвёрку

    3) карт четвёрка
    4) муз кварте́т
    * * *
    I
    mn. [\négyest] 1. четвёртый;

    a \négyes szám (számjegy) — цифра четыре; четвёрка;

    2. (négyes számú) четвёртый;

    \négyes szám (pl. házszám, ajtószám) — четвёртый номер; номер четыре;

    \négyes villamos — трамвай номер четыре; четвёрка;

    3.

    (nagyság) \négyes számú szemüveg — четвёртый номер очков;

    4.

    isk. \négyes osztályzat — отметка четыре; четвёрка;

    5.

    \négyes fogat — четверни; четвёрка (лошадей);

    \négyes ikrek — четверни; \négyes sorokban — по четыре в ряд;

    tört. Négyes szövetség Четверной союз;
    6.

    ir. \négyes jambus — четырёхстопный ямб;

    zene. \négyes hangzat — четырезвучие;

    7.

    mgazd. \négyes vetésforgó — четырёхполье;

    II

    fn. [\négyest, \négyese, \négyesek] 1. (számjegy) — цифра четыре; четвёрка;

    2. (négyes számú ház, ajtó, villamos) номер четьфе; biz. (pl. villamos, autóbusz) четвёрка;
    3. kártya. четвёрка;

    kör \négyes — четвёрка червей;

    4. isk. (osztályzat) четвёрка;
    5. sp. (csapat, csoport) четвёрка;

    kormányos\négyes — четвёрка с рулевым;

    6.

    (francia) \négyes — кадриль;

    7. (négyes fogat) четверни; четвёрка (лошадей);
    8. zene. квартет

    Magyar-orosz szótár > négyes

  • 4 elé

    * * *
    névutó
    1) пе́ред кем-чем
    2) навстре́чу кому-чему
    * * *
    1. перед (передо) кем-л., чём-л.; в (во) что-л., за что-л.;

    \elém, \eléd, \elé(je) — передо мной, перед тобой, перед ним/ней;

    \elénk tette az ételt — она поставила перед нами кушанье; kiteszi a cipőt az ajtó \elé — выставлять/выставить ботинки за дверь; az ajtó \elé őrt állítottak — перед дверью поставили сторожа; a lovak lábai \elé veti magát — броситься под ноги лошадей; vki \elé ül — сесть спереди кого-л.; ír valamit a cikk \elé — предпосылать что-л. статье; vmely könyv. \elé bevezetést ír — написать введение к книге; átv. mások \elé kerül a fejlődésben — оказаться в развитии впереди других; komoly feladatot tűz maga \elé — ставить перед собой серьёзнуюзадачу; (állandószókapcsolatokban) bíróság \elé viszi a dolgot возбуждать/возбудить дело в суде; a bíróság \elé áll — предстать перед судом; a javaslatot a parlament \elé terjeszti — внести предложение в парламент; bizalommal nézünk a jövő \elé — мы с уверенностью смотрим в будущее; családi örömök \elé néznek — у них ожидается радостное семейное событие;

    2.

    vki \elé megy/jön — идти/пойти навстречу кому-л.;

    vki \elé küld — посылать/послать навстречу кому-л.; kiszaladt \elém — он выбежал мне навстречу

    Magyar-orosz szótár > elé

  • 5 lóverseny

    скачки лошадей
    * * *
    формы: lóversenye, lóversenyek, lóversenyt
    ска́чки мн; бега́ мн
    * * *
    (ügető) бега h., tsz.; (hátaslovaké) скачки n., tsz.;

    \lóversenyén játszik — играть на бегах/ скачках;

    \lóversenyen részt vesz — скакать; \lóversenyen van — быть на бегах/скачках; \lóversenyre jár — ходить на бега/скачки

    Magyar-orosz szótár > lóverseny

  • 6 nyereg

    седло в тч геологическое
    * * *
    формы: nyerge, nyergek, nyerget
    седло́ с
    * * *
    [nyerget, nyerge, nyergek] 1. (állaton, járművön) седло; (kisebb) седельце, сёдлышко;

    kényelmes \nyereg — удобное/ловкое седло;

    női \nyereg — дамское седло; \nyereg alatti — подседельный; \nyereg mögötti — заседельный; \nyereg alakú — седловидный, седлообразный, седельчатый; \nyeregbe pattan — вскакивать/вскочить в седло; \nyeregbe tör (lovat) — объезжать/объездить (лошадь); \nyeregbe törés; (lóé) — объездка (лошадей); \nyeregben marad — оставаться/остаться в седле; szól. erősen ül a \nyeregben — крепко сидеть в седле; kiüt a \nyeregből — вышибать/вышибить v. выбивать/выбить из седла;

    meghúzza a nyerget подтягивать/ подтянуть подпругу;
    2. földr. седло, седловина, свод; 3. (szemüvegen, távcsövön) мостик; 4. (vonós hangszeren) подгрифок

    Magyar-orosz szótár > nyereg

  • 7 nyolcas

    1. формы прилагательного: nyolcasak, nyolcasat
    1) восьмо́й, во́семь (о числе, цифре, номере)
    2) восьмо́й ( помеченный цифрой восемь), но́мер во́семь, под но́мером во́семь

    nyolcas villamos — восьмо́й трамва́й

    3) восьмо́го разме́ра

    nyolcas kesztyű — перча́тки восьмо́го разме́ра

    4) (состоя́щий) и́з восьми́ (единиц, человек, элементов)

    nyolcas bizottság — коми́ссия из восьми́ челове́к

    5) восьми́- ( при членении), по во́семь (при упаковке и т.п.)

    nyolcas csomagolás — упако́вка по во́семь шту́к

    2. формы существительного: nyolcasa, nyolcasok, nyolcast
    1) (число, номер, цифра) во́семь, восьмёрка
    2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой во́семь; под но́мером во́семь ( о спортсмене)

    a nyolcasra felszállni — сади́ться/сесть на восьмо́й трамва́й (автобус и т. п.)

    3) карт восьмёрка
    * * *
    I
    mn. [\nyolcasat] 1. \nyolcas szám число/цифра восемь; biz. восьмёрка;

    a \nyolcas számú házban lakom — я живу в доме !!b9)8;

    2.

    \nyolcas gátfutó — барьерист !!b9)8 v. под номером восемь;

    3.

    (nyolc egységből álló) \nyolcas bizottság — комитет восьми;

    \nyolcas fogat — упряжка из восьми лошадей; запряжка-восьмёрка;

    4.

    sp.\nyolcas haj. ó — восьмёрка;

    II

    fn. [\nyolcast, \nyolcasa, \nyolcasok] 1. (szám) — восьмёрка;

    \nyolcasával — по восемь (человек); nép. восьмёрками;

    2.

    sp., biz. \nyolcast csinál — сделать восьмёрку;

    \nyolcast ír le — выводить/вывести восьмёрку; \nyolcast kap (kerékpár) — искривляться/искривиться;

    3.

    sp. \nyolcasban evez — грести на восьмёрке;

    4. biz. (jármű) восьмёрка;

    a \nyolcassal (villamos, autóbusz stby.) utazik — ехать восьмёркой;

    5.

    kör \nyolcas — восьмёрка червей;

    pikk \nyolcas — восьмёрка пик;

    6.

    ir. jambusi \nyolcas — четырёхстопный ямб

    Magyar-orosz szótár > nyolcas

  • 8 pók

    * * *
    формы: pókja, pókok, pókot
    пау́к м
    * * *
    +1
    [\pókot, \pókja, \pókok] 1. áll. паук; (kisebb) паучок;

    hálószövő \pók — тенетник;

    keresztes \pók — крестовик; vörös \pók — красный паук;

    2. (pókhálószerű minta kézimunkán) паучок;
    3. argó. (alak, pasas) тип +2
    [\pókot, \pókja] (lóbetegség) опухоль на ногах лошадей

    Magyar-orosz szótár > pók

  • 9 abrak

    фураж корм для лошадей
    * * *
    [\abrakot, \abrakja, \abrakok] корм; (зерновой) фураж

    Magyar-orosz szótár > abrak

  • 10 avat

    [\avatott, avasson, \avatna] 1. (vkit vmivé) doktorra \avat (торжественно) присваивать звание доктора; возводить/возвести в ученую степень доктора;

    tisztté \avat — произвести в офицеры;

    úttörővé \avat — принимать/принять в пионеры; tört. lovaggá \avatták — он был посвящён в рыцари; vall. szentté/boldoggá \avat — канонизировать;

    2.

    kat. pótlovakat \avat — ремонтировать лошадей;

    3. (felavat) (торжественно) открывать/открыть;

    emlékművet \avat — открывать/открыть памятник;

    házat \avat — справлять новоселье; vall. (szentel) святить дом;

    4.

    vmibe \avat vkit — посвящать/посвятить кого-л. во что-л.;

    vmely titokba \avat vkit — посвятить кого-л. в тайну;

    5. tex. (vásznat, szövetet) декатировать

    Magyar-orosz szótár > avat

  • 11 befogat

    {lovat) велеть запрягать (лошадей)

    Magyar-orosz szótár > befogat

  • 12 bevisz

    I
    ts. 1. (tárgyal) вносить/внести; (embert bevezet) вводить/ввести;

    \beviszi a holmit a házba — внести вещи в дом;

    a kórházba ételt bevinni tilos — принос своей еды в больницу воспрещён;

    2. (járművön) ввозить/ ввезти;
    3. (importál) ввозить/ввезти, завозить/завезти, импортировать; 4. (rendőr) ld. bekísér; 5. vkit vhová устраивать/устроить, пристраивать/пристроить;

    \bevisz előadónak a minisztériumba — его устроили референтом в министерстве;

    bevitték katonának — его призвали v. он был призван на военную службу;

    6. két lovát is bevitte a szövetkezetbe он сдал и двух лошадей в кооператив;
    7. (bevezet) приводить/привести;

    \beviszi — а vonatot az állomásra привести поезд на станцию;

    8. átv. (vmibe vmit) привносить/ привнести, вводить/ввести, заводить/завести;

    a haladó eszméket \beviszi a tömegek tudatába — вводить передовые идеи в сознание масс;

    líraiságot visz be elbeszélésébe — привносить в рассказ элемент лиризма; új szokást visz be — вводить/ввести v. заводить/завести новый обычай;

    II
    tn. ld. bevezet II

    Magyar-orosz szótár > bevisz

  • 13 biztat

    [\biztatott, biztasson, \biztatna] 1. vkit vmire (buzdít, lelkesít) воодушевлять/воодушевить кого-л. на что-л., побуждать/побудить v. толкать/толкнуть кого-л. к чему-л.; {serkent} поощрить/поощрить к чему-л. v. на что-л.; {rábeszél} уговаривать/уговорить кого-л. + inf.;

    felszólalásra \biztat vkit — уговорить кого-л. на выступление;

    harcra \biztatja a tömegeket — воодушевлять массы на борьбу; tanulásra \biztat — уговорить кого-л. заниматься чём-л.;

    2.

    pejor. (fel\biztat} — подучивать/подучить кого-л. + inf.; о \biztatott, hogy ezt (meg)mondjam он подучил меня сказать это;

    3. biz. {ösztökél, nógat) подхлестывать/подхлестнуть, понукать, nép. подстёгивать/подстегнуть;

    \biztatja az elmaradottakat — подхлёстывать отстающих;

    \biztatja a lovakat — подхлёстывать v. понукать лошадей;

    4. {vkit vmivel kecsegtet) обнадёживать/обнадёжить, ободрить/ободрить, подбадривать/ подбодрить;

    \biztatja a beteget — обнадёживать v. подбодрить больного;

    hiú reményekkel \biztat — поддерживать пустыми надеждами; ez semmi jóval sem \biztatэто ничего хорошего не обещает

    Magyar-orosz szótár > biztat

  • 14 ellenző

    шоры лошадей
    экран каминный
    * * *
    [\ellenzőt, \ellenzőjé, \ellenzők] 1. (hó-/fényvédő*; kályha előtt) экран;
    2. (lámpaernyő) абажур; 3. (sapkán) козырёк; 4. (lovon) шоры n., tsz. наглазник

    Magyar-orosz szótár > ellenző

  • 15 futtató

    [\futtatót, \futtatója, \futtatók] владелец скаковых лошадей

    Magyar-orosz szótár > futtató

  • 16 hajszol

    [\hajszolt, \hajszoljon, \hajszolna]
    I
    1. pejor. (munkára hajt, ösztökél) гнать, гонять; подгонять/ подогнать; (nógatással, ostorral) погонять;

    szól. éjjel-nappal \hajszol — ни отдыху, ни сроку не давать;

    vkit munkára \hajszol — гнать кого-л. на работу; fáradtra \hajszolja a lovat (lovardában) — проманежить; habosra/tajtékosra \hajszolja a lovat — взмыливать/взмылить v. вспенивать/ вспенить кони; \hajszolja a lovakat — подгонять лошадей;

    2. (el akar fogni) преследовать; (vadat) травить/затравить, следить; (bizonyos ideig) поганить;

    kutyákkal \hajszol — травить собаками;

    \hajszolja a galambokat — гонять голубей;

    3.

    átv. (el akar érni, meg akar szerezni) \hajszol vkit, vmit — гнаться, гоняться, охотиться за кем-л., за чём-л.; гнать, гонять, травить/затравить, ловить/поймать кого-л., что-л.;

    pejor. \hajszolni kezd vmit (pl. pénzt, dicsőséget) — погнаться за чём-л.; \hajszolni kezdi a pénzt — погнаться за деньгами;

    II

    \hajszolja magát — гнать себя; перерабатываться/переработаться; szól. из кожи вон лезть

    Magyar-orosz szótár > hajszol

  • 17 hajt

    +1
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana]
    I
    ts. 1. (állatot terel) гнать, гонять, подгонять/подгнать, прогонять/прогнать; (odahajt), пригонять/пригнать, загонять/загнать; (legelőre stb.} пускать/пустить;

    legelőre/mezőre \hajtja a teheneket — гнать коров на пастбище; прогонять коров в поле;

    a marhát az istállóba \hajtja — загнать скот в хлев; \hajtja a nyájat — гнать стадо;

    2. (vadat üldöz) травить/затравить; гнать зверя;

    \hajtani kezd — погнать;

    3. (embert hajszol, kerget) гнать, гонять, подгонять/подогнать; (vhová akarata ellenére) возить, везти; увозить/увезти, nép. yroнять/угнать;

    szd/nem\hajt a tatár (van idő) — время терпит; не горит у кого-л. v. над кем-л.; не каплет над кем-л.; торопиться v. спешить некуда; не на пожар;

    átv. vágóhídra \hajtja az embereket (háborúban) — гнать людей на убой; \hajtja az elmaradókat — подгонять отстающих;

    4. átv. (sürget, siettet) торопить, подгонять;
    5. (belső kényszer) двигать/двинуть, возбуждать/возбудить, подстрекать;

    a kétségbeesés öngyilkosságba \hajtotta — отчаяние довело его до самоубийства;

    a kíváncsiságtól \hajtva — подстрекаемый любопытством;

    6. pejor. (hiú törekvés vminek az elérésére) гнаться/ погнаться за чём-л.;

    dicsőségszomj \hajtja — погнаться за славой;

    7. (pl. szél) носить, нести;

    szól. az én malmomra \hajtja a vizet — он льёт воду на мою мельницу;

    a szél gyorsan \hajtja a fellegeket — ветер быстро несёт тучи;

    8. (mozgásban tart) двигать; (mozgásba hoz) приводить/ привести в движение;

    a gépet gőz \hajtja — машина работает на пару;

    gyorsan \hajtja a hintát
    a) — быстро раскачивать качели;
    b) (körhintát) быстро вертеть карусель;
    a kerekeket víz \hajtja — колёса движутся водой;
    a motort áram \hajtja — мотор/двигатель h. работает на электричестве; a rugó \hajtja az óraszerkezetet — пружина двигает/движет часовой механизм; \hajt egyet vmin { — р/ hintán) размахнуть что-л.;

    9. (lovat) гнать кого-л.; править кем-л.;

    lovat \hajt — гнать лошадь; править лошадью;

    ostorral \hajtja a lovakat — погонять лошадей кнутом;

    10. nép. ld. erősítget, hajtogat;
    ismétel; 11.

    \hajtja magát tó hajszol II;

    II
    tn. 1. (kocsit, autót vezetve vhová eljut) ездить, ехать;

    lassan \hajts !

    a) — поезжай медленнее;
    b) (feliraton) медленный ход;
    \hajts! (kocsisnak) — поезжай!;
    nagyon gyorsan \hajtott — он ехал очень быстро; a szállodából a pályaudvarra \hajtottak — из гостиницы они поехали на вокзал (на автомашине stb..);

    2.

    \hajt (odahajt) vrnihez — подъезжать/подъехать к чему-л.;

    a bejárathoz \hajtott — он подъехал к подъезду;

    3.

    biz. jól \hajt (gyor san halad, pl. vonat) — быстро идти v. ехать;

    4. (meghajt) слабить;

    ez a víz enyhén \hajt — эта вода слегка слабит

    +2
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana]
    I
    ts. 1. (hajlékony anyagot, tárgyat vmerre, vmire hajt, hajlít) сгибать/согнуть, наклонить/наклонить;

    egymásra \hajt (pl. kabátszárnyat) — запахивать/запахнуть;

    \hajtsd kétfelé! — согни вдвое!;

    2. (lapoz) перелистывать/перелистать;

    kettőt \hajtottal (kettőt lapoztál) — ты перелистал две страницы;

    3.

    (vmely testrészt lehajt) fejet \hajt (tisztelete jeléül) — преклонить/преклонить голову; (üdvözlésnél) кивать/кивнуть;

    fejét az asztalra \hajtja po — нять голову на стол; fejét a falhoz \hajtja — приклонить голову к стене; álomra \hajtja fejét — ложиться/лечь спать; térdet \hajt — преклонить/преклонить колени;

    4.

    fenékig \hajtotta a poharat — он выпил стакан до дна;

    átv., vál. fenékig \hajtotta az élvezetek serlegét — он выпил чашу насладжений до дна;

    II

    tn., átv. \hajt vkire, vmire (engedelmeskedik) — слушать/послушать кого-л., что-л.; слушаться/послушаться кого-л., чего-л.;

    nem \hajtott a szép szóra/jó tanácsra — он не послушал хорошего слова/совета

    +3
    [\hajtott, \hajtson, \hajtana] 1. (növény) пускать/пустить;

    ágakat \hajt — ветвиться;

    újra \hajt — отродиться;

    2.

    átv. hasznot \hajt — приносить пользу; давать барыши;

    ez a kert nem sok hasznot \hajt — этот сад приносит мало дохода/ пользы

    Magyar-orosz szótár > hajt

  • 18 halmoz

    [\halmozott, \halmozzon, \halmozna] 1. (egymásra rak) громоздить, нагромождать/нагромоздить; (rendetlenül) наворачивать/наворотить; (gyűjt) копить, накоплять/ накопить;

    állást \halmoz — совместительствовать; работать по совместительству;

    \halmozza az idézeteket — громоздить одну цитату на другую;

    2. (játékban) играть на квит;
    3. (lóversenyen) ставить на несколько лошадей

    Magyar-orosz szótár > halmoz

  • 19 halmozás

    [\halmozást, \halmozása, \halmozások] 1. (egymásra rakás) нагромождение; (felgyűlés) накопление;
    2. sp. (lóversenyen) ставка на несколько лошадей; 3. jog. кумуляция

    Magyar-orosz szótár > halmozás

  • 20 havivakság

    áll. периодическое воспаление глаз лошадей

    Magyar-orosz szótár > havivakság

См. также в других словарях:

  • Лошадей — Разбегающихся несчастье; становящихся на дыбы большаязащита; владеть лошадьми благополучие; ездить верхом получитьзначение; видеть как их куют достигнуть высокого положения; вороных печаль; белых радость и счастье; пасущихся свободное от… …   Сонник

  • Масти лошадей — Масть лошади  окраска волосяного покрова лошади, а также кожи и глаз. Один из основных индивидуальных отличительных признаков. Как и окрасы у кошек и собак, масть у лошадей  не просто окраска, а определенное сочетание цветов, тип распределения… …   Википедия

  • Породы лошадей — Чистокровная верховая лошадь на ипподроме Churchill Downs, США Пород домашних лошадей в мире множество. Выделяют и не …   Википедия

  • Наследование мастей и отметин лошадей — Генетика мастей лошадей  одно из направлений исследований в коневодстве. Изучение механизмов наследования мастей важно в том числе и для выведения пород заводчиками, специализирующихся на получении жеребят определённого окраса. Также… …   Википедия

  • Кабардинская порода лошадей — Сэр Уильям Аллан Черкесский вождь (1843) Кабардинская порода лошадей (кабард. черк. адыгэш) одна из стар …   Википедия

  • Каменные изваяния лошадей и баранов — …   Википедия

  • Болезни лошадей — …   Википедия

  • Доказательство одноцветности всех лошадей — Доказательство одноцветности всех лошадей  ошибочное доказательство того, что все лошади одного цвета, придуманное венгерским математиком Пойа[1]. Доказательство призвано продемонстрировать ошибки, возникающие при неправильном использовании… …   Википедия

  • Запряжка лошадей — ЗАПРЯЖКА ЛОШАДЕЙ. Требованія отъ З. для воен. повозокъ: 1) свобода движеній лошадей для развитія наиб. тяги при наименьшей утомляемости; 2) симметрич. приложеніе усилія лошадей къ повозкѣ и равномѣр. участіе ихъ въ работѣ при всякихъ условіяхъ;… …   Военная энциклопедия

  • ИНФЕКЦИОННАЯ АНЕМИЯ ЛОШАДЕЙ — Рис. 1. Кривые температуры и количества эритроцитов при остром течении инфекционной анемии лошадей. Рис. 1. Кривые температуры и количества эритроцитов при остром течении инфекционной анемии лошадей. инфекционная анемия лошадей (Anemia infectiosa …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • ИСПЫТАНИЕ ЛОШАДЕЙ — Проверка работоспособности лощадей резвости, силы, выносливости. Ипподромные испытания лошадей проводят главным образом на максимальную резвость, быстроту доставки груза, максимальную грузоподъемность, внеипподромные на выносливость в суточных… …   Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»