-
1 склонить голову
v1) gener. inclinare il capo, reclinare la testa, toccare il petto col mento, umiliare la fronte (в знак покорности)2) liter. chinare il capo -
2 склонить избирателей на свою сторону
vcolloq. maneggiare gli elettoriUniversale dizionario russo-italiano > склонить избирателей на свою сторону
-
3 склонить к учению
vgener. (кого-л.) inclinare (qd) allo studio -
4 склонить решение в пользу
vliter. (чью-л.) dare il tracollo alla bilancia, (чью-л.) dare il tratto alla bilancia, (чью-л.) far tracollare la bilanciaUniversale dizionario russo-italiano > склонить решение в пользу
-
5 склонить чашу весов на сторону
vliter. (чью-л.) dare il tratto alla bilanciaUniversale dizionario russo-italiano > склонить чашу весов на сторону
-
6 склонять
1) см. склонить2) ( изменять по падежам) declinare3) ( часть упоминать) menzionare spesso* * *несов. В1) см. склонить2) грам. declinare vtсклоня́ть во всех падежах; склоня́ть на все лады перен. — non parlar d'altro che di...
•* * *v1) gener. indurre, (a q.c.) convertere, (a q.c.) convertire, (a q.c.) inclinare (ê+D), inclinare, reclinare, abbassare, chinare, inchinare, persuadere (ê+D), piegare, piegare (к чему-л.)2) gram. declinarci, flettere, declinare -
7 знамя
bandiera ж.* * *с.bandiera f; vessillo m книжн.трёхцветное зна́мя — tricolore m
быть зна́менем чего-л. — essere la bandiera / il faro di qc
высоко держать зна́мя чего-л. высок. — portare alta la bandiera di qc
склонить зна́мёна перен. — inchinare le bandiere ( di fronte a qd)
* * *n1) gener. insegna, bandiera, drappello, gonfalone, labaro, stendardo2) obs. banda3) poet. segno, vessillo -
8 обработать
1) ( подвергнуть выделке) lavorare, trattare2) ( продезинфицировать) disinfettare, trattare3) ( возделать - землю) lavorare, coltivare4) ( упорядочить) elaborare, sistemare5) ( повлиять) persuadere, lavorare, predisporre6) ( избить) conciare, picchiare, sistemare* * *сов. - обрабо́тать, несов. - обраба́тыватьВ1) ( подвергнуть выделке) lavorare vt, trattare vt, sottoporre a trattamentoобрабо́тать кожу — conciare vt
обрабо́тать землю — coltivare / lavorare la terra
обрабо́тать рану — disinfettare la ferita
обрабо́тать данные — analizzare / elaborare i dati
2) перен. разг. (склонить к чему-л.) "lavorare" / "lavorarsi" qd3) перен. прост. ( ловко устроить) combinare vt, accomodare vtобрабо́тать дельце — combinare l'affare
4) прост. ( избить) bastonare vt, picchiare vtты весь в синяках! кто тебя так обработал?! — sei pieno di lividi? chi ti ha conciato in quel modo?!
* * *vgener. dare l'ultimo finimento, mettere a coltura (землю) -
9 опустить
1) ( переместить вниз) abbassare, calare2) ( наклонить) piegare, chinare, abbassare3) ( поместить вниз) calare, collocare in basso4) ( откинуть) abbassare, ripiegare5) (сделать пропуск, исключить) omettere, tralasciare* * *сов. В1) ( переместить вниз) abbassare vt, far scendere, calare vtопусти́ть флаг — ammainare la bandiera
опусти́ть занавес — abbassare il sipario
2) ( двинуть вниз) abbassare vtопусти́ть руки — abbassare le mani
3) В (склонить, наклонить) abbassare vt, chinare vtопусти́ть голову тж. перен. — abbassare / chinare la testa
опусти́ть глаза — abbassare gli occhi; tenere gli occhi a terra
4) В в В (поместить вниз, погрузить) calare vtопусти́ть гроб в могилу — calare la bara nella tomba
5) В (откинуть, придав лежачее положение) abbassare vtопусти́ть верх автомобиля — abbassare il tettuccio dell'automobile
опусти́ть воротник — abbassare il bavero
6) В (сделать пропуск, исключить) omettere vt, sopprimere vt; saltare vt разг. тж. невольноопусти́ть при чтении несколько строк — saltare durante la lettura alcune righe
••опусти́ть нос — intristirsi
опусти́ть руки — sentirsi cadere le braccia
* * *vgener. lasciar fuori (в печати-слово, фразу) -
10 побудить
сов. В( склонить) indurre vt, stimolare vi, sollecitare vt; incitare vt, spronare vt ( подстрекнуть)* * *vgener. dare una spinta -
11 соблазнить
1) ( прельстить) indurre ad accettare, allettare2) ( совратить) sedurre* * *сов. - соблазни́ть, несов. - соблазня́тьВ1) ( прельстить) tentare vt, sedurre vt, allettare vt2) (склонить к чему-л., подбить на что-л.) spingere vt ( verso qc), istigare vt3) уст. ( ввести в грех) sedurre vt, far sviare dal bene4) ( женщину) sedurre vt•* * *vgener. subornare -
12 чаша
1) ( для питья) calice м.••2) ( вместилище) coppa ж., piatto м.* * *ж.coppa, vaso m; catino m перен. (о стадионе и т.п.)••этот дом - полная ча́ша — in quella casa chiedi e domanda
выпить / испить горькую ча́шу — bere il calice sino alla feccia
ча́ша терпения переполнилась — l'ultima goccia ha fatto traboccare il vaso
эта ча́ша его миновала — se l'è cavata bene [a buon mercato]
склонить ча́шу весов в пользу... — far tracollare la bilancia a favore di...
ча́ша весов склонилась на сторону... — la bilancia pende in favore di...
* * *n1) gener. conca, coppa, cratere, tazza, vaso2) poet. nappo -
13 голова
[golová] f. (acc. голову, pl. головы, gen. pl. голов, vezz. головушка, dim. головка, головёнка, головочка)1.1) testa, capo (m.)опустить (понурить, склонить) голову — abbassare la testa (chinare il capo)
вскружить голову + dat. — far girare la testa a qd
2) (fig.) intelletto (m.)светлая (умная) голова, человек с головой — persona intelligente
пустая голова — zuccone (m.), testa di rapa
3) dirigente (m.), capo (m.)5)2.◆с головы до ног (с ног до головы, с головы до пят) — da capo a piedi
ломать себе голову над + strum. — scervellarsi
через голову: он действует через голову своего начальства — scavalca il suo capo
намылить голову кому-л. — fare una lavata di capo a qd. (strigliare)
быть на голову выше кого-л. — essere di gran lunga superiore
голова садовая (дурья, баранья) — testa di rapa
отвечать головой за + acc. — assumersi la responsabilità di
свернуть голову + dat. — ammazzare qd
сесть кому-л. на голову (навязаться на чью-л. голову) — farsi mantenere
морочить голову кому-л. — ingannare qd., confondere le idee a qd
погрузиться с головой в + acc. — immergersi in
вино, ударяет в голову — il vino dà alla testa
3.◇сколько голов, столько умов — ognuno la pensa a modo suo
-
14 набок
[nábok] avv.: -
15 склонять
[sklonját'] v.t. impf. (pf. склонить - склоню, склонишь)1) inclinare, inchinareсклонять на свою сторону — attirare qd. dalla propria parte
2) (к + dat.) indurre3) (pf. просклонять - просклоняю, просклоняешь, gramm.) declinare4) склоняться (a) inchinarsi; (b) (перед + strum.) sottomettersia) (к + dat.) piegare"Митя склонился головою ей на грудь" (Ф. Достоевский) — "Mitja appoggiò il capo sul suo petto" (F. Dostoevskij)
я склоняюсь к тому, чтобы согласиться — quasi quasi dico di sì
b) (gramm.) essere declinabile
См. также в других словарях:
СКЛОНИТЬ — СКЛОНИТЬ, склоню, склонишь, совер. (к склонять), кого что. 1. Нагнуть, опустить, наклонить. Скорбно склонил голову. «Проходит он, голову склонив.» Тютчев. Ива склонила ветви к воде. || Опустив, положить. «На чью грудь отдохнуть склоню голову?»… … Толковый словарь Ушакова
склонить взор — потупиться, опустить глаза, склонить взгляд, опустить очи долу, потупить голову, потупить взгляд, потупить очи долу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
склонить — 1. наклонить, опустить, нагнуть, пригнуть, согнуть, перегнуть / голову, знамёна. преклонить (высок.) // голову, угнуть (прост.) 2. см. уговорить. 3. см. предрасположить. 4 … Словарь синонимов
Склонить — (иноск.) убѣдить, уговорить (намекъ на склоненіе предмета въ извѣстную сторону). Ср. Я все надѣюсь, что достопочтенный другъ нашъ... склонитъ г. Кемскаго къ нѣкоторой уступкѣ. Маркевичъ. Типы прошлаго. 1, 13 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СКЛОНИТЬ — СКЛОНИТЬ, оню, онишь и онишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. что. Нагнуть, опустить. С. ветки. С. знамёна перед могилами павших бойцов (высок.). С. голову (также перен.: 1) перед чем, утратив волю к сопротивлению, подчиниться, поддаться чему н.;… … Толковый словарь Ожегова
склонить слух — выслушать, приклонить слух Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
склонить выю — См … Словарь синонимов
склонить — Склонить слух или ухо (книжн., устар.) внимательно прислушаться. Вы слух на песнь мою склоните. авыдов … Фразеологический словарь русского языка
склонить — склонить, склоню, склонит и устаревающее склонит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
СКЛОНИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка