-
1 296
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 296
-
2 πρός-εδρος
πρός-εδρος, dabei sitzend, wohnend, dabei befindlich; λιγνύς, Soph. Trach. 791; ὁ πρόςεδρος, der Beisitzer.
-
3 αγερθεν
-
4 αγγελιαφόρος
ο см. αγγελιοφόρος -
5 ἀμφόδον
улица, переулок.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀμφόδον
-
6 γένος
τὸ γένος, γένους род; порода (ср. личн. имя Διογένης; лат. genus; биол. ген) -
7 'μμένῃς
ἀμμένῃς, ἀναμένωwait for: pres subj act 2nd sgἐμμένῃς, ἐμμένωabide in: pres subj act 2nd sg -
8 αλατίζω
-
9 απόλουση
απόλουση ηчинопоследование, согласно которому новокрещенные христиане на седьмой день своего крещения снимали с себя белые крестильные одежды (сорочки) и купались в купели. Служба проходила в Субботу Светлой Седмицы для тех, кто принял таинство Крещения в Великую Субботу. Сегодня это чинопоследование упраздненоЭтим.< дргр. απολούω «смывать с себя, мыть, умывать» -
10 Κοπανάω νερό και αέρα στο γουδί
– Αέρας κοπανιστός– Κάνω τ' αβγά δεμάτια– Κάνω τον άνεμο κουβάρι• Толочь воду в ступе• Переливать из пустого в порожнее• Сотрясать воздухИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Κοπανάω νερό και αέρα στο γουδί
-
11 Αδραμυττηνός
98 Ἀδραμυττηνός{собств., 1}Портовый город на западном побережье Малой Азии, вблизи Трои и Троады, напротив острова Лесбос в Эгейском море. Часть своего путешествия в Рим. Павел проделал на адрамиттском корабле (Деян. 27:2).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Αδραμυττηνός
-
12 δύσις
заход, закат -
13 ἀκούω
ᾰκούω (ἀκούει, -ομεν, -οντι; -ῃ (v. l. - σῃ); -ων, -οντες; -ειν: aor. ἄκουσας, ἄκουσεν; ἄκουσον, -ατ(ε); -σαις; -σαι.)a hear, abs. τέρας μὲν θαυμάσιον προσιδέσθαι θαῦμα δὲ καὶ παρεόντων ἀκοῦσαι, P. 1.26 ἀκούσατ addressed to the audience P. 6.1παῖ μεγαλοσθενέος, ἄκουσον, Ἥρας N. 7.2
b c. acc.τοὶ δ' οὔτ ὦν ἀκοῦσαι οὔτ ἰδεῖν εὔχοντο πεμπταῖον γεγενημένον O. 6.52
οἱ ὤπασε θησαυρὸν δίδυμον μαντοσύνας τόκα μὲν φωνὰν ἀκούειν ψευδέων ἄγνωτον O. 6.66
[μεγάλαν δ' ἀρετὰν ἀκούοντί ποι P. 5.101
v. infr. c.] εἴ τις ευλτ;γτ; πάσχων λόγον ἐσλὸν ἀκούῃ (v. l. ἀκούσῃ i. e. ἐγκωμιάζεται) I. 5.13 νόμων ἀκούοντες θεόδματον κέλαδον fr. 35c. Δ[ιὸ]ς δ' ἄκ[ουσεν ὀ]μφὰν (sc. Κάδμος.) Δ. 2. 2. ψαλμὸν ἀντίφθογγον ὑψηλᾶς ἀκούων πακτίδος (sc. Τέρπανδρος.) fr. 125. 3.c c. gen.Ἑρμᾶ δὲ θυγατρὸς ἀκούσαις Ἰφίων Ἀγγελίας O. 8.81
τῶν δἀκούσαις αὐτὸς P. 4.135
μεγαλᾶν δ' ἀρετᾶν δρόσῳ μαλθακᾷ ῥανθεισᾶν κώμων ὑπὸ χεύμασιν, ἀκούοντί ποι χθονίᾳ φρενὶ (v. l. μεγάλαν δ' ἀρετὰν ῥανθεῖσαν sc. of the dead kings of Cyrene) P. 5.101 ἐν Τροίᾳ μὲν Ἕκτωρ Αἴαντος ᾰκουσεν (cf. Hom. Il. 7. 226f.) N. 2.14 “εἴ ποτ' ἐμᾶν, ὦ Ζεῦ πάτερ, θυμῷ θέλων ἀρᾶν ἄκουσας” I. 6.43 [ ἐπεὶ θεσφάτων ἄκουσαν (codd.: ἐπάκουσαν Tric.) I. 8.31]φόρμιγξ, τᾶς ἀκούει μὲν βάσις P. 1.2
d learn, heara c. acc. & inf.πάτραν ἵν' ἀκούομεν, Τιμάσαρχε, τεαν ἐπινικίοισιν ἀοιδαῖς πρόπολον ἔμμεναι N. 4.77
II c. acc. & indir. quest.,ἄκουσεν Δαναόν ποτ' ἐν Ἄργει οἶον εὗρεν τεσσαράκοντα καὶ ὀκτὼ παρθένοισι γάμον P. 9.112
e εὖ ἀκούω, be well spoken of, have a good reputationεὖ δἀκούειν δευτέρα μοῖῤ P. 1.99
εὖ τε παθεῖν καὶ ἀκοῦσαι φίλοις ἐξαρκέων N. 1.32
cf. I. 5.13f frag. ] ν πολλοῖς ἀκοῦσαι Θρ. 4. 13. -
14 ἀκληρέω
V 0-0-0-0-1=1 2 Mc 14,8 -
15 αθάνατος
[атаиатос] επ бессмертный. -
16 εγκώμιο
l'elogi -
17 αἰόλησις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰόλησις
-
18 αἰδέομαι
αἰδέομαι, αἴδομαι ( αἰδώς), pr. imp. αἰδεῖο, ipf. αἴδετο, fut. αἰδές(ς)ομαι, aor. mid. ᾐδεσάμην and αἰδεσσάμην, pass. ᾐδέσθην, αἰδέσθην, 3 pl. αἴδεσθεν: feel shame, regard, or mercy (from moral or humane scruples, toward oneself or others, even toward inferiors); τινὰ, respect, have regard for, stand abashed before, Il. 1.23, Od. 3.96; w. inf., scruple, be ashamed, from modesty, or from motives of propriety, good-taste, etc., Od. 14.146, Od. 18.184 ; αἰδομένων, ‘selfrespecting’ (opp. φευγόντων), Il. 5.531.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > αἰδέομαι
-
19 Ἀγβάτανα
-
20 ἀκέᾱνος
ἀκέᾱνοςGrammatical information: m.Meaning: 'kind of leguminous vegetable' (Pherekr.)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. For the overall structure cf. Ώκεανός.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀκέᾱνος
См. также в других словарях:
296 av. J.-C. — 296 Années : 299 298 297 296 295 294 293 Décennies : 320 310 300 290 280 270 260 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
296 — Années : 293 294 295 296 297 298 299 Décennies : 260 270 280 290 300 310 320 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
296 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 260er | 270er | 280er | 290er | 300er | 310er | 320er | ► ◄◄ | ◄ | 292 | 293 | 294 | 295 | … Deutsch Wikipedia
296 км — Платформа 296 км Даниловское направление Северная железная дорога Ярославское отделение Количество платформ 2 Количество путе … Википедия
-296 — Années : 299 298 297 296 295 294 293 Décennies : 320 310 300 290 280 270 260 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
296 a. C. — Años: 299 a. C. 298 a. C. 297 a. C. – 296 a. C. – 295 a. C. 294 a. C. 293 a. C. Décadas: Años 320 a. C. Años 310 a. C. Años 300 a. C. – Años 290 a. C. – Años 280 a. C. Años 270 a. C. Años 260 a. C. Siglos … Wikipedia Español
296 — Años: 293 294 295 – 296 – 297 298 299 Décadas: Años 260 Años 270 Años 280 – Años 290 – Años 300 Años 310 Años 320 Siglos: Siglo II – … Wikipedia Español
296. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 296. Infanterie Division Aktiv Februar 1940–August 1944 Land Deutsches Reich NS … Deutsch Wikipedia
296 (число) — 296 двести девяносто шесть 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 Факторизация: Римская запись: CCXCVI Двоичное: 100101000 Восьмеричное: 448 … Википедия
(296) Phaethuse — (296) Phaéthuse Pour les articles homonymes, voir Phaéthuse (homonymie). 296 Phaéthuse pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août … Wikipédia en Français
(296) Phaëtusa — (296) Phaéthuse Pour les articles homonymes, voir Phaéthuse (homonymie). 296 Phaéthuse pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août … Wikipédia en Français