-
1 253
{прил., 1}менее обеспокоенный, менее печальный; сравн. ст. от ἀλύπως, не знающий беспокойства или печалей, свободный от страданий (Флп. 2:28).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 253
-
2 πρός-χρησις
πρός-χρησις, ἡ, der Gebrauch wozu, Longin. de sublim. 27, 2; M. Anton. 7, 5.
-
3 αγγος
- εος τό1) сосуд, кувшин, жбан Hom., Hes., Eur., Her.ἀφειδὲς ἄ. Anth. — переполненный сосуд
2) чаша Eur.3) корзина, ящик, сундук Soph., Eur., Her.4) погребальная урна Soph.5) пчелиная ячейка -
4 αγαρμπ(ο)σύνη
η1) неуклюжесть; 2) грубость, топорность (работы); отсутствие изящества -
5 ἄλυπος
не знающий беспокойства или печалей, свободный от страданий. срав. ст. ἀλυπότερος, менее беспокоен, менее печальныйΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄλυπος
-
6 βαστάζω
βαστάζω (syn. φέρω) поднимать; нести -
7 'λθω
ἔλθω, ἔρχομαιibo: aor subj act 1st sgἔλθω, ἔρχομαιibo: aor subj act 1st sgἔλθω, ἔρχομαιibo: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)——————ἔλθω, ἔρχομαιibo: aor subj act 1st sgἔλθω, ἔρχομαιibo: aor subj act 1st sgἔλθω, ἔρχομαιibo: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
8 ακόμη
I.immer nochII.noch -
9 αντικανονικώς
αντικανονικά / αντικανονικώς επίρρ.неканоничноΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > αντικανονικώς
-
10 Καπνός χωρίς φωτιά δε βγαίνει
– Όπου φαίνεται καπνός, υπάρχει και φωτιά• Нет дыма без огняИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Καπνός χωρίς φωτιά δε βγαίνει
-
11 ἀδήλως
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀδήλως
-
12 δικαστήριον
судилище, суд -
13 αἰχμά
αἰχμά (-ά, -ᾶς, -ᾷ, -άν; -αί, -αῖς, -αῖσιν)a lit., spear παραγορεῖτο μή ποτε σφετέρας ἄτερθε ταξιοῦσθαι δαμασιμβρότου αἰχμᾶς (sc. Ἀχιλλεύς.) O. 9.79ἐν δ' Ἄρης ἀνθεῖ νεῶν οὐλίαις αἰχμαῖσιν ἀνδρῶν O. 13.23
ὁ δἧρα χρόνῳ ἵκετ' αἰχμαῖσιν διδύμαισιν P. 4.79
γέγαθε Πηλεὺς ἄναξ ὑπέραλλον αἰχμὰν ταμών N. 3.33
οἷά τε χερσὶν ἀκοντίζοντες αἰχ μαῖς καὶ λιθίνοις ὁπότἐν δίσκοις ἵεν I. 1.24
b met., battleυἱοὺς παρμένοντας αἰχμᾷ P. 8.40
c met., fighting-spiritγείτονες, ὧν κλέος ἄνθησεν αἰχμᾶς P. 1.66
θρέψε δαἰχμὰν Ἀμφιτρύωνος (sc. Ζεύς.) N. 10.13 Κάστορος δαἰχμὰ Πολυδεύκεός τἐπ' Εὐρώτα ῥεέθροις (sc. γέρας ἔχει.) I. 5.33 ἔνθα βούλαι γερόντων καὶ νέων ἀνδρῶν ἀριστεύοισιν αἰχμαί in Sparta fr. 199. 2.d company of spearsmenτρίπολιν νᾶσονναίοντας Ἀργείᾳ σὺν αἰχμᾷ O. 7.19
[e dub. αἰχμᾷ (codd. contra metr.: ἀκμᾷ e Σ Boeckh.) N. 6.52 αἰχμᾷ (codd. contra metr.: ἀκμᾷ Pauw.) N. 10.60 αἰχμᾷ (codd.: ἀκμᾷ Pauw.) I. 4.51]f frag. ] χθονὸς αἰχμα[ fr. 215c. 5. -
14 αἰχμαλωτεύω
+ V 3-12-13-7-4=39 Gn 14,14; 34,29; Nm 24,22; 1 Sm 30,2.3A: to take prisoner, to take captive [τινα] Gn 34,29; to capture [τι] 1 Chr 5,21 P: to be taken captive Gn 14,14ᾐχμαλωτεύθησαν εἰς γῆν οὐκ ἰδίαν they were led captive to a land that was not theirs Jdt 5,18*Jb 1,15 οἱ αἰχμαλωτεύοντες the captives-בהשׁ for MT באשׁ Saba, the Sabeansneol.?→NIDNTT; TWNT -
15 άδυτο
[адито] ουσ ο святилище. -
16 διακοπή λειτουργίας
l'atur -
17 αἰνοβάκχευτος
αἰνο-βάκχευτος, ον,A raging direfully, Lyc.792.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰνοβάκχευτος
-
18 ἆθλέω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἆθλέω
-
19 ἄγαμαι
-
20 αἰρόπινον
Grammatical information: n.Meaning: `sieve' (Ar. fr. 480). Cf. αἰρόπινον σκοτεινόν, καὶ κόσκινον ἐν ᾧ πυροὶ σήθονται; An. Bk. 359, 24 continues with ὑπερ τοῦ τάς αἶρας διελθεῖν; also αἰρόπινον· τὸ ἀραιὸν κόσκινον· παρὰ τὸ τὰς αἶρας ποιεῖν ἀπεῖναι καὶ χωρίζειν η διὰ τὸ αἴρειν τὸν πίνον ὅ ἐστι τὸν ῥύπον EM 38, 42Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: DELG thinks that it consists of αἴρω (`remove') and πίνος `filth'; for the type Schwyzer 442. Or was it reshaped by folk etymology?Page in Frisk: 1,44Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αἰρόπινον
См. также в других словарях:
253 av. J.-C. — 253 Années : 256 255 254 253 252 251 250 Décennies : 280 270 260 250 240 230 220 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
253 — Années : 250 251 252 253 254 255 256 Décennies : 220 230 240 250 260 270 280 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
253 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 220er | 230er | 240er | 250er | 260er | 270er | 280er | ► ◄◄ | ◄ | 249 | 250 | 251 | 252 | … Deutsch Wikipedia
-253 — Années : 256 255 254 253 252 251 250 Décennies : 280 270 260 250 240 230 220 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
253 — РСТ РСФСР 253{ 87} Горчица пищевая готовая. Технические условия. ОКС: 67.220.10 КГС: Н55 Соусы. Пряности. Приправы Взамен: РСТ РСФСР 253 82 Действие: С 01.04.88 Текст документа: РСТ РСФСР 253 «Горчица пищевая готовая. Технические условия.» … Справочник ГОСТов
253 — Años: 250 251 252 – 253 – 254 255 256 Décadas: Años 220 Años 230 Años 240 – Años 250 – Años 260 Años 270 Años 280 Siglos: Siglo II – Siglo I … Wikipedia Español
253 a. C. — Años: 256 a. C. 255 a. C. 254 a. C. – 253 a. C. – 252 a. C. 251 a. C. 250 a. C. Décadas: Años 280 a. C. Años 270 a. C. Años 260 a. C. – Años 250 a. C. – Años 240 a. C. Años 230 a. C. Años 220 a. C. Siglos … Wikipedia Español
253. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 253. Infanterie Division Aktiv 26. August 1939–Mai 1945 … Deutsch Wikipedia
253 Матильда — [[Файл: |275px|]] Открытие A Первооткрыватель Иоганн Пализа Дата обнаружения … Википедия
(253) mathilde — Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) … Wikipédia en Français
253 Mathilde — (253) Mathilde (253) Mathilde Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) … Wikipédia en Français