Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

211

  • 1 biti zmožen

    Slovenian-english dictionary > biti zmožen

  • 2 čȇrpъ

    čȇrpъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: IV 72
    Church Slavic:
    črěpъ (Parim) `potsherd' [m o]
    Russian:
    čérep `skull' [m o], čérepa [Gens]
    Belorussian:
    čérap `skull' [m o], čérapa [Gens]
    Ukrainian:
    čérep `skull' [m o], čérepa [Gens]
    Czech:
    (s)třep `broken piece of pottery, fragment' [m o];
    čerep (arch., dial.) `broken piece of pottery' [m o]
    Slovak:
    črep `broken piece of pottery, vase, skull' [m o]
    Polish:
    trzop (obs.) `potsherd, pot' [m o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    crȉjep `broken piece of pottery, tile' [m o]
    Slovene:
    črẹ̑p `shard, broken piece of pottery, jug, skull' [m o]
    Bulgarian:
    čérep `skull' [m o]
    Indo-European reconstruction: (s)kerp-o-
    Page in Pokorny: 944
    Comments: Obviously derived from * (s)kerp-, cf. OHG scirbi n. `potsherd', scarbōn `cut up'.
    Other cognates:
    OHG scirbi `potsherd' [n]
    Notes:
    \{1\} Ousted by czerep, which is of East Slavic origin.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čȇrpъ

  • 3 kotъ

    I. kotъ I Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: XI 211-212
    Czech:
    kót (dial.) `post-natal period' [m o]
    Polish:
    kot (dial.) `place where forest animals young' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȏt `(time of) having young, litter, breed' [m o]
    Slovene:
    kòt `brood, litter' [m o], kóta [Gens]
    Macedonian:
    kot `(time of) having young, breed' [m o]
    II. kotъ II Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `booth, sty'
    Page in Trubačev: XI 211-212
    Old Czech:
    kot `booth, stall (market)' [m o];
    kót `booth, stall (market)' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȏt (dial.) `sty for domestic animals, young animals' [m. o]
    Other cognates:
    OE heaðor `incarceration, jail' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kotъ

  • 4 dȇrvo

    dȇrvo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `tree, wood'
    Page in Trubačev: IV 211-213
    Old Church Slavic:
    drěvo `tree, wood' [n s/o], drěvese [Gens], drěva [Gens]
    Russian:
    dérevo `tree, wood' [n o]
    Czech:
    dřevo `tree, wood' [n o]
    Slovak:
    drevo `tree, wood' [n o]
    Polish:
    drzewo `tree, wood' [n o]
    Upper Sorbian:
    drjewo `wood' [n o]
    Serbo-Croatian:
    drȉjevo `tree, wood' [n o];
    Čak. drȋvo (Vrgada) `tree, wood' [n o];
    Čak. driȇvo (Vrgada) `wood, lumber, tree' [n o]
    Slovene:
    drẹvọ̑ `tree, plough' [n s], drevę̑sa [Gens]
    Bulgarian:
    derévo (obs., dial.) `tree, wood' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: derʔuom
    Lithuanian:
    dervà `chip of kindling wood, log from which tar is produced, resin, tar' [f ā] 3/4
    Latvian:
    daȓva `tar, pitch' [f ā]
    Indo-European reconstruction: derHu-o-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 214
    Other cognates:
    Skt. dāru `wood' [n];
    Gk. δόρυ `tree-trunk, wood, spear' [n];
    Go. triu `wood, tree' [n];
    OIc. tyr(v)i `coniferous wood' [n?];
    OE teoru `tar'

    Slovenščina-angleščina big slovar > dȇrvo

  • 5 gъrnъ

    gъrnъ; gъrno Grammatical information: m. o; n. o Proto-Slavic meaning: `furnace, cauldron'
    Page in Trubačev: VII 210-211
    Church Slavic:
    grъno (RuCS) `cauldron, pot, oven' [n o];
    gъrno (RuCS) `cauldron, pot, oven' [n o]
    Russian:
    gorn `blacksmith's hearth' [n o], górna [Gens];
    gornó `blacksmith's hearth, clay-oven' [n o]
    Old Russian:
    grъnъ `cauldron, pot, oven' [m o];
    gъrnъ `cauldron, pot, oven' [m o];
    gornъ `cauldron, pot, oven' [m o]
    Ukrainian:
    hornó `furnace' [n o]
    Slovak:
    grno `blacksmith's bellows' [n o]
    Serbo-Croatian:
    grno `heat, embers' [n o]
    Bulgarian:
    gărné `pot' [n nt]
    Indo-European reconstruction: gʷʰr-no-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat'
    ;
    Lat. fornāx `oven'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gъrnъ

  • 6 gъrno

    gъrnъ; gъrno Grammatical information: m. o; n. o Proto-Slavic meaning: `furnace, cauldron'
    Page in Trubačev: VII 210-211
    Church Slavic:
    grъno (RuCS) `cauldron, pot, oven' [n o];
    gъrno (RuCS) `cauldron, pot, oven' [n o]
    Russian:
    gorn `blacksmith's hearth' [n o], górna [Gens];
    gornó `blacksmith's hearth, clay-oven' [n o]
    Old Russian:
    grъnъ `cauldron, pot, oven' [m o];
    gъrnъ `cauldron, pot, oven' [m o];
    gornъ `cauldron, pot, oven' [m o]
    Ukrainian:
    hornó `furnace' [n o]
    Slovak:
    grno `blacksmith's bellows' [n o]
    Serbo-Croatian:
    grno `heat, embers' [n o]
    Bulgarian:
    gărné `pot' [n nt]
    Indo-European reconstruction: gʷʰr-no-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat'
    ;
    Lat. fornāx `oven'

    Slovenščina-angleščina big slovar > gъrno

  • 7 jьgrati

    jьgrati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `play'
    Page in Trubačev: VIII 210-211
    Old Church Slavic:
    igrati `amuse oneself, play' [verb], igrajǫ [1sg]
    Russian:
    igrát' `play' [verb], igráju [1sg]
    Ukrainian:
    hráty `play' [verb]
    Czech:
    hráti `play' [verb]
    Slovak:
    hrat' `play' [verb]
    Polish:
    grać `play' [verb]
    Old Polish:
    igrać `play, dance to music' [verb]
    Polabian:
    jaigroją `play' [3pl]
    Serbo-Croatian:
    ìgrati `dance, play' [verb], igrām [1sg];
    Čak. igrȁti (Vrgada) `dance, play' [verb], ȉgrå̄š [2sg];
    Čak. igrȁt (Orbanići) `play' [verb], igrȃn [1sg]
    Bulgarian:
    igrája `play' [verb]
    Page in Pokorny: 13

    Slovenščina-angleščina big slovar > jьgrati

  • 8 lěnъ

    lěnъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `lazy, slow'
    Page in Trubačev: XIV 209-211
    Old Church Slavic:
    lěnъ (Zogr., Mar.) `lazy' [adj o]
    Russian:
    ljánoj (dial.) `lazy' [adj o];
    lenój (dial.) `lazy' [adj o]
    Old Russian:
    lěnъ `lazy, slow' [adj o]
    Czech:
    líný `lazy, slow' [adj o]
    Old Czech:
    léný `lazy, slow' [adj o]
    Old Polish:
    leny `lazy, slow' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȉjen `lazy, slow' [adj o], lijèna [Nomsf];
    Čak. lȋn (Vrgada) `lazy, slow' [adj o], līnȁ [Nomsf], lȋno [Nomsn];
    Čak. lȇn (Novi) `lazy, slow' [adj o];
    Čak. liȇn (Orbanići) `lazy, slow' [adj o], lienȁ [Nomsf]
    Slovene:
    lẹ̑n `lazy, slow' [adj o], lẹ́na [Nomsf]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: leʔnos; lēnos
    Lithuanian:
    lė́nas `lazy' [adj o]
    Latvian:
    lę̃ns `lazy' [adj o];
    lę̄̀ns `lazy' [adj o];
    lę̃ns `lazy' [adj o];
    le^̨ns2 (Biel. Gr.) `soft, mild' [adj o]
    Indo-European reconstruction: leh₁-(e)no-
    Other cognates:
    Lat. lēnis `soft' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lěnъ

  • 9 lěnь

    lěnь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `laziness'
    Page in Trubačev: XIV 211
    Church Slavic:
    lěnь `laziness' [f i]
    Russian:
    len' `laziness' [f i]
    Czech:
    léň (obs., dial.) `laziness' [f i]
    Old Czech:
    léň `laziness' [f i]
    Slovak:
    lieň (poet., dial.) `laziness' [f i]
    Old Polish:
    leń `lazy person' [f i]
    Serbo-Croatian:
    lȉjen `laziness' [m o]
    Slovene:
    len `laziness' [m o]
    Indo-European reconstruction: leh₁-(e)n-i-

    Slovenščina-angleščina big slovar > lěnь

  • 10 monisto

    monisto Grammatical information: n. o Proto-Slavic meaning: `necklace'
    Page in Trubačev: XIX 209-211
    Old Church Slavic:
    monisto (Euch.) `necklace' [n o]
    Russian:
    monísto `necklace' [n o]
    Serbo-Croatian:
    monisto (eccl.) `necklace' [n o]
    Bulgarian:
    manísto `necklace, beads' [n o]
    IE meaning: monH-
    Page in Pokorny: 747
    Other cognates:
    Skt. maṇí- (RV+) `necklace' [n];
    Lat. monīle `necklace' [n];
    OHG menni `necklace' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > monisto

  • 11 morà

    morà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `nightly spirit, nightmare'
    Page in Trubačev: XIX 211-214
    Church Slavic:
    mora ( SerbCS) `sorceress' [f ā]
    Russian:
    móra (dial.) `mythological female creature, ghost, darkness' [m/f ā] \{1\}
    Ukrainian:
    móra (dial.) `nightmare, house-spirit' [f ā]
    Czech:
    můra \{4\} `nightmare, mythological creature that suffocates people in their sleep, moth' [f ā]
    Slovak:
    mora, mura `demonical mythological creature that torments people in their sleep' [f ā]
    Polish:
    mora (dial.) `nightly spirit that attacks people and horses in their sleep, nightly apparition, nightmare' [f ā]
    Slovincian:
    mùora (dial.) `nightmare, its female personification' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    mòra `nightmare' [f ā] \{2\};
    Čak. Morȁ (Orbanići) `[personified] nightmare, female phantom (appears early in the morning, walks with the sound of a cat tripping;
    makes a habit of sitting on people's throats and nearly suffocating them' [f ā]
    Slovene:
    móra `nightmare, owl' [f ā] \{3\}
    Bulgarian:
    morá `nightmare' [f ā]
    Indo-European reconstruction: mor-eh₂
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 735-736
    Comments: The image of a (female) ghost who induces nightmares is apparently common to Slavic, Germanic and, possibly, Celtic. The root of this creature's name is unclear. Pokorny assumes a connection with *mer- `aufreiben, reiben; packen, rauben', which is not entirely convincing. For a discussion of the relationship between *mora and *mara, see s.v. *mara.
    Other cognates:
    OIc. mara `nightmare' [f];
    OE mare `nightmare' [f];
    OIr. mor-rígain `goddess of the battlefield, female demon' [f] \{5\}
    Notes:
    \{1\} The noun also occurs in Ru. kikímora m/f `house-sprite that spins at night'. \{2\} The folkloristic belief that the mora is an evil female creature (witch, sorceress) is mentioned in Karadžić's dictionary (cf. the form from Orbanići). \{3\} There is a variant mȏra `nightmare, house-spirit, creature that at night suffocates people in their sleep and harms animals' ( Slovar slovenskega jezika II: 238. \{4\} In dialects, we find a variant mora.

    Slovenščina-angleščina big slovar > morà

  • 12 mъdьlь

    mъdьlь Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XX 210-211
    Church Slavic:
    mъdlъ `slow, sluggish' [adj o];
    mьdlъ `slow, sluggish' [adj o];
    mьdьlyi (RuCS) `compassionate' [adj o] \{1\}
    Old Russian:
    medlyj `compassionate' [adj o]
    Czech:
    mdlý `weak, flat, dull' [adj o]
    Slovak:
    mdlý `weak, flat, dull' [adj o]
    Polish:
    mdɫy `dim, dull, faint, sickening' [adj o]
    Old Polish:
    mdɫy `weak, thin' [adj o];
    mgɫy `weak, thin' [adj o]
    Slovincian:
    mgɫḯ `weak, thin' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    madal (obs.) `unclear, dim' [adj o]
    Slovene:
    mǝdǝ̀ɫ `weak, flat, dull, faint, sickening, thin' [adj o], mǝdlà [Nomsf];
    mǝdȃɫ `weak, flat, dull, faint, sickening, thin' [adj o], mǝdlà [Nomsf];
    médǝɫ `weak, flat, dull, faint, sickening, thin' [adj o];
    mádǝɫ `weak, flat, dull, faint, sickening, thin' [adj o], mádla [Nomsf]
    Comments: Adjective derived from the root * mudʰ- (-> *mъděti).
    Notes:
    \{1\} Cf. OCS mъdlost' (Cloz.) `sluggishness'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъdьlь

  • 13 mъdьlьnъ

    mъdьlьnъ Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XX 211
    Church Slavic:
    mьdьlьnyi (RuCS) `slow, sluggish' [adj o]
    Russian:
    médlennyj `slow' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    Čak. mlȇdan (Vuk: Dubr.) `thin' [adj o], mlȇdna [Nomsf], mlȇdno [Nomsn]
    Slovene:
    mǝdlę̑n `weak' [adj o];
    mlẹ́dǝn `emaciated, flat, dull' [adj o], mlẹ́dna [Nomsf]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъdьlьnъ

  • 14 mъxa

    mъxa Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: XX 211
    Russian:
    móxa (dial.) `midge' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    máha (dial.) `mosquito' [f ā]
    Lithuanian:
    mùsė `fly' [f ē];
    musià `fly' [f jā]
    Latvian:
    mũsa `fly' [f ā];
    muša `fly' [f jā]
    Old Prussian:
    muso `fly' [f ā]
    Other cognates:
    Gk. μυι̃α `fly' [f];
    Lat. musca `mosquito' [f];
    OIc. mý `mosquito' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъxa

  • 15 òrtajь

    òrtajь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `ploughman'
    Page in Trubačev: XXXII 209-211
    Russian:
    rátaj (folk poet.) `ploughman' [m jo]
    Czech:
    rataj `farmer' [m jo]
    Slovak:
    rataj `farmer' [m jo]
    Polish:
    rataj `farmer' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    ràtaj (Montenegro) `farmer' [m jo];
    Čak. rȁtaj (Orbanići) measure of land (+- 2000 square metres, = a day's ploughing' [m jo]
    Slovene:
    rátaj `ploughman, farmer' [m jo];
    ratȃj `ploughman, farmer' [m jo]
    Bulgarian:
    rátaj `servant' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: arʔtaʔjos
    Lithuanian:
    artójas `ploughman, farmer' [m jo] 1
    Latvian:
    arãjs `ploughman, farmer' [m jo];
    arẽjs `ploughman, farmer' [m jo]
    Old Prussian:
    artoys (EV) `farmer'
    Indo-European reconstruction: h₂erh₃-

    Slovenščina-angleščina big slovar > òrtajь

См. также в других словарях:

  • 211 av. J.-C. — 211 Années : 214 213 212   211  210 209 208 Décennies : 240 230 220   210  200 190 180 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 211 — Années : 208 209 210  211  212 213 214 Décennies : 180 190 200  210  220 230 240 Siècles : IIe siècle  IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 211 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | 240er | ► ◄◄ | ◄ | 207 | 208 | 209 | 210 | …   Deutsch Wikipedia

  • -211 — Années : 214 213 212   211  210 209 208 Décennies : 240 230 220   210  200 190 180 Siècles : IVe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 211 — ГОСТ 211{ 75} Эбонит. Метод определения сопротивления срезу. ОКС: 83.060 КГС: Л69 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 211 41 Действие: С 01.07.76 Изменен: ИУС 9/81 Примечание: переиздание 1981 Текст документа: ГОСТ 211 «Эбонит.… …   Справочник ГОСТов

  • 211 — Años: 208 209 210 – 211 – 212 213 214 Décadas: Años 180 Años 190 Años 200 – Años 210 – Años 220 Años 230 Años 240 Siglos: Siglo II – Siglo I …   Wikipedia Español

  • 211 a. C. — Años: 214 a. C. 213 a. C. 212 a. C. – 211 a. C. – 210 a. C. 209 a. C. 208 a. C. Décadas: Años 240 a. C. Años 230 a. C. Años 220 a. C. – Años 210 a. C. – Años 200 a. C. Años 190 a. C. Años 180 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 211. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 211. Infanterie Division Aktiv August 1939–Mai 1945 Land Deutsches Reich NS   …   Deutsch Wikipedia

  • 211 (число) — 211 двести одиннадцать 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 Факторизация: простое Римская запись: CCXI Двоичное: 11010011 Восьмеричное: 323 Шестнадцатеричное: D3 …   Википедия

  • 211-я пехотная дивизия (Германия) — 211 я пехотная дивизия Годы существования август 1939 май 1945 Страна …   Википедия

  • 211 (number) — 211 is the natural number between 210 and 212. It is also a prime number.In mathematics211 is an odd number211 is a primorial prime, sum of three consecutive primes (67 + 71 + 73), Chen prime, centered decagonal prime, and self prime.211 is a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»