-
1 γενεαλογία
γενεᾱλογ-ία, ἡ,A tracing a pedigree, Pl.Cra. 396c, al.: in pl., Isoc.11.8; title of work by Hecataeus;γ. καὶ μῦθοι Plb.9.2.1
, cf. 1 Ep.Ti.1.4, Jul.Or.7.205c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γενεαλογία
-
2 κέλης
A courser, riding-horse, Ὀδυσσεὺς ἀμφ' ἑνὶ δούρατι βαῖνε, κέληθ' ὡς ἵππον ἐλαύνων bestrode one plank, as if riding on a horse, Od.5.371 (κ. ἵππος also in later Prose, SIG 314A7,36, al. (Arc., iv B.C.), Plu.Alex.3, Paus.6.14.4);κ. καὶ ἅρματα Hdt.7.86
;ἵππον κέλητ' ἀσκοῦντα Eup.152
; ; freq. in the titles of Pindar's Odes, as O.1;νίκας Πυθοῖ καὶ Ἰσθμοῖ καὶ Νεμέᾳ τεθρίπποις τε καὶ κέλησι Pl.Ly. 205c
, cf. Plin.HN 34.19; κ. πωλικός, τέλειος, IG2.966.II fast-sailing yacht with one bank of oars, Hdt.8.94, Th.4.9, 8.38, X.HG1.6.36, Ephipp.5.17 (anap.), Plb.5.94.8, Plin.HN7.208, etc.III sens. obsc. (with play on 1), Ar.Lys.60; soἥρως Κέλης Pl.Com.174.18
. -
3 Κρονικός
A Saturn, AP11.227 (Ammian.);ζῴδια Paul.Al.O.3
; K. ἑορτή, = Saturnalia, Plu.Pomp.34, Porph.Antr.23; K. λόφος, = Κρόνιον, Pi.O.5.17; also K. ὄχθος ib.9.3.II old-fashioned, out of date, Ar. Pl. 581, Pl.Ly. 205c ([comp] Comp.);πρᾶγμά τι γιγνόμενον ἀεί, Κρονικόν Alex. 62.2
, cf. Com.Adesp.1052.2 prov., K. λῆμαι, of the short-sighted, Diogenian.5.63, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Κρονικός
-
4 μουσική
A any art over which the Muses presided, esp. poetry sung to music, Pi.O.1.15, Hdt.6.129;μουσικῆς ἀγών Th.3.104
, cf. IG12.84.16, etc.;ποίησις ἡ κατὰ μουσικήν Pl.Smp. 196e
, cf. 205c; τίς ἡ τέχνη, ἧς τὸ κιθαρίζειν καὶ τὸ ᾄδειν καὶ τὸ ἐμβαίνειν ὀρθῶς; Answ.μουσικήν μοι δοκεῖς λέγειν Id.Alc.1.108d
.2 = ἀγὼν μουσικῆς, IG 12(9).189.8 (Eretria, iv B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μουσική
-
5 ξενισμός
Aτὸν ξ. ποιεῖν τῷ Ἡρακλεῖ SIG1106.61
(Cos, iv/iii B. C.); ([place name] Teos): in pl., Plu.Demetr.12, etc.II strangeness, novelty, Plb.15.17.1, D.S.3.33.2 injurious effect of change,ξενισμοὶ ὑδάτων Dsc.2.152
: but, generally, change, ap. Orib.7.7.7;μέγας ὁ ξ. τοῦ σώματος Gal.17(2).28
;ξενισμὸν ἐμποιεῖν Sor.1.116
;ξ. στομάχου Ruf.
ap. Orib.7.26.152.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ξενισμός
-
6 προγραφή
προγρᾰφή, ἡ,A public notice, advertisement, X.Eq.Mag.4.9, Plb.25.3.2, SIG976.37(Samos, ii B.C.), OGI515.38 (Mylasa, iii A.D.); edict, D.C.47.13; ἐκ προγραφῆς by edict, Id.56.25.2 notice of sale, Thphr. Fr.97.2(pl.), Plu.2.205c; public sale of confiscated property, Str.5.4.11.II table drawn up in advance, of an astronomical cycle, D.S.12.36.III heading, preliminary form, BGU780.2 (ii A.D.), Men.Prot. p.16D., etc.; title of a prescription, Gal.13.777:—[var] Dim. [suff] προγον-γράφιον [pron. full] [ᾰ], τό, Sammelb.5273.10(v A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προγραφή
-
7 προγράφω
προγράφω [ᾰ],A write before or first,τὰς αἰτίας προὔγραψα πρῶτον Th.1.23
; write before or above, Ep.Eph.3.3;αἱ προγεγραμμέναι λέξεις Hipparch.1.7.5
;κατὰ τὰ -γεγραμμένα PPetr.3p.179
(iii B.C.); before-mentioned,Plu.
2.1018c.2 write as a copy, Poll.4.18.II set forth as a public notice,π. τι ἐν πινακίοις Ar.Av. 450
; π. κρίσιν, δίκην τινί, give notice of a trial, D.47.42, Plu. Cam.11 ([voice] Pass.); appoint or summon by public notice,ἐκκλησίας Aeschin. 2.60
,61; χορηγοὺς π. appoint as choregi, Arist.Oec. 1352a1;π. τινὰ [κληρωθησόμενον τ]ῆς φυλῆς ἣν ἂν βούληται Supp.Epigr.4.183.15
(Halic., iii B.C.);π. τοὺς λειτουργήσοντας IG5(1).1390.73
, cf. 74 ([voice] Pass., Andania, i B.C.);στρατιᾶς κατάλογον Plu.Cam.39
;φρουρᾶς ἡμῖν προγραφείσης D.54.3
;π. ὅσα δεῖ χρηματίζειν τὴν βουλήν Arist. Ath.43.3
; ἀπὸ τίνος ἄρχοντος καὶ ἐπωνύμου μέχρι τίνων δεῖ στρατεύεσθαι ib.53.7; οἷς κατ' ὀφθαλμοὺς.. Χριστὸς προεγράφη was proclaimed or set forth publicly, Ep.Gal.3.1, cf. Supp.Epigr.4.263.13, 15 (Panamara, i A.D.):—[voice] Med.,περὶ ὧν προεγράψατο εἰς τὴν βουλήν Milet.6.43
(iii B.C.), cf. SIG562.3(Paros, iii B.C.), etc.2 give written notice of sale,παρὰ τῇ ἀρχῇ Thphr.Fr.97.1
, cf. Plu.2.205c; sell by auction,ἐν τῷ πραιτωρίῳ τὰ κτήματα D.C.51.4
.3 = Lat. proscribere,π. τινὰς φυγάδας Plb.32.5.12
; οἱ προγεγραμμένοι the proscribed, ib.6.1;οἱ π. ὑπὸ Σύλλα Str.5.2.6
;οἱ προγραφέντες D.C.47.13
;οἱ προγραφέντες ἐπὶ θανάτῳ Plu.Brut.27
: metaph., οἱ προγεγρ. εἰς τοῦτο τὸ κρίμα those whose names have been registered for condemnation, Ep.Jud.4.III write a name at the head of a list,π. τινὰ ἐπὶ τῶν ψηφισμάτων Plu. Demetr.10
; τῆς βουλῆς π... Μάρκον, of the censor, name Marcus princeps senatus, Id.Aem.38, cf. Flam.18:—[voice] Pass.,προγράφεσθαι τοῦ συνεδρίου Id.2.318c
;προγεγραμμένος τῆς βουλῆς Id.TG4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προγράφω
-
8 προπολιτεύομαι
A transact beforehand,τῶν πάντα τὰ καθήκοντα προπεπολιτευμένεν D.C.52.21
: [tense] pf. also in pass. sense, the previous measures of his government,Plb.
4.14.7, cf.IG5(2).515.8 ([place name] Lycosura).II hold chief office,π. ἰδιώτης κύκλου βασιλικοῦ Them.Or.16.205c
;πόλεως POxy.67.2
(iv A.D.), PLips.37.3(iv A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προπολιτεύομαι
-
9 προσαγορεύω
προσᾰγορ-εύω, [dialect] Att. [tense] aor. being προσεῖπον, [tense] fut. and [tense] pf. προσερῶ, προσείρηκα (but προσαγορεῦσαι occurs in X.Mem.3.2.1,Aπροσαγορεύσομεν Pl.Tht. 147e
), [tense] aor. [voice] Pass. προσερρήθην (butπροσηγορεύθην A.Pr. 834
, Anaxil.21.4, Philem.101.6); coupled with προσείποις, προσρητέον in Pl.Tht. 152d, 182d sq.:—address, greet,ἀλλήλους Hdt.1.134
, 2.80; δυστυχοῦντες οὐ προσαγορευόμεθα in misfortune we are not spoken to, Th.6.16;π. τοὺς νέους δι' εὐχῆς Pl.Lg. 823d
;πόρρωθεν π. Thphr.Char.5.2
;ἐν ταῖς ἐπιστολαῖς τοὺς φίλους π. Pl.Ep. 315b
.2 c. dupl. acc., address or greet as so and so, (lyr.);τὸν αὐτὸν πατέρα π. X.Cyr.8.7.14
;βασιλέα π. τινά Plu.Aem.8
:—[voice] Pass., ; -αγορευθεὶς αὐτοκράτωρ, Lat. imperator consalutatus, Plu.Pomp.8, etc.3 simply, call by name, call so and so,τὸν Ἀγαμέμνονα π. ποιμένα λαῶν X.Mem.3.2.1
;τί τὴν πόλιν προσαγορεύεις; Pl.R. 428d
, cf. Grg. 474e, Sph. 216c, Lycurg. 26;π. τινὰ ὀνόματι Antipho 6.40
, cf. Pl.Plt. 291e, Tht. 147e, etc.;ὀνομαστὶ π. X.Cyr.5.3.47
;τοῦτο τοὔνομα π. σφᾶς αὐτούς Plb.1.8.1
:— [voice] Pass., to be called, Hecat.129J., etc.;π. ἑταίρα Anaxil.
l. c.;λίθος Philem.
l.c.; freq. in Pl., R. 597e, Phlb. 54a; τῷ τοῦ ὅλου ὀνόματι, ἑνὶ ὀν. π., Id.Smp. 205c, Sph. 219b, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσαγορεύω
-
10 Πυθοῖ
A at Pytho or Delphi, Pi.O.7.10, P.11.49, Simon. 153, E.Fr. 923, Ar.Lys. 1131, Th.5.18, Pl.Ly. 205c, etc.2 to Pytho or Delphi,Πυθοῖ καὶ Ὀλυμπίαζε Plu.Demetr.11
.—The trisyll. form Πυθόϊ is cited by Choerob. in Theod.1.310 H. from Pi., cf. I.7 (6).51. -
11 συγγένεια
συγγέν-εια, ἡ,A kinship, E.IA 492, Th.3.65, etc.;πρὸς συγγενείας καὶ κηδεστίας X.HG2.4.21
; ἡ πρώτη ς. primary kinship, Epicur. Sent.V at.61: c. gen., kin, relationship, with or to another, ἡ τοῦ θεοῦ ς. Pl.Prt. 322a; διὰ τὴν τοῦ Ἡρακλέους ς. Id.Ly. 205c: c. dat., κατὰ τὴν αὑτῶν ἑκατέροις ς. with either of them, Id.Plt. 307d; σ. ἔχειν τινί ib. 257d; ἡ πρὸς τοὺς παῖδας ς. Isoc.6.18; ἡ πρὸς ἀλλήλους ς. Id.4.43, etc.: not properly applied to the relation of parents and children (v.συγγενής 11.1
b),γένος γάρ, ἀλλ' οὐχὶ συγγένεια, τοῦτ' ἔστιν Is.8.33
(but cf. D.S. 13.20).2 ties of kindred, family connexion, family influence, Pl.R. 491c, Smp. 178c; of the relation between Athens and Thebes, Decr. ap. D.18.186.3 metaph.,κατὰ σ. τῆς μορφῆς Arist.HA 539a22
; ἡ πρὸς τὸ.. ἱερὸν πῦρ σ. [ παντὸς πυρός] Plu.2.702f;ὤτων καὶ γλώττης Luc.Herc.5
; of metals, Zos.Alch. p.197B.II kinsfolk, family, E.Or. 733 (troch.), Men.923.1; of a single kinsman, E.Or. 1233: collectively, kinsfolk, kinsmen, Id.Tr. 754; ἡ Περικλέους ὅλη οἰκία ἢ ἄλλη ς. Pl.Grg. 472b, cf. Lg. 627c, Ev.Luc. 1.61: pl., families, D.25.87; ἡ σ. ἡ Ἀγανιτέων clan, BCH46.397 ([place name] Mylasa), cf. Michel 476.9 ([place name] Olymus).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγγένεια
-
12 τέθριππος
A with four horses yoked abreast,ἅρμα Pi.I.1.14
; ; ;τ. ἡλίου σέλας Id.El. 866
; τ. ἅμιλλαι chariot-races, Id.Hel. 386; of the charioteer,οἱ Λυδοὶ ἐπὶ Πέλοπος τέθριπποι.. ἦσαν [καὶ] ἤδη ἁρματῖται Philostr.Im.1.17
( καὶ secl. Schenkl).II τέθριππον (sc. ἅρμα), τό, four-horse chariot, Pi.O.2.50, Hdt.6.103, E.Alc. 428, Pl.Ly. 205c, etc.; τ. ἵππων a team of four abreast, Ar.Nu. 1407: pl., of a single chariot, Pi.P.1.59, E.HF 177.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τέθριππος
-
13 χρέμπτομαι
A clear one's throat, hawk and spit, cough, E.Cyc. 626; esp. before making a speech, Ar.Th. 381;χ. ὡς πτύσων Gal.Protr.8
: c. acc., αἱματῶδες χ. spit blood, Hp.Epid.5.14;μῆλα χ. Eup.163
(lyr.);πλατὺ χρεμψάμενος Luc.Cat.12
, cf. Pr.Im.20:—[voice] Pass.,πράσα.. χρέμπτεται
are expectorant,Ruf.
ap. Orib.inc.4.28. (Akin to χρεμετίζω.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρέμπτομαι
-
14 ἀμέριστος
ἀμέριστος, ον,A undivided, indivisible, Pl.Tht. 205c, Ti. 35a, Dam. ap. Simp.in Ph.625.4, Procl.Theol.Plat.1.4: [comp] Comp., Id.Inst.62. Adv.- τως Iamb.Myst.1.9
, Jul.Or.4.157a, Syrian.in Metaph.107.6.II Astrol., in act. sense, not imparting,ἀστέρες ἀ. τῶν ἰδίων ἀγαθῶν Vett.Val.64.3
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμέριστος
-
15 ἀπάρτιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπάρτιον
-
16 ἀσμενιστός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσμενιστός
-
17 ἀσύνθετος
A uncompounded, Pl.Phd. 78c, Tht. 205c, Arist.Pol. 1252a19; freq. in Gramm., as A.D.Synt.172.27, al.; ἀ. φωνή a word standing alone, Chrysipp.Stoic.2.50. Adv.- τως Eust.17.6
.II ([etym.] συντίθεμαι) bound by no covenant, faithless, (v.l. ἀσυνετ-), cf. Ep.Rom.1.31; making no covenants,ἀ. διατελοῦσι Phld.Herc.1251.19
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσύνθετος
-
18 ἀφορίζω
A mark off by boundaries,ἐξελόντας [τὸ ὄρος] τῷ θεῷ καὶ ἀφορίσαντας Hyp.Eux.16
; οὐσία ἀφωρισμένη property marked out by boundary-pillars, D.49.61:—[voice] Med., mark off for oneself, appropriate to oneself,χώραν ὅτι πλείστην Isoc.5.120
: metaph.,ἀ. τιμάς E.Alc.31
: —[voice] Pass.,ἡ ὑπό τινος ἀφορισθεῖσα χώρα Isoc.4.36
.2 determine, define, Id.Sph. 240c:—also [voice] Med.,περὶ φύσεως ἀφοριζόμενοι Epicr.11.13
:— [voice] Pass., χρόνος ἀφωρισμένος a determinate time, Pl.Lg. 785b; well-defined,Id.
Criti. 110d; definite cases,Arist.
Rh. 1354b8: part. definitely,D.
25.29.3 separate, distinguish, Antipho Soph.Oxy.1364.290 ([voice] Pass.); exclude, Pl.R. 501d, al.,ἀ. χωρίς Arist.Pol. 1331a27
;ἀ. τί τινος Pl.Hp.Ma. 298d
;ἱππέων ἕδρας ἀπὸ τῶν ἄλλων D.C.36.42
:—[voice] Med., Pl.Lg. 644a, Chrm. 173e;τι ἀπό τινος Id.Sph. 227c
:—[voice] Pass.,ἀφορίζεσθαι ἀπό τινος Id.Smp. 205c
: abs., ἀγνοίας ἀφωρισμένον εἶδος distinct species, Id.Sph. 229c;ἐπιστήμη ἀφωρισμένη Arist.Rh. 1354a3
.II c. acc. pers.,2 separate, Act.Ap.19.9, etc.:—[voice] Pass., ; ἐκ τινῶν ἀφωρισμένων from a definite class of persons, Arist.Pol. 1292b4; ἀφωρισμένος τέχνην having a definite art assigned one, Pl.Sph. 231e.b set apart for rejection, cast out, excommunicate, Ev.Luc.6.22.d [voice] Pass.,ἀρχὴ ἀφωρισμένη πρὸς τὰς θυσίας Arist.Pol. 1322b26
; of a treatise, to be devoted to, c. dat., Olymp. in Mete.9.15.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφορίζω
-
19 ἠμί
ἠμί (v. sub fin.), IA say, the [ per.] 1st pers. of [tense] pres. being used in [dialect] Att. dialoguein emphaticrepetitions, παῖ ἠμί, παῖ boy I say, boy! Ar.Nu. 1145, Ra.37; otherwise only in [ per.] 3sg.ἠσί Hermipp.1
, [dialect] Aeol.ἦσι Sapph.97
, [dialect] Dor.ἠτί Alcm.139
.II [tense] impf. ἦν, [ per.] 3sg. ἦ (the only part used by Hom., chiefly in Il., always at the end of a speech), ἦ, καὶ ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα he spake and.., Il.1.219, etc.;ἦ ῥα, καὶ ἀμπεπαλὼν προΐει.. ἔγχος 3.355
, etc.; rarely with the subject expressed,ἦ ῥα γυνὴ ταμίη 6.390
, cf. Theoc.22.75: freq. in [dialect] Att. in the phrases ἦν δ' ἐγώ said I, Pl.R. 327c, etc.; ἦ δ' ὅς said he, Cratin.192, etc.;ἦ δ' ὃς λέγων Ar.V. 795
; ; with the subject repeated,ἦ δ' ὃς ὁ Γλαύκων Id.R. 327b
, etc.; later withoutὅς, ἦ δ' ὁ Νεῖλος Philostr.
V A6.16. (Cf. Lat. aio, ad-agium: ἦ fr. Ηκτ, hence ἠμί etc. on analogy of φῆ: φημί, etc.) -
20 ἱπποτροφία
ἱπποτροφ-ία, ἡ,A breeding or keeping of horses, esp. for racing,ἱ. γὰρ οὐ Ζακύνθῳ.. ὀπαδεῖ Simon.15
: freq. in pl.,ἱπποτ ροφίας νομίζειν Pi.I.2.38
, cf. X.Oec.2.6, Pl.Ly. 205c, Arist.Pol. 1289b35, Anon.Oxy.664.27: sg., Th.6.12, Plu.Ages.20.2 as a liturgy,ἀτελὴς ἔσται.. -ίας SIG1003.26
(Priene, ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱπποτροφία
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dornier Do 18 — Dornier Do 18 … Wikipédia en Français
Dornier do 18 — → Dornier Do 1 … Wikipédia en Français
Zona E — Anexo:Zona E Saltar a navegación, búsqueda Bus nuevo del Recorrido E04, ET/M Pedrero Trinidad. Zona E es una de las 10 zonas alimentadoras que conforman el sistema de transporte público de Santiago de Chile. Corresponde a las comunas de La… … Wikipedia Español
Anexo:Zona E (Transantiago) — Bus nuevo del Recorrido E04, Franklin Trinidad. Zona E es una de las 10 zonas alimentadoras que conforman el sistema de transporte público de Santiago de Chile. Corresponde a las comunas de La Florida y La Granja. Está a cargo de Unión del… … Wikipedia Español
Blohm & Voss BV 138 — Seedrache Blohm Voss BV.138B 1 Тип дальний … Википедия
Dornier Do 18 — Do 18 Role Flying boat Manufacturer Dornier First flight 15 … Wikipedia
Oberon (moon) — For other uses, see Oberon (disambiguation). Oberon The best Voyager 2 image of Oberon, obtained on January 24, 1986 Discovery D … Wikipedia
Junkers Ju 86 — infobox Aircraft name = Ju 86 type = bomber, airliner, reconnaissance aircraft manufacturer = Junkers caption = Swedish Ju 86 designer = first flight = 1934 introduced = 1936 retired = status = retired primary user = German Luftwaffe produced =… … Wikipedia
Dornier Do 26 — Do 26 Dornier Do 26A Seefalke , 1938 Role Transport and rec … Wikipedia
Dornier Do 26 — Dornier Do 26 … Deutsch Wikipedia
Junkers Ju 86 — Ju 86 Ju 86 E 0 D ALOH en vuelo Tipo Bombardero Avión comercial Avión de reconocimiento … Wikipedia Español