Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

2+is+prime+to+9

  • 21 prime movers

    първичен двигател
    влекач

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > prime movers

  • 22 prime number

    просто число

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > prime number

  • 23 prime numbers

    просто число

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > prime numbers

  • 24 prime power

    първична мощност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > prime power

  • 25 prime powers

    първична мощност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > prime powers

  • 26 prime qualities

    екстра качество

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > prime qualities

  • 27 prime quality

    екстра качество

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > prime quality

  • 28 prime meridian

    нулев меридиан {м}

    English-Bulgarian small dictionary > prime meridian

  • 29 prime number

    просто число {ср}

    English-Bulgarian small dictionary > prime number

  • 30 theorem of prime numbers

    теорема на простите числа

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > theorem of prime numbers

  • 31 theorems of prime numbers

    теорема на простите числа

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > theorems of prime numbers

  • 32 cause

    {k3:z}
    I. 1. причина
    prime CAUSE първопричина
    2. причина, основание, повод, мотив (for за)
    to give CAUSE for давам основание/повод за
    3. дело, кауза
    In the CAUSE of за, в името на
    to make common CAUSE with заставам на страната на, подпомагам, подкрепям, присъединявам усилията си за обща цел/кауза
    lost CAUSE загубена кауза, безнадеждно начинание/работа
    4. юр. дело, съдебен процес, кауза
    to take up someone's CAUSE поемам защитата на някого
    CAUSE list списък на насрочени за разглеждане дела
    CAUSE celebre нашумял процес
    II. 1. причинявам, ставам причина за, пораждам
    2. карам, накарвам, заставям
    III. разг. because
    * * *
    {k3:z} n 1. причина; prime cause първопричина; 2. причина, основани(2) v 1. причинявам, ставам причина за; пораждам: 2. карам, {3} {kaz, kaz} разг. because.
    * * *
    създавам; основание; пораждам; принуждавам; причина; причинявам; кауза; карам; накарвам;
    * * *
    1. cause celebre нашумял процес 2. cause list списък на насрочени за разглеждане дела 3. i. причина 4. ii. причинявам, ставам причина за, пораждам 5. iii. разг. because 6. in the cause of за, в името на 7. lost cause загубена кауза, безнадеждно начинание/работа 8. prime cause първопричина 9. to give cause for давам основание/повод за 10. to make common cause with заставам на страната на, подпомагам, подкрепям, присъединявам усилията си за обща цел/кауза 11. to take up someone's cause поемам защитата на някого 12. дело, кауза 13. карам, накарвам, заставям 14. причина, основание, повод, мотив (for за) 15. юр. дело, съдебен процес, кауза
    * * *
    cause[kɔ:z] I. n 1. причина (of); prime \cause първопричина; the Final C. рел. първопричина, Бог; 2. причина, основание, повод ( for); to show \cause излагам причините (мотивите); to give \cause for давам повод за; 3. кауза, дело; in a good \cause за право дело; to make common \cause with обединявам силите си за общо дело; 4. юрид. процес; кауза (на една от страните в процеса); to plead s.o.'s \cause защитавам, пледирам в полза на някого; to take up s.o.'s \cause поемам защитата на някого; 5. филос. = causality; II. v 1. причинявам, пораждам; 2. карам, накарвам, принуждавам; to \cause s.th. to be done накарвам (ставам причина) да се направи нещо. III ост. = because.

    English-Bulgarian dictionary > cause

  • 33 meridian

    {mə'ridiən}
    1. геогр., астр. меридиан
    prime MERIDIAN нулев меридиан
    2. зенит, пладне
    3. прен. зенит, апогей, връх (на слава и пр.), разцвет
    4. attr пладнешки, обеден, астр. зенитен, кулминационен, върховен
    * * *
    {mъ'ridiъn} n 1. геогр., астр. меридиан; prime meridian нулев мерид
    * * *
    разцвет; пладнешки; пладне; апогей; върховен; връх; зенитен; зенит; меридиан; обеден;
    * * *
    1. attr пладнешки, обеден, астр. зенитен, кулминационен, върховен 2. prime meridian нулев меридиан 3. геогр., астр. меридиан 4. зенит, пладне 5. прен. зенит, апогей, връх (на слава и пр.), разцвет
    * * *
    meridian[mə´ridiən] I. n 1. геогр., астр. меридиан; prime \meridian, first \meridian Гринуички меридиан; 2. зенит; пладне; пладнина; 3. прен. зенит, апогей; кулминация, връх (на слава и под.); разцвет; II. adj 1. пладнешки, обеден; 2. астр. зенитен; 3. кулминационен; върховен, на разцвет.

    English-Bulgarian dictionary > meridian

  • 34 grease

    {gri:s}
    I. 1. мас, мазнина
    2. масло, смазка, грес
    3. серей
    серива/непрана вълна (и wool in the GREASE, GREASE wool)
    4. мас на дивеч
    in GREASE, in pride/prime of GREASE тлъст, угоен
    5. вет. (мокър) лишей
    6. разг. подкуп, ласкателство
    to fry/stew in one's own GREASE пържа се в собственото си масло
    II. 1. мажа, намазвам, смазвам
    2. разг. подкупвам, лаская
    3. ам. улеснявам, ускорявам
    * * *
    {gri:s} n 1. мас, мазнина; 2. масло, смазка, грес; 3. серей; с(2) {gri:z,gri:s} v 1. мажа, намазвам, смазвам; 2, разг. подку
    * * *
    смазка; смазвам; бриля; бакшиш; грес; намазвам; мас;
    * * *
    1. i. мас, мазнина 2. ii. мажа, намазвам, смазвам 3. in grease, in pride/prime of grease тлъст, угоен 4. to fry/stew in one's own grease пържа се в собственото си масло 5. ам. улеснявам, ускорявам 6. вет. (мокър) лишей 7. мас на дивеч 8. масло, смазка, грес 9. разг. подкуп, ласкателство 10. разг. подкупвам, лаская 11. серей 12. серива/непрана вълна (и wool in the grease, grease wool)
    * * *
    grease [gri:s] I.n 1. мас, мазнина; 2. масло, смазка, грес; 3. серей; серива вълна; 4. мас на дивеч; in ( pride, prime of) \grease тлъст; угоен; 5. вет. (мокър) лишей; chafe ( fret, fry, melt, stew) in o.'s own \grease от ума (акъла) си тегля; elbow \grease силно търкане; тежък физически труд; II. [gri:z] v мажа, намазвам, смазвам; to \grease the fist ( hand, palm) of подкупвам, давам подкуп на, подпъхвам нещо на; to \grease the wheels прен. улеснявам работата, давам пари; like \greased lightning със светкавична бързина.

    English-Bulgarian dictionary > grease

  • 35 mover

    {'mu:və}
    1. двигател, движеща сила
    prune MOVER първичен двигател
    2. инициатор, автор
    chief/prime MOVER (главен) инициатор/душа на някое дело
    * * *
    {'mu:vъ} n 1. двигател, движеща сила; prune mover първичен двигател
    * * *
    автор; двигател; инициатор;
    * * *
    1. chief/prime mover (главен) инициатор/душа на някое дело 2. prune mover първичен двигател 3. двигател, движеща сила 4. инициатор, автор
    * * *
    mover[´mu:və] n 1. човек (нещо), който прогресира; идея, която си пробива път; 2. двигател, движеща сила; 3. инициатор, автор; chief ( prime) \mover главен инициатор, първопричина; the \movers and shakers разг. силните на деня; инициаторите; 4. ам., кан. фирма за пренасяне на мебели; човек, който работи в такава фирма.

    English-Bulgarian dictionary > mover

  • 36 importance

    {im'pɔ:təns}
    1. значение, важност, значителност
    to attach IMPORTANCE to отдавам значение на, смятам за важен
    of great/greatest/first/prime IMPORTANCE от голямо/най-голямо/първостепенно/основно значение
    of little/no IMPORTANCE от малко значение, без значение
    people of IMPORTANCE важни хора/особи, видни личности
    2. достоинство
    3. важност, самомнение
    * * *
    {im'pъ:tъns} n 1. значение, важност, значителност; to atta
    * * *
    важност; достойнство; значителност; значение;
    * * *
    1. of great/greatest/first/prime importance от голямо/най-голямо/първостепенно/основно значение 2. of little/no importance от малко значение, без значение 3. people of importance важни хора/особи, видни личности 4. to attach importance to отдавам значение на, смятам за важен 5. важност, самомнение 6. достоинство 7. значение, важност, значителност
    * * *
    importance[im´pɔ:təns] n 1. значение, важност, значителност; to attach \importance to отдавам значение на, смятам за важен; of great ( greatest, first; little, no) \importance от голямо (най голямо; малко значение; без значение); people of \importance важни хора, видни личности, важни особи; 2. достойнство; 3. важност, самомнение, самочувствие (и self-\importance).

    English-Bulgarian dictionary > importance

  • 37 less

    {les}
    I. a сравн. cm. от little за брой, количество и степен по-малък
    of LESS value/importance с по-малка стойност, от по-малко значение
    no LESS a person than the Prime Minister (не друг, а) самият министър-председател
    II. n по-малко количество/брой/време и пр.
    he is LESS of a fool than he looks не e толкова глупав, колкото изглежда
    LESS of your nonsense! стига с твоите глупости! it is nothing LESS than monstrous това e просто чудовищно
    I expected no LESS from you очаквах това от теб
    to see LESS of someone по-рядко виждам някого
    III. adv сравн. cm. от little по-малко, не толкова
    he was LESS frightened than his brother той не се уплаши толкова, колкото брат му
    I was the LESS surprised as I had been warned не бях толкова изненадан, тъй като бях предупреден
    the LESS you worry about it, the better колкото по-малко се тревожиш за това, толкоба по-добре
    I don't think any the LESS of him because of his failure не го ценя по-малко заради неуспеха му
    he won no LESS than USD 100/USD 100, no LESS, in the lottery той спечели цели 100 долара на лотарията
    they fought with no LESS daring than skill те се биха колкото умело, толкова и храбро
    much/even/still LESS още по-малко
    none the LESS въпреки това, никак, не по-малко
    he was LESS than honest in his replies не беше съвсем честен в отговорите си
    * * *
    {les} I. а сравн. cm. от littleЄ за брой, количество и степен по(2) {les} adv сравн. cm. от little" по-малко; не толкова; he was
    * * *
    1 a по-малък;2 adv по-малко; none the LESS въпреки това;less; I. а сравн. cm. от littleЄ за брой, количество и степен по-малък; of less value/importance
    * * *
    1. he is less of a fool than he looks не e толкова глупав, колкото изглежда 2. he was less frightened than his brother той не се уплаши толкова, колкото брат му 3. he was less than honest in his replies не беше съвсем честен в отговорите си 4. he won no less than $100/$100, no less, in the lottery той спечели цели 100 долара на лотарията 5. i don't think any the less of him because of his failure не го ценя по-малко заради неуспеха му 6. i expected no less from you очаквах това от теб 7. i was the less surprised as i had been warned не бях толкова изненадан, тъй като бях предупреден 8. i. a сравн. cm. от little за брой, количество и степен по-малък 9. ii. n по-малко количество/брой/време и пр 10. iii. adv сравн. cm. от little по-малко, не толкова 11. less of your nonsense! стига с твоите глупости! it is nothing less than monstrous това e просто чудовищно 12. much/even/still less още по-малко 13. no less a person than the prime minister (не друг, а) самият министър-председател 14. none the less въпреки това, никак, не по-малко 15. of less value/importance с по-малка стойност, от по-малко значение 16. the less you worry about it, the better колкото по-малко се тревожиш за това, толкоба по-добре 17. they fought with no less daring than skill те се биха колкото умело, толкова и храбро 18. to see less of someone по-рядко виждам някого
    * * *
    less [les] I. adj (сравн. ст. от little) по-малък; to grow \less намалявам се; no \less a person than... не друг, а самият...; the \less time is taken, the better колкото по-бързо, толкова по-добре; nobody \less than a bishop will do for the wedding никой с ранг по-малък от епископ не е подходящ да извърши венчавката; II. prep минус, без; III. adv по-малко; my head aches \less now сега главата ме боли по-слабо; IV. n по-малко (количество); \less of a fool than he looks не толкова глупав, колкото изглежда; none the \less въпреки това; though lame he is none the \less active макар и куц, той е много подвижен; he will take nothing \less than five shillings не приема ни стотинка по-малко от пет шилинга; it was nothing \less than criminal това е просто престъпно; I expected no \less from you от тебе друго и не очаквах; Napoleon the L. малкият Наполеон; the remark was s.th. \less than polite забележката далеч не беше учтива.

    English-Bulgarian dictionary > less

  • 38 personal

    {'pə:sənl}
    I. 1. личен (и грам., юp.), интимен
    PERSONAL remark неприятна/хаплива забележка от личен характер
    try not to be PERSONAL гледайте да не отправяте лични нападки
    PERSONAL questions въпроси от интимен характер
    PERSONAL column част от вестник за лични обявления
    PERSONAL effects юр. лични вещи
    PERSONAL property юр. движими вещи/имущество
    2. телесен, физически (за красота)
    PERSONAL appearance външност
    to have a PERSONAL interview with someone говоря лично с някого
    3. извършен лично
    the Prime Minister made a PERSONAL appearance at the meeting министър-председателят се яви лично на събранието
    II. n обик. рl жур. лични обявления
    * * *
    {'pъ:sъnl} I. a 1. личен (и грам., юp.);интимен; personal remark не
    * * *
    секретарка; личен;
    * * *
    1. i. личен (и грам., юp.), интимен 2. ii. n обик. рl жур. лични обявления 3. personal appearance външност 4. personal column част от вестник за лични обявления 5. personal effects юр. лични вещи 6. personal property юр. движими вещи/имущество 7. personal questions въпроси от интимен характер 8. personal remark неприятна/хаплива забележка от личен характер 9. the prime minister made a personal appearance at the meeting министър-председателят се яви лично на събранието 10. to have a personal interview with someone говоря лично с някого 11. try not to be personal гледайте да не отправяте лични нападки 12. извършен лично 13. телесен, физически (за красота)
    * * *
    personal[´pə:sənl] I. adj 1. личен (и ез., юрид.); персонален; \personal letters лична кореспонденция; try not to be \personal гледайте да не правите лични нападки; \personal questions въпроси от интимен характер; a \personal favour лична услуга; \personal pronouns ез. лични местоимения; \personal effects юрид. лични вещи, лична собственост; 2. телесен, физически (за красота); личен; great \personal beauty голяма хубост, физическа красота; \personal hygiene лична хигиена; \personal space личностно пространство; 3. персонален, наяве, физически (за участие и пр.); a \personal appearance by a celebrity физическото присъствие (поява) на знаменитост; II. n ам. обикн. pl лично обявление.

    English-Bulgarian dictionary > personal

  • 39 cost

    {kɔst}
    I. 1. цена, стойност, разход, разноски
    at any COST, at all COSTs на всяка цена
    at the COST of с цената на, за сметка на
    at one's COST за своя сметка
    high COST of living скъпотия, скъп живот
    COST and freight стойност и фрахт на прeвоза
    COST insurance and freight (съкр. c. i. f.) стойност на превоза, фрахта и застраховката
    2. рl съдебни разноски
    to know to one's COST знам от горчив опит
    to learn to one's COST изпитвам на гърба си
    II. 1. струвам (и прен.)
    COST what it may каквото и да струва, на всяка цена
    2. пресмятам разноските по производството на, определям цената (на), оценявам
    * * *
    {kъst} n 1. цена, стойност; разход, разноски; at any cost, at all cost(2) {kъst} v (cost) 1. струвам (и прен.); cost what it may каквото
    * * *
    цена; струвам; разход; разноски; коствам;
    * * *
    1. at any cost, at all costs на всяка цена 2. at one's cost за своя сметка 3. at the cost of с цената на, за сметка на 4. cost and freight стойност и фрахт на прeвоза 5. cost insurance and freight (съкр. c. i. f.) стойност на превоза, фрахта и застраховката 6. cost what it may каквото и да струва, на всяка цена 7. high cost of living скъпотия, скъп живот 8. i. цена, стойност, разход, разноски 9. ii. струвам (и прен.) 10. pl съдебни разноски 11. to know to one's cost знам от горчив опит 12. to learn to one's cost изпитвам на гърба си 13. пресмятам разноските по производството на, определям цената (на), оценявам
    * * *
    cost[kɔst] I. v ( cost) 1. струвам; to \cost dear(ly) струвам скъпо; \cost what it may каквото и да струва, на каквато и да е цена, с цената на всичко; the scandal \cost her career скандалът ѝ коства кариерата; 2. пресмятам разноските по производството на; определям цената, оценявам; has this project been \costed? пресметнати ли са разходите по този проект? to \cost out изчислявам; II. n 1. цена, стойност, разход, разноски; at any \cost, at all \costs на всяка цена; at the \cost of с цената на; за сметка на; at o.'s \cost за своя сметка; prime \cost фабрична цена; appraisal \cost ориентировъчна стойност; high \cost of living скъп живот, скъпотия; to bear the \cost of поемам разноските по; \cost-benefit analysis икон. анализ на съотношението разход-изхода; \cost and freight цена франко пристанище; \cost of production производствени разходи; the \cost in time and labour разходи, изчислени във време и труд; 2. pl съдебни разноски; to carry \costs поемам разноските; to pay \costs плащам разноските; to count the \cost изчислявам щетите (пораженията); отчитам последствията.

    English-Bulgarian dictionary > cost

  • 40 exalt

    {ig'zɔ:lt}
    1. въздигам, издигам
    2. величая, възхвалявам, възвеличавам
    3. усилвам, подсилвам (ефект и пр.)
    * * *
    {ig'zъ:lt} v 1. въздигам, издигам; 2. величая, възхвалявам, въз
    * * *
    усилвам; славословя; превъзнасям; въздигам; величая; възвеличавам; възхвалявам;
    * * *
    1. величая, възхвалявам, възвеличавам 2. въздигам, издигам 3. усилвам, подсилвам (ефект и пр.)
    * * *
    exalt[ig´zɔ:lt] v 1. величая, възхвалявам, възвеличавам, превъзнасям; 2. въздигам, издигам; the Prime Minister \exalted many of his friends премиерът издигна много от своите приятели; 3. рядко, ост. издигам, повдигам; 4. усилвам, подсилвам (ефект и пр.); сгъстявам (бои, цветове).

    English-Bulgarian dictionary > exalt

См. также в других словарях:

  • Prime number — Prime redirects here. For other uses, see Prime (disambiguation). A prime number (or a prime) is a natural number greater than 1 that has no positive divisors other than 1 and itself. A natural number greater than 1 that is not a prime number is… …   Wikipedia

  • Prime (Transformers) — Prime is a title in Transformers fiction, the designation given to the leader of the Autobots and bearer of the Autobot Matrix of Leadership. The Japanese equivalent of Prime is Convoy, sometimes explained in Western Transformers folklore as an… …   Wikipedia

  • prime — 1. (pri m ) adj.    Mot ancien qui signifiait premier, et qui n est plus usité seul ; on s en sert encore dans les locutions suivantes. 1°   De prime abord, en premier lieu. •   De prime abord sont par la bonne dame Expédiés tous les péchés menus …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Prime time — or primetime is the block of programming on television during the middle of the evening. Definition In North America, television networks feed their prime time programming in two blocks: one for the Eastern, Central, and Mountain time zones, and… …   Wikipedia

  • Prime Minister of New Zealand — Ministry …   Wikipedia

  • Prime Computer — Prime Computer, Inc. was a Natick, Massachusetts based producer of minicomputers from 1972 until 1992. The alternative spellings PR1ME and PR1ME Computer were used as brand names or logos by the company. Contents 1 Founders 2 History 3 Operating… …   Wikipedia

  • prime minister — prime ministerial /pruym min euh stear ee euhl/, adj. prime ministership, n. prime ministry. the principal minister and head of government in parliamentary systems; chief of the cabinet or ministry: the British prime minister. [1640 50] * * * or… …   Universalium

  • Prime Minister of Thailand — นายกรัฐมนตรีแห่งราชอาณาจักรไทย Standard of the Prime Minister …   Wikipedia

  • Prime Minister of the Netherlands — Minister President Coat of Arms …   Wikipedia

  • Prime — can refer to: * Prime number, an integer greater than 1 which is only divisible by 1 and itself * Prime (symbol), the ′ mark ** 3′ end and 5′ end ( three prime end , five prime end ) in biochemistry * Prime (liturgy), a liturgical office (service …   Wikipedia

  • Prime brokerage — is the generic name for a bundled package of services offered by investment banks and securities firms to hedge funds and other professional investors needing the ability to borrow securities and cash to be able to invest on a leveraged basis and …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»