Перевод: с польского на русский

с русского на польский

2)+(состояние)

  • 1 stan

    m состояние stan aktywny met. активное состояние stan ciekły жидкое состояние stan energetyczny энергетическое состояние stan gazowy газообразное состояние stan krystaliczny кристаллическое состояние stan krytyczny fiz. критическое состояние stan naprężenia wytrz. напряжённое состояние stan nasycenia состояние насыщения, насыщенность stan nieważkości состояние невесомости stan obojętny el. нейтральное состояние stan odkształcenia состояние деформации stan roboczy masz. рабочее состояние stan skupienia fiz. агрегатное состояние stan stały твёрдое состояние stan ustalony установившееся состояние, установившийся режим stan zgniotu obr.piast. наклёп

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > stan

  • 2 stan

    сущ.
    • государство
    • должность
    • заказ
    • клаузула
    • место
    • местоположение
    • объединение
    • орден
    • ордер
    • осанка
    • отношение
    • поза
    • позиция
    • положение
    • порядок
    • последовательность
    • пост
    • предписание
    • приказ
    • приказание
    • распоряжение
    • состояние
    • стан
    • станция
    • статус
    • страна
    • условие
    • форма
    • штат
    * * *
    1) (jednostka administracyjna) штат (административная единица)
    2) stan (państwo) государство
    3) stan (poziom) уровень
    4) stan (samopoczucie) вид
    5) stan (skład) состав
    6) stan (społeczny) сословие
    7) stan (sytuacja) состояние
    8) stan (wyjątkowy) положение (чрезвычайное)
    9) stan (zapas) наличие
    10) inform. stan (wstrzymania) информ. режим (ждущий)
    11) sport. stan (wynik) спорт. счёт
    12) stan (talia) стан (талия)
    techn. ciągarka техн. стан (волочильный)
    techn. podstawa, postument, warsztat техн. стан (опора)
    techn. walcarka техн. стан (прокатный)
    techn. krosno, warsztat tracki техн. стан (ткацкий)
    oddziały, zastępy стан (войско)
    obóz стан (лагерь)
    muz. pięciolinia муз. стан (нотный)
    * * *
    ♂, Р. \stanu 1. состояние ň; положение ň;

    \stan psychiczny психическое состояние; \stan kasy кассовая наличность; \stan pogłowia поголовье; \stan rzeczy положение вещей; \stan zdrowia состояние здоровья; \stan cywilny семейное положение; \stan podgorączkowy мед. субфебрильное состояние;

    2. уровень;

    \stan produkcji уровень производства; \stan wody уровень воды;

    3. состав;

    \stan osobowy личный состав; \stan faktyczny а) действительное положение;

    б) наличный состав;
    4. (kibić) стан, талия ž; 5. штат (единица административного деления); 6. физ. состояние ň;

    \stan ciekły (płynny) жидкое состояние; \stan lotny (gazowy) газообразное состояние; \stan stały твёрдое состояние; \stan nieważkości состояние невесомости;

    7. ист. сословие ň;

    \stan chłopski (włościański) крестьянское сословие; \stan szlachecki дворянское сословие; ● \stan poważny (odmienny, błogosławiony) интересное положение, беременность; mąż \stanu государственный деятель; racja \stanu интересы государства; zamach \stanu государственный переворот;

    być w \stanie coś zrobić быть в состоянии что-л. сделать, быть способным что-л. сделать;

    w \stanie spoczynku в отставке

    * * *
    м, P stanu
    1) состоя́ние n; положе́ние n

    stan psychiczny — психи́ческое состоя́ние

    stan kasy — ка́ссовая нали́чность

    stan pogłowia — поголо́вье

    stan rzeczy — положе́ние веще́й

    stan zdrowia — состоя́ние здоро́вья

    stan cywilny — семе́йное положе́ние

    stan podgorączkowyмед. субфебри́льное состоя́ние

    2) у́ровень

    stan produkcji — у́ровень произво́дства

    stan wody — у́ровень воды́

    3) соста́в

    stan osobowy — ли́чный соста́в

    stan faktyczny — 1) действи́тельное положе́ние; 2) нали́чный соста́в

    4) ( kibić) стан, та́лия ż
    6) физ. состоя́ние n

    stan ciekły (płynny) — жи́дкое состоя́ние

    stan lotny (gazowy) — газообра́зное состоя́ние

    stan stały — твёрдое состоя́ние

    stan nieważkości — состоя́ние невесо́мости

    7) ист. сосло́вие n

    stan chłopski (włościański) — крестья́нское сосло́вие

    stan szlachecki — дворя́нское сосло́вие

    - stan odmienny
    - stan błogosławiony
    - mąż stanu
    - być w stanie coś zrobić
    - w stanie spoczynku

    Słownik polsko-rosyjski > stan

  • 3 majątek

    сущ.
    • богатство
    • владение
    • достояние
    • имение
    • имущество
    • качество
    • недвижимость
    • поместье
    • признак
    • рок
    • свойство
    • собственность
    • судьба
    • счастье
    • удача
    • удел
    • участь
    • хозяйство
    * * *
    mająt|ek
    , Р. \majątekku 1. имение ň, поместье ň;

    \majątek rodowy родовое имение;

    2. имущество ň; достояние ň;

    \majątek ruchomy движимое имущество; \majątek narodowy национальное достояние;

    3. богатство ň, состояние ň;
    zdobyć (zbić) \majątek, dojść do \majątekku нажить (сколотить) состояние
    +

    l, 3. majętność 2. mienie

    * * *
    м, Р majątku
    1) име́ние n, поме́стье n

    majątek rodowy — родово́е име́ние

    2) иму́щество n; достоя́ние n

    majątek ruchomy — дви́жимое иму́щество

    majątek narodowy — национа́льное достоя́ние

    3) бога́тство n, состоя́ние n

    zdobyć (zbić) majątek, dojść do majątku — нажи́ть (сколоти́ть) состоя́ние

    Syn:
    majętność 1), majętność 3), mienie 2)

    Słownik polsko-rosyjski > majątek

  • 4 mieć

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • знать
    • иметь
    • кушать
    • обладать
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);
    ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:

    \mieć nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;

    ● masz ci (los)! вот тебе на!;
    nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.
    1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)

    ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги

    nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег

    nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та

    pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́

    ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет

    mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат

    będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок

    nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть

    mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с

    mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)

    mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)

    mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл

    o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?

    mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.

    mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.

    mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.

    2) co ( na sobie) быть в чём, быть оде́тым во что

    miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́

    miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли

    3) co боле́ть, страда́ть чем

    ma gorączkę — у него́ ( неё) жар

    ma katar — у него́ ( неё) на́сморк

    ma reumatyzmон (она́) страда́ет ревмати́змом

    ma zezaон (она́) страда́ет косогла́зием

    4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лжен

    masz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять

    miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом

    masz się (więcej) nie spóźniać — впредь (бо́льше) не опа́здывай

    5)
    - macie
    - masz bułkę, jedz
    - masz tu dwa złote
    6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояние

    mieć nadzieję — наде́яться

    mieć stracha — боя́ться, тру́сить

    mieć zamiar — намерева́ться

    - mieć komuś coś za złe
    - mieć to do siebie, że…
    - on ma to do siebie, że…
    - mamy cię! - mam cię!

    Słownik polsko-rosyjski > mieć

  • 5 położenie

    сущ.
    • возложение
    • государство
    • должность
    • заложение
    • место
    • местоположение
    • осанка
    • отношение
    • площадь
    • поза
    • позиция
    • положение
    • пост
    • работа
    • размещение
    • расположение
    • ситуация
    • состояние
    • стан
    • станция
    • статус
    • страна
    • уложение
    • условие
    • штат
    * * *
    1), pozycja положение, местонахождение, местоположение, расположение
    2) położenie, stan, sytuacja положение, состояние, ситуация
    pozycja (poza) положение (поза)
    pozycja, stanowisko (np. społeczne) положение (позиция, напр. в обществе)
    stan (reżim prawny) положение (правовой режим)
    regulamin, przepisy, ordynacja положение (свод правил)
    teza, twierdzenie, założenie положение (тезис)
    * * *
    położeni|e
    ☼ положение;

    \położenie miasta положение (расположение) города; \położenie bez wyjścia безвыходное положение;

    ● wejść w czyjeś \położenie, postawić się w czyimś \położenieu войти в чьё-л. положение
    * * *
    с
    положе́ние

    położenie miasta — положе́ние (расположе́ние) го́рода

    położenie bez wyjścia — безвы́ходное положе́ние

    - postawić się w czyimś położeniu

    Słownik polsko-rosyjski > położenie

  • 6 zdrowotność

    сущ.
    • здоровье
    * * *
    zdrowotnoś|ć
    1. состояние здоровья (населения);

    podnieść stan \zdrowotnośćci улучшить состояние здоровья;

    2. (klimatu itp.) целебность, целительность
    * * *
    ж
    1) состоя́ние здоро́вья ( населения)

    podnieść stan zdrowotności — улу́чшить состоя́ние здоро́вья

    2) (klimatu itp.) целе́бность, цели́тельность

    Słownik polsko-rosyjski > zdrowotność

  • 7 awans

    сущ.
    • аванс
    • должность
    • задаток
    • место
    • местоположение
    • опережение
    • осанка
    • повышение
    • позиция
    • положение
    • пост
    • предварение
    • прогресс
    • продвижение
    • сдвиг
    • состояние
    * * *
    ♂, Р. \awansu, мн. И. \awanse 1. повышение ň (продвижение ň) по службе;

    przedstawić do \awansu представить к повышению по службе; \awans па pułkownika производство в полковники;

    2. \awansе мн. любезность ž, предупредительность ž;
    robić komuś \awansе оказывать любезности кому-л., быть предупредительным по отношению к кому-л.
    +

    2. względy, uprzejmości

    * * *
    м, Р awansu, мн И awanse
    1) повыше́ние n (продвиже́ние n) по слу́жбе

    przedstawić do awansu — предста́вить к повыше́нию по слу́жбе

    awans na pułkownika — произво́дство в полко́вники

    2) awanse мн любе́зность ż, предупреди́тельность ż

    robić komuś awanse — ока́зывать любе́зности кому́-л., быть предупреди́тельным по отноше́нию к кому́-л.

    Syn:
    względy, uprzejmości 2)

    Słownik polsko-rosyjski > awans

  • 8 bezprzytomny

    bezprzytomn|y
    \bezprzytomnyi 1. бессознательный;

    stan \bezprzytomny бессознательное состояние;

    2. неистовый, исступлённый;

    \bezprzytomny gniew неистовый гнев

    + nieprzytomny

    * * *
    1) бессозна́тельный

    stan bezprzytomny — бессозна́тельное состоя́ние

    2) неи́стовый, исступлённый

    bezprzytomny gniew — неи́стовый гнев

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bezprzytomny

  • 9 błogostan

    сущ.
    • благополучие
    • счастье
    * * *
    ♂, Р. \błogostanu блаженство ň, блаженное состояние
    * * *
    м, Р błogostanu
    блаже́нство n, блаже́нное состоя́ние

    Słownik polsko-rosyjski > błogostan

  • 10 człon

    сущ.
    • государство
    • звено
    • петля
    • положение
    • состояние
    • стан
    • стихия
    • страна
    • условие
    • член
    • штат
    • элемент
    * * *
    ♂, Р. \członu 1. член, составная часть, элемент;

    \członу zdania грам. члены предложения;

    2. (owada itp.) членик; сегмент
    +

    2. segment

    * * *
    м, P członu
    1) член, составна́я часть, элеме́нт

    człony zdaniaграм. чле́ны предложе́ния

    2) (owada itp.) чле́ник; сегме́нт
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > człon

  • 11 dojść

    глаг.
    • добираться
    • добраться
    • достигать
    • достичь
    • доходить
    • получить
    • притираться
    • проникать
    * * *
    doj|ść
    \dojśćdę, \dojśćdzie, dojdź, doszedł, doszła сов. 1. дойти;

    \dojść do lasu дойти до леса;

    doszedł jęk дошёл (донёсся) стон;
    doszły wieści дошли слухи; \dojść do czegoś własnym rozumem дойти до чего-л. своим умом; 2. добиться;

    \dojść do majątku нажить состояние;

    do niczego w życiu nie doszedł он ничего в жизни не добился;

    ● \dojść do przekonania (przeświadczenia) прийти к убеждению; \dojść do zdrowia выздороветь; \dojść do skutku состояться, осуществиться; \dojść do porozumienia договориться; \dojść do wniosku прийти к выводу; \dojść do siebie прийти в себя

    * * *
    dojdę, dojdzie, dojdź, doszedł, doszła сов.
    1) дойти́

    dojść do lasu — дойти́ до ле́са

    doszły wieści — дошли́ слу́хи

    dojść do czegoś własnym rozumem — дойти́ до чего́-л. свои́м умо́м

    2) доби́ться

    dojść do majątku — нажи́ть состоя́ние

    do niczego w życiu nie doszedł — он ничего́ в жи́зни не доби́лся

    - dojść do przeświadczenia
    - dojść do zdrowia
    - dojść do skutku
    - dojść do porozumienia
    - dojść do wniosku
    - dojść do siebie

    Słownik polsko-rosyjski > dojść

  • 12 duchowy

    прил.
    • внутренний
    • духовный
    • душевный
    • психический
    * * *
    duchow|y
    \duchowyi духовный; душевный;

    siły \duchowye духовные силы; rozwój \duchowy духовное развитие; stan \duchowy душевное состояние

    * * *
    духо́вный; душе́вный

    siły duchowe — духо́вные си́лы

    rozwój duchowy — духо́вное разви́тие

    stan duchowy — душе́вное состоя́ние

    Słownik polsko-rosyjski > duchowy

  • 13 fatalny

    прил.
    • гибельный
    • горестный
    • грустный
    • губительный
    • зловещий
    • злополучный
    • катастрофический
    • летальный
    • незадачливый
    • несчастный
    • неудачливый
    • неудачный
    • пагубный
    • печальный
    • прискорбный
    • роковой
    • смертельный
    • смертный
    • смертоносный
    • ужасный
    • фатальный
    * * *
    fataln|y
    \fatalnyi, \fatalnyiejszy 1. роковой, фатальный, пагубный;

    \fatalny zbieg okoliczności роковое стечение обстоятельств; popełnić \fatalny błąd сделать роковую (непростительную) ошибку;

    2. неизбежный, неотвратимый;

    \fatalny kres неизбежный конец;

    3. скверный, плохой;

    \fatalny stan zdrowia плохое (тяжёлое) состояние здоровья; znajdować się w \fatalnyym stanie находиться в плачевном состоянии;

    \fatalnya sytuacja gospodarcza тяжёлое экономическое положение
    +

    2. nieuchronny, nieodwracalny 3. okropny

    * * *
    fatalni, fatalniejszy
    1) роково́й, фата́льный, па́губный

    fatalny zbieg okoliczności — роково́е стече́ние обстоя́тельств

    popełnić fatalny błąd — сде́лать рокову́ю (непрости́тельную) оши́бку

    2) неизбе́жный, неотврати́мый

    fatalny kres — неизбе́жный коне́ц

    3) скве́рный, плохо́й

    fatalny stan zdrowia — плохо́е ( тяжёлое) состоя́ние здоро́вья

    znajdować się w fatalnym stanie — находи́ться в плаче́вном состоя́нии

    fatalna sytuacja gospodarcza — тяжёлое экономи́ческое положе́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > fatalny

  • 14 forma

    сущ.
    • вид
    • образ
    • очертание
    • плесень
    • фасон
    • фигура
    • форма
    * * *
    1) jęz. forma (zdaniowa, predykat) лингв. предикат
    2) (gatunek) форма (жанр)
    3) (kondycja, stan) форма (состояние)
    4) (kształt) форма (очертание)
    5) (szablon) форма (шаблон)
    6) biol. forma (kategoria taksonomiczna) биол. форма (таксономическая категория)
    7) mat. forma (funkcjonał) мат. форма (функционал)
    8) muz. forma муз. форма
    9) prawn. forma (przedsiębiorstwa) юр. форма (предприятия)
    formularz форма (бланк)
    mundur, uniform форма (униформа)
    mundurek форма (школьная)
    ustrój полит. форма (правления)
    * * *
    form|a
    форма;

    papierowa \forma шаблон (образец); być w \formaie быть в форме, хорошо себя чувствовать; быть хорошо натренированным; ● pro \forma для (ради) проформы

    * * *
    ж
    фо́рма

    papierowa forma — шабло́н ( образец)

    być w formie — быть в фо́рме, хорошо́ себя́ чу́вствовать; быть хорошо́ натрениро́ванным

    Słownik polsko-rosyjski > forma

  • 15 fortuna

    сущ.
    • богатство
    • рок
    • судьба
    • счастье
    • удача
    • удел
    • участь
    * * *
    fortun|a
    ♀ 1. фортуна, судьба;

    kusić \fortunaę искушать судьбу;

    2. богатство ň, состояние ň;

    ● ulubieniec (wybraniec) \fortunay избранник (баловень) судьбы;

    \fortuna kołem się toczy счастье изменчиво
    +

    1. los, dola 2. bogactwo, majątek

    * * *
    ж
    1) форту́на, судьба́

    kusić fortunę — искуша́ть судьбу́

    2) бога́тство n, состоя́ние n
    - wybraniec fortuny
    - fortuna kołem się toczy
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > fortuna

  • 16 frustracja

    сущ.
    • фрустрация
    * * *
    состояние неудовлетворённости (разочарованности), фрустрация
    * * *
    ж
    состоя́ние неудовлетворённости (разочаро́ванности), фрустра́ция

    Słownik polsko-rosyjski > frustracja

  • 17 frustrować

    глаг.
    • раздражать
    • раздражаться
    * * *
    frustrowa|ć
    \frustrowaćny несов. приводить в состояние неудовлетворённости (разочарованности)
    * * *
    frustrowany несов.
    приводи́ть в состоя́ние неудовлетворённости (разочаро́ванности)

    Słownik polsko-rosyjski > frustrować

  • 18 funkcja

    сущ.
    • положение
    • состояние
    • стан
    • статус
    • функция
    • цель
    * * *
    funkcj|a
    1. функция;

    \funkcja wychowawcza воспитательная роль;

    2. обязанность; круг деятельности;

    pełnić (sprawować) \funkcjaę исполнять обязанности; ● \funkcja algebraiczna мат. алгебраическая функция

    * * *
    ж
    1) фу́нкция

    funkcja wychowawcza — воспита́тельная роль

    2) обя́занность; круг де́ятельности

    pełnić (sprawować) funkcję — исполня́ть обя́занности

    Słownik polsko-rosyjski > funkcja

  • 19 gazowy

    прил.
    • газовый
    • марлевый
    * * *
    gazow|y
    %1 газовый;

    komora \gazowya газовая камера; kuchenka \gazowyа газовая плита; pokład \gazowy газо-носный пласт; woda \gazowya газированная вода; maska \gazowya противогаз; zgorzel \gazowya мед. газовая гангрена; stan \gazowy физ. газообразное состояние

    sukienka \gazowya газовое платье;

    2. марлевый;

    opatrunek \gazowy марлевая повязка

    * * *
    I
    га́зовый

    komora gazowa — га́зовая ка́мера

    kuchenka gazowa — га́зовая плита́

    pokład gazowy — газоно́сный пласт

    woda gazowa — газиро́ванная вода́

    maska gazowa — противога́з

    zgorzel gazowaмед. га́зовая гангре́на

    stan gazowyфиз. газообра́зное состоя́ние

    II
    1) га́зовый

    sukienka gazowa — га́зовое пла́тье

    2) ма́рлевый

    opatrunek gazowy — ма́рлевая повя́зка

    Słownik polsko-rosyjski > gazowy

  • 20 kataralny

    прил.
    • катаральный
    • простудный
    * * *
    катаральный;

    stan \kataralny катаральное состояние

    * * *
    катара́льный

    stan kataralny — катара́льное состоя́ние

    Słownik polsko-rosyjski > kataralny

См. также в других словарях:

  • состояние — Состояние изделия, которое может привести к тяжелым последствиям: травмированию людей, значительному материальному ущербу или неприемлемым экологическим последствиям. Источник: ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения ориги …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СОСТОЯНИЕ — СОСТОЯНИЕ, состояния, ср. 1. только ед. Пребывание в каком нибудь положении (книжн.). Состояние в кадровых войсках. 2. Положение, в котором кто нибудь или что нибудь находится. Быть в состоянии войны с кем нибудь. «Война для капиталистических… …   Толковый словарь Ушакова

  • Состояние монет — Состояние монет  это показатель, отражающий, главным образом, наличие и степень износа (потёртости), а также других повреждений и недостатков у монет, используемый специалистами в области нумизматики для коллекционных и коммерческих целей.… …   Википедия

  • СОСТОЯНИЕ — (1) аморфное (рентгеноаморфное) состояние твёрдого вещества, в котором нет кристаллической структуры (атомы и молекулы расположены беспорядочно), оно изотропно, т. е. имеет одинаковые физ. свойства по всем направлениям и не имеет чёткой… …   Большая политехническая энциклопедия

  • Состояние предельное — – состояние, при котором конструкция, основание (здание или сооружение в целом) перестают удовлетворять заданным эксплуатационным – требованиям или требованиям при производстве работ (возведении). [ГОСТ 27751 88] Состояние предельное… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Состояние — Бизнес * Банкротство * Бедность * Благополучие * Богатство * Воровство * Выгода * Деньги * Долги * Скупость * Золото * Игра * Идея * Конкуренция * Планирование * Прибыль * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СОСТОЯНИЕ —         категория науч. познания, характеризующая способность движущейся материи к проявлению в различных формах с присущими им существ. свойствами и отношениями. «...Всё и вся бывает как в себе , так и для других в отношении к другому,… …   Философская энциклопедия

  • состояние — Ваши чувства, ваше настроение. Единство неврологических и физических процессов, протекающих в индивидууме в любой момент времени. Состояние, в котором мы находимся, оказывает влияние на наши способности и интерпретации опыта. Целостный феномен… …   Большая психологическая энциклопедия

  • состояние — См. добро, имущество, положение, сословие быть в состоянии что л. сделать, в состоянии легкого опьянения, приводить в цветущее состояние, расстроить состояние... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • Состояние работоспособное — – состояние объекта (ПС), в том числе узлов, механизмов, систем управления, при котором значения всех параметров, характеризующих способность выполнять заданные функции, соответствуют требованиям нормативно технической и конструкторской… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Состояние исступления (фильм) — Состояние исступления State Of Grace Жанр драма, криминал, триллер …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»