Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

2)+(в+долг)

  • 1 долг

    долг
    м
    1. (обязанность) τό καθήκο[ν], ἡ ὑποχρέωση [-ις], τό χρέος:
    чувство \долга ἡ συναίσθηση τοό καθήκοντος· человек \долга ἀνθρωπος τοῦ καθήκοντος· выполнить свой \долг ἐκπληρῶ τό καθήκον μου προς, κάνω τό χρέος μου· считать своим \долгом θεωρῶ χρέος μου, θεωρώ καθήκον μου· по \долгу слу́жбы ἐκτελώντας τά ὑπηρεσιακά χρέη·
    2. (взятое взаймы) ἡ ὁφειλή, τό χρέος; брать в \долг δανείζομαι, παίρνω δανεικά· дава́ть в \долг δανείζω, δίνω δανεικά· делать \долгй χρεώνομαι, κάνω χρέη· отдавать \долг πληρώνω τό χρέος· влезать в \долги́ разг μπαίνω στά χρέη· ◊ быть в \долгу́ перед кем-л. ὁφείλω σέ κάποιον, ἔχω ὑποχρέωση σέ κάποιον не оставаться в \долгу́ ἀνταποδίδω τήν ἐξυπηρέτηση, ξοφλάω τήν ὑποχρέωση· первым \долгом πρώτα πρῶτα, πρώτα ἀπ' ὅλα· быть по́ уши в \долгах, в \долгу́ как в шелку погов. εἶμαι πνιγμένος στά χρέη, εἶμαι καταχρεωμένος· \долг платежом красен погов. τό δῶρο θέλει ἀντίδωρο· отдать последний \долг усопшему ἀποχαιρετώ τόν νεκρό.

    Русско-новогреческий словарь > долг

  • 2 долг

    долг м 1) (обязанность) το καθήκον, το χρέος· выпол нить свой \долг κάνω το χρέος μου 2) (задолженность) το χρέος
    * * *
    м
    1) ( обязанность) το καθήκον, το χρέος

    вы́полнить свой долг — κάνω το χρέος μου

    2) ( задолженность) το χρέος

    Русско-греческий словарь > долг

  • 3 долг

    -а (-у), προθτ. о долге, в долгу, πλθ. долги.
    1. καθήκον, χρέος, υποχρέωση•

    перед родиной το καθήκον προς την πατρίδα•

    чувство -а συναίσθηση του καθήκοντος•

    долг исполнить свой долг κάνω το καθήκον μου•

    считаю своим -ом θεωρώ καθήκον μου•

    нарушить свой -παραμελώ το καθήκον μου•

    защита отечества священный долг η υπεράσπιση της πατρίδας είναι ιερό καθήκον•

    человек -а άνθρωπος του καθήκοντος•

    по -у службы εκτελώντας το υπηρεσιακό καθήκον.

    2. οφειλή, χρέος•

    отдать долг δίνω πίσω το χρέος•

    получать долг παίρνω το χρέος•

    брать в -у χρεώνομαι, δανείζομαι•

    погашать -ξοφλώ το χρέος•

    сделать долг χρεώνομαι•

    неотложные -и μικρά χρέη άμεσης εξόφλησης•

    уплатить -и ή разделаться с -ами ξοφλώ τα χρέη.

    εκφρ.
    первым -ом – στην πρώτη σειρά, πριν απ' όλα, πρώτα-πρώτα, πρώτο καθήκον•
    в -у – δανεικά• (быть) в -у у кого ή перед кем έχω υποχρέωση, είμαι υποχρεωμένος ίσε κάποιονί•
    войти ή влезть, залезть в -и – μπαίνω σε χρέη, χρεώνομαι•
    жить в долг – ζω με δανεικά•
    не ос-тоться в -у – θα το ξεπλερώσω, ό,τι μου έκανε θα του κάνω, θα πάθει•
    в -ах по уши ή по горло – είμαι χρεωμένος ως τ' αυτιά, ως τό λαιμό, είμαι πνιγμένος στά χρέη•
    отдать последний долг – πηγαίνω στην κηδεία, αποχαιρετώ το νεκρό, δίνω τον τελευταίο ασπασμό.

    Большой русско-греческий словарь > долг

  • 4 долг

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > долг

  • 5 долг

    [ντόλκ] ουσ. α. καθήκον

    Русско-греческий новый словарь > долг

  • 6 долг

    [ντόλκ] ουσ α καθήκον

    Русско-эллинский словарь > долг

  • 7 долгий

    долг||ий
    прил
    1. μακρύς, μακρός:
    \долгийое молчание ἡ μακρά σιωπή· \долгийая жизнь ἡ μακρόχρονη ζωή· \долгийая зима ὁ μεγάλος χειμώνας· \долгийое время γιά πολύ καιρό, ἐπί πολύ·
    2. лингв.:
    \долгий гласный τό μακρόν φωνήεν \долгий слог ἡ μακρά συλλαβή· ◊ откладывать дело в \долгий ящик разг ἀναβάλλω κάποια ὑπόθεση ἐπ' ἀπειρον (или ἐπ' ἀόριστον)· это \долгийая песия разг εἶναι βαρετή ὑπόθεση.

    Русско-новогреческий словарь > долгий

  • 8 воинский

    воинский: \воинский долг το στρα τιωτικό καθήκον
    * * *

    во́инский долг — το στρατιωτικό καθήκον

    Русско-греческий словарь > воинский

  • 9 выплатить

    выплатить, выплачивать πληρώνω (ε) ξοφλώ (долг)
    * * *
    = выплачивать
    πληρώνω; (ε)ξοφλώ ( долг)

    Русско-греческий словарь > выплатить

  • 10 гражданский

    гражданский του πολίτη, πολιτικός юр. αστικός \гражданскийие права τα πολιτικά δικαιώματα \гражданский брак ο πολιτικός γάμος \гражданский долг το χρέος του πολίτη \гражданскийая война о εμφύλιος πόλεμος
    * * *
    του πολίτη, πολιτικός; юр. αστικός

    гражда́нские права́ — τα πολιτικά δικαιώματα

    гражда́нский брак — ο πολιτικός γάμος

    гражда́нский долг — το χρέος του πολίτη

    гражда́нская война́ — ο εμφύλιος πόλεμος

    Русско-греческий словарь > гражданский

  • 11 исполнить

    исполнить, исполнять 1) πραγματοποιώ εκτελώ, εκπληρώνω (долг и т. п.) 2) муз., театр, παίζω, εκτελώ \исполниться συμπληρώνω мне исполнилось двадцать лет συμπλήρωσα τα είκοσι
    * * *
    = исполнять
    1) πραγματοποιώ; εκτελώ, εκπληρώνω (долг и т. п.)
    2) муз., театр. παίζω, εκτελώ

    Русско-греческий словарь > исполнить

  • 12 обязанность

    обязанность ж η υποχρέωση· το καθήκον (долг)' возложить \обязанностьи υποχρεώνω· брать на себя \обязанность αναλαβαίνω την υποχρέωση
    * * *
    ж
    η υποχρέωση; το καθήκον ( долг)

    возложи́ть обя́занности — υποχρεώνω

    брать на себя́ обя́занность — αναλαβαίνω την υποχρέωση

    Русско-греческий словарь > обязанность

  • 13 священный

    священный ιερός; \священный долг η ιερή υποχρέωση
    * * *

    свяще́нный долг — η ιερή υποχρέωση

    Русско-греческий словарь > священный

  • 14 погасить I.см. гасить

    2. (банк.) αποσβένω, ξεχρεώνω, αποπληρώνω
    - долг - το χρέος.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > погасить I.см. гасить

  • 15 брать

    брать
    несов
    1. прям., перен παίρνω, λαβαίνω, λαμβάνω:
    \брать руками πιάνω μέ τά χέρια μου; \брать с собой παίρνω μαζύ μου; \брать тему для сочинения διαλέγω θέμα γιά ἐκθεση ίδεῶν;
    2. (принимать) παίρνω, προσλαμβάνω:
    \брать на работу προσλαμβάνω (или παίρνω) στή δουλειά; \брать домработницу, прислугу παίρνω ὑπηρέτρια; \брать на воспитание υἱοθετῶ, παίρνω νά ἀναθρέψω; \брать на учет καταγράφω, βάζω στήν κατάσταση, σημειώνω, ὑπολογίζω;
    3. (в обладание, в пользование) παίρνω:
    \брать в долг (взаймы) παίρνω δανεικά;
    4. (покупать) παίρνω, ἀγοράζω:
    \брать билеты в театр παίρνω είσιτήρια γιά τό θέατρο;
    5. (взимать, взыскивать) παίρνω:
    \брать» налоги εἰσπράττω φόρους; \брать дорого за что-л. παίρνω ἀκριβά γιά κάτι; ◊ \брать ванну κάνω μπάνιο; \брать такси́ παίρνω ταξι \брать уроки παίρνω μαθήματα; \брать отпуск παίρνω (или λαμβάνω)) ἀδεια; \брать обещание παίρνω ὑπόσχεση ἀπό κάποιον \брать пример παίρνω παράδειγμα; \брать подъем βγάζω τόν ἀνήφορο; \брать начало προέρχομαι, ξεκινώ, ἀρχινώ; \брать хитростью καταφέρνω μέ πονηριά; \брать в расчет ὑπολογίζω, λογαριάζω; \брать в плен αἰχμαλωτίζω; \брать крепость παίρνω (или κυριεύω) τό φρούριο; \брать себя в ру́ки συνέρχομαι, συγκρατιέμαι, αὐτοκυριαρχοῦμαι; не \брать в рот чего-л. δέν βάζω στό στόμα μου κάτι; меня берет сомнение μοῦ γεννήθηκε ἀμφιβολία; \брать за горло πιάνω ἀπ' τό λαιμό; \брать за сердце συγκινώ, προκαλώ δυνατή συγκίνηση; \брать в скобки βάζω σέ παρένθεση.

    Русско-новогреческий словарь > брать

  • 16 велеть

    вел||еть
    сов и несов διατάζω, προστάζω, παραγγέλλω, ἐντέλλομαι:
    \велетьй ему́ прийти́ παράγγειλε του νά ἐρθει, πές του νά ἐρθει· долг не \велетьит мне молчать об этом τό καθήκον δέν μοῦ ἐπιτρέπει νά σιωπήσω.

    Русско-новогреческий словарь > велеть

  • 17 вернуть

    вернуть
    сов
    1. (отдать обратно) ἐπιστρέφω (μετ.):
    \вернуть долг ἐπιστρέφω τό χρέος·
    2. (получить обратно) παίρνω πίσω:
    \вернуть здоровье ἀποκτῶ ξανά τήν ὑγεία μου, ξαναβρίσκω τήν ὑγεία μου·
    3. (заставить вернуться) ἐπαναφέρω, γυρίζω πίσω.

    Русско-новогреческий словарь > вернуть

  • 18 взыскать

    взыскать
    сов, взыскивать несов
    1. (что-л. с кого-л.) είσπράττω, ἀπαιτώ:
    \взыскать долг (налоги) είσπράττω τό χρέος (φόρους)·
    2. (наказывать) τιμωρώ· ◊ не взыщите разг νά μέ συμπαθάτε, φανείτε ἐπιεικείς.

    Русско-новогреческий словарь > взыскать

  • 19 воииский

    во́ии||ский
    прил στρατιωτικός, πολεμικός:
    \воиискийский долг τό στρατιωτικό καθήκον \воиискийская часть ἡ στρατιωτική μονάδα, τό στρατιωτικό τμήμα.

    Русско-новогреческий словарь > воииский

  • 20 выполнить

    выполнить
    сов, выполнять несов ἐκ-«λω, ἐκπληρώ/ πραγματοποιώ (осуществлять):
    \выполнить работу ἐκτελώ τήν ἐργασία· \выполнить обещание ἐκπληρώ ὑπόσχεση· \выполнить свой Долг ἐκπληρώ τό χρέος μου· \выполнить задание ἐκπληρώ ἀποστολή.

    Русско-новогреческий словарь > выполнить

См. также в других словарях:

  • ДОЛГ — (греч. deon; лат. officiuum, obligatio; нем. Pflicht; англ. duty, obligation; фр. devoir, obligation; ит. devere) одно из фундаментальных понятий этики, которое обозначает нравственно аргументированное принуждение к поступкам; нравственную… …   Философская энциклопедия

  • ДОЛГ — муж. все должное, что должно исполнить, обязанность. Общий долг человека вмещает долг его к Богу, долг гражданина и долг семьянина; исполнением этих обязанностей он в долгу, они составляют долг его, как взятые у кого взаймы деньги или вещи, или… …   Толковый словарь Даля

  • ДОЛГ — ДОЛГ, долга, мн. долги, муж. 1. только ед. Обязанность (книжн.). Исполнить гражданский долг. Считаю своим долгом предупредить вас. Из чувства долга. 2. Взятое взаймы, преим. деньги. За мной долг. Наделать долгов. Вернуть долг. Имущество продано… …   Толковый словарь Ушакова

  • долг — Недоимка, заем. Долг безнадежный, неоплатный, карточный, текущий. Считай за мною, запиши за мною. За вами есть еще должок, доимочка. За вами остается еще один рубль, вы мне должны еще рубль. Он по уши (по горло) в долгах; он в долгу, как в шелку …   Словарь синонимов

  • долг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? долга, чему? долгу, (вижу) что? долг, чем? долгом, о чём? о долге и в долгу; мн. что? долги, (нет) чего? долгов, чему? долгам, (вижу) что? долги, чем? долгами, о чём? о долгах   взятое взаймы,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Долг —  Долг  ♦ Devoir    Первое значение слова – долговое обязательство. Второе – обязанность. Связь между ними зиждется на логике обмена или дарения: если я получил что нибудь от кого то, в ответ должен что нибудь ему дать. За понятием долга, во… …   Философский словарь Спонвиля

  • ДОЛГ, ЧУВСТВО ДОЛГА — Кто делает то, что может, делает то, что должен. Мадлен де Скюдери Долг это то, чего в эту минуту не сделает никто, кроме вас. Пенелопа Фицджеральд Долг это то, о чем думаешь с отвращением, делаешь с неохотой и чем потом долго хвалишься.… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Долг (фильм — Долг (фильм, 2010) Долг The Debt Жанр Драма/триллер Режиссёр Джон Мэдден Продюсер …   Википедия

  • Долг (фильм, 2010) — Долг The Debt Жанр Драма/триллер Режиссёр Джон Мэдден Продюсер Мэттью Вон, Крис Такир, Эдуардо Россофф Автор сценария Мэттью Вон, Джейн Голдман, Питер Строган …   Википедия

  • ДОЛГ, ЗАДОЛЖЕННОСТЬ — (debt) Деньги, которые физическое лицо или организация задолжали другим физическим лицам или организациям. Долговой контракт определяет условия заимствования: величину и график выплаты заемщиком процентов и основной суммы долга и предоставление… …   Экономический словарь

  • долг — а ( у), предл. о долге, в долгу; мн. долги; м. Разг. 1. Обязанность перед кем , чем л. (родиной, народом, семьёй и т.п.). Гражданский д. Сыновний д. Чувство долга. Д. перед Родиной. Д. чести, дружбы, гостеприимства и т.п. Делать что л. по долгу… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»