-
1 Ἥφαιστοι
-
2 εὐαγορέω
1 praise formally ὂς δ' ἀμφ ἀέθλοις ἢ πολεμίζων ἄρηται κῦδος ἁβρόν, εὐαγορηθεὶς κέρδος ὕψιστον δέκεται (ἐγκωμιασθείς Σ.) I. 1.51 -
3 δάνος
-
4 βαρύστονος
βᾰρῠ-στονος, ον,A groaning heavily, τοῖς βαρυστόνοις ἐπικαλουμένοις.. ὑποκριταῖς nicknamed the bellowers, D.18.262, cf. Epicur.Fr. 114, 237; resounding,λίθος AP9.246
(Marc. Arg.). Adv. .II of things, heavily lamented, grievous, S.OT 1233, Orac. ap. Paus.10.9.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρύστονος
-
5 Βοίβη
Βοίβη: a town in Thessaly, Il. 2.712†. —Hence Βοιβηὶς λίμνη, Il. 2.711†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Βοίβη
-
6 διστάζω
Grammatical information: v.Meaning: `hesitate, be uncertain, doubt' (Pl.)Other forms: fut. διστάσωDerivatives: Analogical δισταγμός (Agatharch.), δίσταγμα (Phld.), διστακτικός (A. D.), διστάξιμος (Ptol.), διστασμός (Thphr.).Origin: IE [Indo-European] [228, 232] *du̯i-s- `double'Etymology: Since Solmsen (KZ 37, 20f., IF 14, 437) considered a denominative of *δι-στ-ος = Skt. dvi-ṣṭh-a- `double', awno. tvi-st-r prop. *`twofold', `sad', IE *du̯i-sth₂-o-, from du̯i- (s. δίς) and steh₂- `stand' (s. ἵστημι); cf. δύστηνος. But it could also be a derivation of δίζω, cf. ἑρπυστάζω beside ἑρπύζω, κλαστάζω beside κλάω etc. (Schwyzer 706).Page in Frisk: 1,399Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > διστάζω
-
7 λειτουργός
λειτουργός, οῦ, ὁ (s. λειτουργέω; Polyb. et al.; pap, LXX; pseudepigr.; Ath. 10:3) prim. ‘one who performs public service’, in our lit. (exc. TestAsh 2:2) always w. sacred connotations (λ. τῶν θεῶν Dionys. Hal. 2, 2, 3; 2, 73, 2; Plut., Mor. 417a; ins [I B.C.: REA 32, 1930, p. 5] θεοῖς λιτουργοί; ins fr. Miletus: GKawerau and ARehm, D. Delphinion in M. 1914, 396; LXX; TestSol 4:13 D; TestAbr A 15 p. 95, 5 [Stone p. 38]; TestLevi; EpArist 95; Philo; Hippol., Ref. 10, 9, 1 τοῦ ὄφεως λ.).① one engaged in administrative or cultic service, servant, minister, the formal senseⓐ of Gr-Rom officials λ. θεοῦ servants of God Ro 13:6 (s. AvanVeldhuizen, Wie zijn λειτουργοὶ θεοῦ in Ro 13:6: TSt 32, 1914, 302–11). Of heavenly beings as servants of God Hb 1:7; 1 Cl 36:3 (both Ps 103:4; cp. 102:21; Philo, Virt. 74 ἄγγελοι λειτουργοί).ⓑ of priests 1 Cl 41:2; GJs 23:1. Of Christ, the true High Priest τῶν ἁγίων λ. καὶ τῆς σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς a minister in the sanctuary and in the true tabernacle Hb 8:2 (Philo, Leg. All. 3, 135 λειτουργὸς τῶν ἁγίων).—Also of the prophets οἱ λειτουργοὶ τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ 1 Cl 8:1. Of Paul, apostle to the nations/gentiles, λ. Χριστοῦ Ἰησοῦ εἰς τὰ ἔθνη a servant of Christ Jesus for the gentiles Ro 15:16. The term φιλοτιμέομαι in the immediate context (vs. 20) is freq. used in connection w. service rendered by public-spirited citizens (s. s.v.).② one engaged in personal service, aide, assistant, a transf., sense of 1, thus heightening the status of the referent: of Epaphroditus λειτουργὸς τῆς χρείας μου the one who has served my needs (= my aide) Phil 2:25.—DELG s.v. λαό. M-M. TW. Spicq. S. lit. s.v. λειτουργέω 2. -
8 γνωρίζω
1) acquaint2) knowΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > γνωρίζω
-
9 ὀφθαλμός
-οῦ + ὁ N 2 88-158-140-174-118=678 Gn 3,5.6.7; 13,10.14eye Gn 3,5ὀφθαλμοῖς κατ᾽ ὀφθαλμούς face to face Nm 14,14; ἀδύνατος τοῖς ὀφθαλμοῖς of weak eyes, blind TobS 5,10; κατ᾽ ὀφθαλμούς σου in your eyes 2 Sm 12,11; πρὸ ὀφθαλμῶν σου before your eyes Ex 13,9; ἐν ὀφθαλμοῖς (semit., frequent rendition of semi-prep. such as בעיני) in (your) eyes 1 Sm 1,18, cpr. κατ᾽ ὀφθαλμούς, πρὸ ὀφθαλμῶν*1 Sm 2,29 ἀναιδεῖ ὀφθαλμῷ with an evil eye-מעוין עין for MT מעון place, temple?; *Ez 7,13 ὀφθαλμῷ eye-עין for MT עונו his iniquity; *Zph 3,7 ἐξ ὀφθαλμῶν αὐτῆς from her eyes, from her face מעיניה for MT מעונה from her dwelling; *Prv 15,15 οἱ ὀφθαλμοί the eyes-ֵענֵי for MT ָענִי the poor; *Lam 3,63 ἐπὶ ὀφθαλμοὺς αὐτῶν upon their eyes-מעיניהם for MT מנגינתם their mockering songCf. SCHENKEL 1968, 13-17; SHIPP 1979, 426-427; SOLLAMO 1979, 123-155; →MM; NIDNTT; TWNT -
10 πασχα
+ N N 21-4-1-3-14=43 Ex 12,11.21.27.43.48Aram. loanword (פסחא); Passover, Paschal feast Ex 12,11; Paschal lamb Ex 12,21Cf. DORIVAL 1994 271.496-497; GUÉRAUD 1979, 113-114; HAUSPIE 2001b, forthcoming; LE BOULLUEC1989, 48-51; LEE, J. 1983 16.30.52; TOV 1979 231.232; WALTERS 1973 169-171. 247-249;→CHANTRAINE; NIDNTT; TWNT -
11 ἀεργός
-ός,-όν A 0-0-0-3-0=3 Prv 13,4; 15,19; 19,15idle Prv 13,4; not working, idle Prv 19,15 Cf. SHIPP 1979, 44 -
12 ἀετός
-
13 ἄθλιώτατος
-
14 αἰδώς,-οῦς
+ ἡ N 3 0-0-0-0-2=2 3 Mc 1,19; 4,5shame, modesty, reserveCf. SHIPP 1979, 45-47; →NIDNTT; TWNT -
15 αἰσχύνη
-ης + ἡ N 1 0-7-29-25-23=84 1 Sm 20,30(bis); 2 Sm 23,7; 1 Kgs 18,19.25shame, dishonour, disgrace 1 Sm 20,30; feeling of shame, shamefulness Sir 4,21 (primo); feeling of shame, sense of honour (pos.) Sir 4,21(secundo); shame for [τινος] 2 Mc 5,7; pudenda, sexual parts Na 3,5ἐποίησεν αἰσχύνην μία γυνὴ εἰς τὸν οἶκον a woman brought shame upon the house Jdt 14,18*2 Sm 23,7 αἰσχύνην shame-תשׁב for MT בתשׁ/ב בשׁי in the sitting?; *1 Kgs 18,19 τῆς αἰσχύνης of shame-תשׁב for MT בעל Baal (contemptuous deformation of name), see also 18,25; *Is 47,10 σοὶ αἰσχύνη shame for you-תךשׁבו for MT ובבתךשׁ led you astrayCf. SHIPP 1979, 49; →NIDNTT; TWNT -
16 αἰσχύνω
+ V 1-10-34-30-19=94 Gn 2,25; Jgs 3,25; 5,28; 1 Sm 13,4A: to dishonour, to put to shame [τινα] Sir 13,7; to disfigure [τι] (metaph.) Jl 1,12P: to be ashamed, to feel shame Gn 2,25; to be ashamed at doing [+ptc.] Wis 13,17; to be ashamed to do [+inf.] Ezr 8,22; to feel shame before [τινα] Jb 32,21; to have respect for, to reverence, to stand in awe of [τινα] Prv 22,26*Is 24,9 ᾐσχύνθησαν they are ashamed-ושׁיב for MT ירשׁב with a song; *Eccl 10,17 αἰσχυνθήσονται they shall be ashamed-שׁבו for MT תישׁ/ב for drinkingCf. HELBING 1928 24.262; SHIPP 1979, 49; →NIDNTT; TWNT(→ἐπαἰσχύνω, κατ-,,) -
17 ἄλλος
-η,-ον + A 12-19-10-22-45=108 Gn 19,12; 41,3.6.23; Ex 4,13ἄλλος ἀλλαχῇ one here, another there Wis 18,18; εἴ τίς σοι ἄλλος ἔστιν ἐν τῇ πόλει should you have sb else in the city Gn 19,12Cf. SHIPP 1979 58.61; WALTERS 1973, 215; →NIDNTT; TWNT -
18 ἅλων
-ωνος + ἡ N 3/M 5-8-8-6-0=27 Gn 50,10.11; Ex 22,5.28; Nm 15,20threshing floor Gn 50,10; grain on the threshing floor Is 25,10*Zph 2,9 ἅλωνος on the threshing floor corr. ἁλός for MT מלח saltCf. SHIPP 1979, 62; WALTERS 1973 129.137.290 -
19 ἅλως
, ἅλω ὁ N 2/ἡ 3-11-1-2-0=17 Nm 15,20; 18,27.30; 1 Sm 19,22; 23,1threshing floor Nm 15,20*1 Kgs 20(21),1 ἅλῳ threshing floor corr. ναῷ for MT היכל temple, palace; *1 Sm 19,22 τοῦ ἅλω of the threshing floor-גורן for MT גדול greatCf. SHIPP 1979, 62; WALTERS 1973 129.290 -
20 ἀμάω
См. также в других словарях:
1979 — es también el título de una canción de The Smashing Pumpkins. Años: 1976 1977 1978 – 1979 – 1980 1981 1982 Décadas: Años 1940 Años 1950 Años 1960 – Años 1970 – Años 1980 Años 1990 Años 2000 … Wikipedia Español
1979 en BD — 1979 en bande dessinée Années : 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 Décennies : 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 Siècles : XIXe siècle … Wikipédia en Français
1979 — Cette page concerne l année 1979 du calendrier grégorien. Pour la chanson des Smashing Pumpkins, voir 1979 (chanson) Années : 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 Décennies … Wikipédia en Français
1979 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert ◄ | 1940er | 1950er | 1960er | 1970er | 1980er | 1990er | 2000er | ► ◄◄ | ◄ | 1975 | 1976 | 1977 | 1978 |… … Deutsch Wikipedia
1979 — This article is about the year 1979. For the song by the Smashing Pumpkins, see 1979 (song). Millennium: 2nd millennium Centuries: 19th century – 20th century – 21st century Decades: 1940s 1950s 1960s – … Wikipedia
1979 WM — Asteroid (2241) Alcathous Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Jupiter Trojaner (L5) Große Halbachse 5,2033 … Deutsch Wikipedia
1979 RG — Asteroid (2826) Ahti Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,2236 … Deutsch Wikipedia
1979 — Siglo: Tabla anual siglo XX (Siglo XIX Siglo XX Siglo XXI) Década: Años 1940 Años 1950 Años 1960 Años 1970 Años 1980 Años 1990 Años 2000 Años: 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 … Enciclopedia Universal
1979 Copa América — Tournament details Dates July 10 December 12 Teams 10 (from 1 confederation) Final positions Champions … Wikipedia
1979 год в истории изобразительного искусства СССР — 1979 год был отмечен рядом событий, оставивших заметный след в истории советского изобразительного искусства. Содержание 1 События 2 Скончались 2.1 Полная дата неизвестна … Википедия
1979–80 DFB-Pokal — Country Germany Teams 128 Champions Fortuna Düsseldorf Runner up FC Köln … Wikipedia