-
1 dužь
dužь Grammatical information: adj. jo Proto-Slavic meaning: `strong'Page in Trubačev: V 167-168Russian:djúžij `sturdy, hefty, robust, healthy' [adj jo];dúžij (dial.) `strong, healthy' [adj jo]Old Russian:djúžij `strong' [adj jo]Belorussian:dúžy `strong, vigorous' [adj jo]Ukrainian:dúžyj `strong, healthy' [adj jo]Czech:duží (rare) `firm, strong' [adj jo]Slovak:dúži `strong, big, healthy' [adj jo]Polish:dużo `much, many, (16th-18th c.) very' [adv] \{1\}Lithuanian:daũg `much, many' [adv];daũgia (dial.) `much, many' [adv]Latvian:daũdz(i) `much, many' [adv]Comments: If the Polish forms are "Ruthenianisms", there is no objection against positing a root containing a nasal, cf. dęga, dęglъ(jь)i, nedǫgъ. On the other hand, the parallellism between Pl. dużo and Lith. daũgia is suggestive. Possibly, the roots *dǫg- and *dug- were confused (cf. Shevelov 1964: 321-322, ESSJa 25: 126). The latter root may reflect *dʰougʰ-, cf. Go. daug `is useful'.Notes:\{1\} According to Bańkowski (II: 312), duży `strong' and dużo (duże) `very', which are attested since the 16th century, originate from Ukrainian. Duży `big' is recorded sporadically from 1600 onwards and more frequently since the 18th century, while dużo `much, many' occurs only since the 18th century. -
2 cě̄nà
cě̄nà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `price, value'Page in Trubačev: III 182Old Church Slavic:cěna `price, value' [f ā]Russian:cená `price, value' [f ā], cénu [Accs], cény [Nom p];cená `price, value' [f ā], cenú [Accs], cény [Nom p] \{1\}Ukrainian:ciná `price, value' [f ā], cinú [Accs]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:cijèna `price, value' [f ā], cijènu [Accs];Čak. cīnȁ (Vrgada) `price, value' [f ā], cīnȕ [Accs];Čak. cīnȁ (Hvar) `price, value' [f ā], cȋnu [Accs], cīnȕ [Accs];Čak. cēnȁ (Novi) `price, value' [f ā], cēnȕ [Accs];Čak. ciȇno (Orbanići) [Accsf ā]Slovene:cẹ́na `price, value' [f ā]Bulgarian:cená `price, value' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: koinaʔLithuanian:káina `price, value' [f ā] 1Latvian:cìens `honour, respect' [m o]Indo-European reconstruction: kwoi-neh₂IE meaning: penance, penaltyCertainty: +Other cognates:Notes:\{1\} The variant with mobile stress is also attested in Old Russian (Zaliznjak 1985: 138), 17th and 18th century texts, in 18th and 19th century poetry and in dialects. -
3 rosà
rosà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `dew'Old Church Slavic:Russian:rosá `dew' [f ā], rosú [Accs];rosá (arch.) `dew' [f ā], rósu [Accs] \{1\}Ukrainian:rosá `dew' [f ā], rósu [Accs];rosá `dew' [f ā], rosú [Accs]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:ròsa `dew' [f ā], rȍsu [Accs], rȍse [Nom p];Čak. rosȁ (Vrgada) `dew' [f ā], rȍse [Nom p];Čak. rosȁ (Orbanići) `dew' [f ā], rȍso [Accs]Slovene:rósa `dew' [f ā]Bulgarian:rosá `dew, drop of sweat, drizzle' [f ā]Lithuanian:rasà `dew, drop' [f ā] 4Latvian:Indo-European reconstruction: h₁ros-eh₂Other cognates:Skt. rasā́ `mythical river, moisture' [f]Notes:\{1\} According to Illič-Svityč (1963: 39, rosá, Asg. rósu, Npl. rósy is attested in 17th and 18th century documents as well as in 18th and 19th century poetry. Zaliznjak (1985: 138) reconstructs AP (c) for Early Old Russian. -
4 bȏlь
bȏlь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pain'Page in Trubačev: II 191-192Old Church Slavic:Russian:Belorussian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:ból `pain, sorrow, grief' [m o], bólu [Gens] \{1\}Kashubian:bu̯ȯl `pain' [m o], bu̯ȯlu \{1\}Slovincian:bȯ́ul `pain' [m o], bȯ́ulu̇_Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:bȏl `pain, illness' [f i], bȍli [Gens];Čak. bȏl (Vrgada, Novi) `pain, illness' [f i], bȍli [Gens];Slovene:bȏɫ `pain, suffering, grief' [f i], bȏli [Gens];bȏɫ `pain, suffering, grief' [m o]Bulgarian:Macedonian:Indo-European reconstruction: bʰol(H)-i-Page in Pokorny: 125Comments: A deverbative of -> *bolěti.Other cognates:OIc. bǫl `misfortune, damage' [n], bǫlve [Dats];Notes: -
5 brъzda
-
6 čadъ
čadъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a? c? Proto-Slavic meaning: `smoke, fumes'Page in Trubačev: IV 9-10Russian:Czech:Polish:Slovincian:čåu̯d `smoke, fumes' [m o], čãdu̇ [Gens]Serbo-Croatian:čȁd (RJA: 17th-18th c.) `fumes, soot' [m o]Slovene:čȃd `smoke, fumes' [m o]Indo-European reconstruction: k(ʷ)ēd-o-Comments: The accent paradigm of * čadъ cannot be determined with certainty. Bogatyrev (1995: 29) slightly prefers (a) to (c). Since the etymology is also unclear, there are a number of possible reconstructions, e.g. * k(ʷ)ed-o-, k(ʷ)eh₁d(ʰ)-o- or - if AP (a) is secondary - k(ʷ)ēd(ʰ)-o-. See also -> *kādìti. -
7 dě̀va
dě̀va Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `maiden, girl'Page in Trubačev: V 17-18Old Church Slavic:děva `virgin, maiden' [f ā]Russian:déva (obs.) `girl, maiden, (D.) The Virgin, Virgo' [f ā]Czech:děva `girl, maiden' [f ā];díva (dial.) `girl, maiden' [f ā]Slovak:Serbo-Croatian:djéva `girl, maiden' [f ā];Čak. Dȋva (Marȉja) (Vrgada) `The Virgin (Mary)' [f ā] \{1\}Slovene:dẹ́va `maiden, virgin' [f ā]Bulgarian:déva `maiden, virgin' [f ā]Page in Pokorny: 241Other cognates:Gk. θη̃λυς `feminine' [adj];Notes:\{1\} The noun djéva seems to be a hypercoristic of djèvōjka (RJA II 449-450) and cannot be regarded as a direct continuation of *dě̀va. The RJA has also djȅv (18th c.) [f i] and djȅva `virgo', which do not belong to the living language. The status of the accentuation of these words is unclear to me. -
8 drъžь
drъžь Grammatical information: m. jo? Proto-Slavic meaning: `shivering, tremor'Page in Trubačev: V 144Russian:Polish:Proto-Balto-Slavic reconstruction: drugiosLithuanian:drugỹs `fever, malaria, butterfly, moth' [m io] 4Latvian:Comments: BSl. * drug- may in principle reflect * drugʰ- or * dʰrugʰ-, but to my knowledge there are no cognates outside Balto-Slavic.Notes: -
9 grę̄dà
grę̄dà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: cPage in Trubačev: VII 120-122Russian:grjadá `ridge, bed (of flowers)' [f ā], grjadú [Accs], grjády [Nom p];grjadá (Domostroj, 18th/19th c.) `ridge, bed (of flowers), series, (dial.) pole, staff' [f ā], grjádu [Accs], grjády [Nom p]Czech:hřada `perch' [f ā]Slovak:Polish:grzęda `garden bed, perch' [f ā]Serbo-Croatian:gréda `beam' [f ā], grȇdu [Accs];Čak. grēdȁ (Vrgada) `beam' [f ā], grȇdu [Accs];Čak. grēdȁ (Novi) `beam' [f ā], grȇdu [Accs];Čak. griedȁ (Orbanići) `beam' [f ā], griȇdo [Accs]Slovene:gréda `beam, garden bed' [f ā]Bulgarian:gredá `beam' [f ā]Lithuanian:grindà (dial.) `flooring of a bridge, (pl.) wooden floor in a barn' [f ā] 4Latvian:grìda `floor, threshing-floor' [f ā]Indo-European reconstruction: gʰrndʰ-eh₂Other cognates: -
10 kъ(n)
kъ(n) Grammatical information: prep. Proto-Slavic meaning: `to'Page in Trubačev: XIII 173-174Old Church Slavic:kъ `to' [prep]Russian:Czech:k(e/u) `to' [prep]Slovak:Polish:ku `to' [prep]Old Polish:Serbo-Croatian:Slovene:k `to' [prep]Bulgarian:kăm `to' [prep]Macedonian:Notes:\{1\} By the beginning of the 18th century, the variant ku had ousted k, which still occurs dialectally. -
11 ovьcà
ovьcà Grammatical information: f. jā Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `sheep'Old Church Slavic:Russian:ovcá `sheep' [f jā], ovcú [Accs] \{1\}Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:óvca `sheep' [f jā], óvcu [Accs], ȏvce [Nom p];Čak. ȏvca (Vrgada) `sheep' [f jā], ȏvcu [Accs];Čak. ofcȁ (Novi) `sheep' [f jā], ȍfcu [Accs]Slovene:óvca `sheep' [f jā]Bulgarian:ovcá `sheep' [f jā]Lithuanian:avìs `sheep' [f i] 4Latvian:Indo-European reconstruction: h₃eu-i-keh₂Page in Pokorny: 784Other cognates:Skt. ávi- `sheep, ram' [m/f];Gk. ὄϊς `sheep' [m/f] [1;Notes:\{1\} In Old Russian we find indications for AP's (b) en (c) (Zaliznjak 1985: 135). According to Illič-Svityč (1963: 85), ovcá has mobile accentuation in 18th and 19th poetry as well as in dialects. -
12 pěti
pěti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `sing'Old Church Slavic:Russian:Czech:pěti `crow' [verb], pěji [1sg]Polish:piać `crow' [verb], pieję [1sg] \{1\}Old Polish:pieć `sing' [verb], poję [1sg];piać `sing' [verb], pieję [1sg]Serbo-Croatian:pòjati `sing' [verb], pòjēm [1sg];Slovene:pẹ́ti `sing' [verb], pójem [1sg];pójati `sing' [verb], pójam [1sg], pójem [1sg]Bulgarian:péja `sing' [verb], péeš [2sg]Indo-European reconstruction: poiH-Other cognates:Notes:\{1\} According to Bańkowski (2000: 540), piać `sing' occurs from the 14th to the 17th c. and in 18th and 19th c. poetry. -
13 pьrěti
pьrěti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `quarrel, deny, renounce'Old Church Slavic:pьrěti `quarrel, contradict, deny' [verb], pьrjǫ [1sg]Czech:příti (obs.) `deny, renounce' [verb], přu [1sg], přím [1sg]Old Czech:Polish:przeć (się) (14th-18th c.) `repudiate, renounce, be engaged in a lawsuit' [verb], przę (się) [1sg]Indo-European reconstruction: pr-Other cognates:Skt. pŕ̯t- (RV) `battle, strife, fight' [f] -
14 zȏbь
zȏbь; zȏbъ Grammatical information: f. i; m. oRussian:Czech:Polish:Serbo-Croatian:zȏb `oats' [f i], zȍbi [Gens];Čak. zȏb (Vrgada) `oats' [f i], zȍbi [Gens]Slovene:zǫ̑b `(solid) fodder, grain' [f i], zobȋ [Gens]Bulgarian:Indo-European reconstruction: ǵ(ʰ)obʰ-Notes:\{1\} Since the 18th century for nos. -
15 zȏbъ
zȏbь; zȏbъ Grammatical information: f. i; m. oRussian:Czech:Polish:Serbo-Croatian:zȏb `oats' [f i], zȍbi [Gens];Čak. zȏb (Vrgada) `oats' [f i], zȍbi [Gens]Slovene:zǫ̑b `(solid) fodder, grain' [f i], zobȋ [Gens]Bulgarian:Indo-European reconstruction: ǵ(ʰ)obʰ-Notes:\{1\} Since the 18th century for nos.
См. также в других словарях:
18th — adj. 1. coming next after the seventeenth in a series Syn: eighteenth [WordNet 1.5 +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
18th Street gang — 18th Street Founded 1959 Years active 1959 – present Territory Mostly in Los Angeles California, the western and southern areas of the United States, Mexico, and Central America … Wikipedia
18th Regiment — or 18th Infantry Regiment may refer to:* 18 Alpini Regiment, a unit of the Italian Army * 18 (UKSF) Signal Regiment, a unit of the United Kingdom Army * 18th Royal Hussars, a unit of the United Kingdom Army * 18th Infantry Regiment (United… … Wikipedia
18th Brigade — may refer to:* 18th Brigade (Australia), a unit of the Australian Army * 18th (Croatian) Eastern Bosnian Brigade, an irregular formation of Yugoslav partisans which opposed German forces during World War II * 18th Infantry Brigade (United… … Wikipedia
18th (CTA) — 18th is an L station on the CTA s Pink Line. It is located at 1710 West 18th Street in the Pilsen neighborhood of Chicago, Illinois. The station is decorated with colorful murals painted by local artists from Pilsen.History18th Station opened on… … Wikipedia
18th (CTA) — 18th 1713 W. Polk Street, Chicago, IL Localisation Pays États Uni … Wikipédia en Français
18th Avenue (BMT Sea Beach Line) — 18th Avenue New York City Su … Wikipedia
18th Battalion — may refer to:* 18th Battalion (Australia), a unit of the Australian Army * 2/18th Australian Infantry Battalion, a unit of the Australian Army * 18th Logistics Battalion, a unit of the Belgian Army ee also* 18th Corps* 18th Division* 18th… … Wikipedia
18th/California & 18th/Stout (RTD) — 18th/California and 18th/Stout are light rail stations on RTD s rail transit system in Denver, Colorado. These stations have one track each, and are one city block apart. 18th/California is served only by northbound trains and 18th/Stout is… … Wikipedia
18th Street — can refer to: * 18th Street NW (Washington, D.C.) * the 18th Street gang, a Los Angeles based Hispanic street gang * 18th Street (IRT Broadway Seventh Avenue Line), a New York City subway station on the IRT Broadway Seventh Avenue Line * 18th… … Wikipedia
18th Avenue (BMT West End Line) — 18th Avenue New York City Su … Wikipedia