-
1 dužь
dužь Grammatical information: adj. jo Proto-Slavic meaning: `strong'Page in Trubačev: V 167-168Russian:djúžij `sturdy, hefty, robust, healthy' [adj jo];dúžij (dial.) `strong, healthy' [adj jo]Old Russian:djúžij `strong' [adj jo]Belorussian:dúžy `strong, vigorous' [adj jo]Ukrainian:dúžyj `strong, healthy' [adj jo]Czech:duží (rare) `firm, strong' [adj jo]Slovak:dúži `strong, big, healthy' [adj jo]Polish:dużo `much, many, (16th-18th c.) very' [adv] \{1\}Lithuanian:daũg `much, many' [adv];daũgia (dial.) `much, many' [adv]Latvian:daũdz(i) `much, many' [adv]Comments: If the Polish forms are "Ruthenianisms", there is no objection against positing a root containing a nasal, cf. dęga, dęglъ(jь)i, nedǫgъ. On the other hand, the parallellism between Pl. dużo and Lith. daũgia is suggestive. Possibly, the roots *dǫg- and *dug- were confused (cf. Shevelov 1964: 321-322, ESSJa 25: 126). The latter root may reflect *dʰougʰ-, cf. Go. daug `is useful'.Notes:\{1\} According to Bańkowski (II: 312), duży `strong' and dużo (duże) `very', which are attested since the 16th century, originate from Ukrainian. Duży `big' is recorded sporadically from 1600 onwards and more frequently since the 18th century, while dużo `much, many' occurs only since the 18th century.
Перевод: со словенского на английский
с английского на словенский- С английского на:
- Словенский
- Со словенского на:
- Английский