-
1 Έρωχον
-
2 ἔπαλτο
ἔπαλτο v. πάλλω, [ἐφάλλομαι.] -
3 βρῶσις
-εως + ἡ N 3 12-5-9-12-4=42 Gn 1,29.30; 2,9.16; 3,6*Hab 3,17 ἀπὸ βρώσεως from the food, from the pasture-מאכלה/מ for MT מכלה/מ from the foldCf. WALTERS 1973, 73 -
4 βαλλάντιον
βαλλάντιον, τό,A bag, pouch, purse, [Simon.] 178, Epich.10 ([etym.] βαλ-), Ar.Eq. 707, al., Thphr.Char.17.5; παῖς ἐκ βαλλαντίου a supposititious child, TeleclId.41.II javelin (as if from βάλλω), a pun in Dionys. ap.Ath.3.98d. (The spelling βαλλ- is better attested than that with βαλ-, cf. Phld.Rh.1.354 S., etc.; cf. βαλλαντιοτομέω, -τόμος.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαλλάντιον
-
5 Αὐτομέδων
Αὐτο-μέδων: son of Diōres, charioteer of Achilles, Il. 17.536, Il. 16.145.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Αὐτομέδων
-
6 δαΐζω
Grammatical information: v.Meaning: `cleave, pierce' (Il.).Other forms: Aor. δαΐξαι, perf. ptc. δεδαϊγμένοςDerivatives: δαϊκτήρ "divider" of Ares (Alc.), also of γόος (A. Th. 916); also δαΐκτωρ ( γάμος A. Supp. 798); δαϊγμός (EM); - δαΐκτας in μηλοδαΐκτας (B.); καρπο-δαισται (Gortyn); from δαίομαι with analogical - σ-, as in δεδαισμένον, δαισθείς (E.), s. Fraenkel Nom. ag. 1, 194.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Deverb. from δαίομαι (s. Schwyzer 736).Page in Frisk: 1,340Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δαΐζω
-
7 κολυμβήθρα
κολυμβήθρα, ας, ἡ (s. κολυμβάω; Pla. et al.; Diod S 4, 78, 1; 11, 25, 4; Jos., Ant. 9, 239; 15, 54; POxy 147, 2; LXX) pool, swimming-pool (used for bathing: Ael. Aristid. 48, 21 K.=24 p. 470 D.). Of Bethzatha (s. Βηθζαθά and s. JJeremias, D. Wiederentdeckung von Bethesda ’49) J 5:2, 3 (4) v.l., 7; Siloam 9:7, 11 v.l. (2 Esdr 13:15 S κολυμβήθρα τοῦ Σιλωάμ).—DELG s.v. κόλυμβος. M-M. -
8 βρέχω
drenchΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > βρέχω
-
9 κίτριον
κίτρῐον, τό,A = κιτρέα, citron-tree, IG42(1).126.9(Epid., ii A.D.), POxy.1764.19 (iii A.D.), Gp.10.8.1;θύρσοι ἐκ κιτρίων J.AJ13.13.5
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κίτριον
-
10 μετόπιν
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετόπιν
-
11 μοσχομάγειρος
A calf-butcher, POxy.1764.6 (iii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοσχομάγειρος
-
12 προσκαρτερέω
A persist obstinately in,τῇ πολιορκίᾳ Plb.1.55.4
, D.S.14.87;τῇ προφορᾷ Phld. Rh.1.158
S.;τῇ προσευχῇ Act.Ap.1.14
: abs., X.HG7.5.14, Ph.Bel. 101.9, LXXNu.13.21(20), J.BJ6.1.3, Ach.Tat.1.10; καίπερ ἀχθόμενοι τῇ καθέδρᾳ π. J.AJ5.2.6.2 adhere firmly to a man, be faithful to him, τινι Plb.23.5.3, Act.Ap.8.13, 10.7; of servants, remain in one's service, D.59.120; of a κοσμητής, IG22.1028.84.b remain in attendance at a law-court, τῷ βήματι, τῷ κριτηρίῳ, PHamb.4.7 (i A.D.), POxy.261.12 (i A.D.).c devote oneself to an office or occupation, τῇ στρατηγίᾳ ib.82.4 (iii A.D.);τῇ ἑαυτῶν γεωργίᾳ PAmh.2.65.3
(ii A.D.).3 [voice] Pass., ὁ προσκαρτερούμενος χρόνος time diligently employed, D.S.2.29.4 wait for a person,Φιλέᾳ POxy. 1764.4
(iii A.D.): abs.,ἕως ἂν Ἐτέαρχος παραγένηται PSI5.598.7
(iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσκαρτερέω
-
13 πρώτειος
A of the first quality,μέταξα Lyd.Mag.2.4
;οἶνος Orib.5.33.4
, cf. Aët.12.55, PLond.5.1764 (vi A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρώτειος
-
14 συντίμησις
A valuation, PRev.Laws 24.11 (iii B.C.), PCair.Zen.300.3 (iii B.C.), LXX Le.27.18, 4 Ki.12.4, PGnom.70 (ii A.D.), POxy.1764.7 (iii A.D.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συντίμησις
-
15 τήνελλα
τήνελλα, a word formed by Archil. (Fr. 119) to imitate the twang of a guitar-string (cf. θρεττανελό): he began a triumphal hymn to Heracles with τήνελλα, ὦ καλλίνικε χαῖρε; hence the words τήνελλα καλλίνικε became a common mode of saluting conquerors in the games,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τήνελλα
-
16 ἀνυφάντης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνυφάντης
-
17 ὠνή
A buying, purchasing, ὠ. καὶ πρῆσις buying and selling, Hdt.1.153, cf. Hyp.Ath.5, S. Fr. 909, Pl.R. 371d, Sph. 223d;ὠνὴν ποιεῖσθαί τινος D.33.8
, cf. Pl.Lg. 849b;δἰ ὠνῆς Plu.2.753d
;διὰ τὴν ὠ. Luc.Ind.16
;ἐν τῇ τῶν σιτίων ὠ. Pl.Prt. 314a
.II contract for the farming of taxes or other sources of revenue,ὠνὰς πρίασθαι ἐκ τοῦ δημοσίου And.1.73
, cf. 92, Plu.Alc.5; τοὶ πριάμενοι τὰν ὠνὰν σίτου, οἴνου, τετραπόδων, SIG1000.4,5,6 (Cos, i B. C.);τρὶς ἀναπραθείσης τῆς ὠ. IPE12.32A53
(Olbia, iii B. C.); ὠνὰς omnium venditas, of the proceeds of local taxes, Cic.Att.5.16.2.2 in [dialect] Dor. Inscrr. (also in Arg.D.37 (pl.)), deed of sale, contract, , al. (Delph., ii B. C.); ὠνὰν τὰν ἐν τῷ ἱαρῷ ἀναγεγραμμέναν ib.1764 (ibid., ii B. C.);τᾶς ὠ. τὸ ἀντίγραφον IG9(1).331.5
(Chaleion, ii B. C.).III purchase-money, price,εἰς.. τῶν ὅπλων τὴν ὠ. παρέσχε τρισμυρίας δραχμάς Lys.19.43
;ἐπέθηκε τῇ ὠ. τάλαντον Plu.Alc. 5
. -
18 ῥάπτρια
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥάπτρια
-
19 εὐσταθέω
εὐσταθέω impv. εὐστάθει; impf. 3 pl. εὐσταθοῦσαν (Mlt-H. 194f); fut. inf. εὐσταθήσειν 3 Macc 7:4; aor. 3 sg. εὐστάθησεν 2 Macc 14:25; impv. 2 sg. εὐστάθησον (Mel., P. 24, 174) to be free from inner or outward disturbance, be stable, be tranquil, be at rest (Ps.-Eur., Rhesus 317; Dionys. Hal., Plut., Lucian, Epict.; Vett. Val. 42, 21; Herm. Wr. 466, 22 Sc.; OGI 54, 19; SIG 708, 35; IMaronIsis 30; BGU 1764, 14 [I B.C.]; 2 Macc 14:25; TestJob 36:5; Jos., Ant. 15, 137 περὶ τ. βίον; Mel., P. 24, 174) lead a quiet life Hm 5, 2, 2; be at rest (in contrast to affliction) Hs 7:3; be calm (Epict. 1, 29, 61), or stand firm εὐστάθει IPol 4:1. Of sheep οὐκ εὐσταθοῦσαν they had no peace Hs 6, 2, 7.—DELG s.v. στάθμη. -
20 εὐχαριστία
εὐχαριστία, ας, ἡ (s. prec. entry; since Hippocr. Comp. II 87f. Ps.-Menand. Fgm. 693 Kock; ins; PLond III, 1178, 25 p. 216 [194 A.D.]; LXX; Philo, Joseph., Just., Did.).① the quality of being grateful, with implication of appropriate attitude, thankfulness, gratitude (an important component of Gr-Rom. reciprocity; s. decrees of the Byzantines in Demosth. 18, 91 [s. εὐχαριστέω 1]; Polyb. 8, 12, 8; Diod S 17, 59, 7; OGI 227, 6; 199, 31 [I A.D.] ἔχω πρὸς τ. μέγιστον θεόν μου Ἄρην εὐχαριστίαν; BGU 1764, 21 [I B.C.]; 2 Macc 2:27; Esth 8:12d; Philo, Leg. All. 1, 84) μετὰ πάσης εὐ. (cp. Orig., C. Cels. 7, 46, 8) with all gratitude Ac 24:3.② the expression or content of gratitude, the rendering of thanks, thanksgiving (SIG 798, 5 [c. 37 A.D.] εἰς εὐχαριστίαν τηλικούτου θεοῦ εὑρεῖν ἴσας ἀμοιβάς; Wsd 16:28; Sir 37:11; Philo, Spec. Leg. 1, 224; Jos., Ant. 1, 156; 2, 346; 3, 65; 4, 212) abs. Eph 5:4 (s. OCasel, BZ 18, 1929, 84f, who, after Origen, equates εὐχαριστία w. εὐχαριτία=‘the mark of fine training’). τῷ θεῷ toward God 2 Cor 9:11. μετὰ εὐχαριστίας with thanksgiving (Philo, Spec. Leg. 1, 144) Phil 4:6; 1 Ti 4:3f; ἐν εὐ. Col 4:2. περισσεύειν ἐν εὐ. overflow w. thanksg. 2:7; περισσεύειν τὴν εὐ. increase the thanksg. 2 Cor 4:15. εὐχαριστίαν τῷ θεῷ ἀνταποδοῦναι περὶ ὑμῶν render thanks to God for you 1 Th 3:9. Also εὐ. διδόναι (Theodor. Prodr. 8, 414 H. θεοῖς) Rv 4:9. Esp. prayer of thanksgiving (Herm. Wr. 1, 29) 1 Cor 14:16; Rv 7:12. Pl. 2 Cor 9:12; 1 Ti 2:1.③ the observance and elements of the Eucharist, Lord’s Supper, Eucharist ποτήριον τῆς εὐχ. 1 Cor 10:16 v.l.—D 9:1, 5 JClabeaux, in: Prayers fr. Alexander to Constantine, ed. MKiley, ’97, 260–66; IEph 13:1; IPhld 4; ISm 8:1. W. προσευχή 7:1. Cp. Just., A I, 65, 3; 66, 1; Orig., C. Cels. 57, 20; RKnopf, Hdb. on D 9:1.—JRéville, Les origines de l’Eucharistie 1908; MGoguel, L’Euch. des origines à Justin mart. 1909; FWieland, D. vorirenäische Opferbegriff 1909; GLoeschcke, Zur Frage nach der Einsetzung u. Herkunft der Eucharistie: ZWT 54, 1912, 193–205; ALoisy, Les origines de la Cène euch.: Congr. d’Hist. du Christ. I 1928, 77–95. GMacGregor, Eucharistic Origins 1929; KGoetz, D. Ursprung d. kirchl. Abendmahls 1929; HHuber, D. Herrenmahl im NT, diss. Bern 1929; WGoossens, Les origines de l’Euch. ’31; RHupfeld, D. Abendmahlsfeier, ihr ursprüngl. Sinn usw., ’35; JJeremias, D. Abendmahlsworte Jesu ’35, 2’49, 3’60 (Eng. tr., The Eucharistic Words of Jesus, AEhrhardt ’55; s. also KKuhn, TLZ 75, ’50, 399–408), D. paul. Abdm.—eine Opferdarbietung?: StKr 108, ’37, 124–41; AArnold, D. Ursprung d. Chr. Abdmahls ’37, 2’39; LPoot, Het oudchristelijk Avondmaal ’36; ELohmeyer, D. Abdm. in d. Urgem.: JBL 56, ’37, 217–52; EKäsemann, D. Abdm. im NT: Abdm. gemeinschaft? ’37, 60–93; HSasse, D. Abdm. im NT: V. Sakr. d. Altars ’41, 26–78; EGaugler, D. Abdm. im NT ’43; NJohansson, Det urkristna nattvardsfirandet ’44; ESchweizer, D. Abdm. eine Vergegenwärtigung des Todes Jesu od. e. eschatalogisches Freudenmahl?: TZ 2, ’46, 81–101; TPreiss, TZ 4, ’48, 81–101 (Eng. tr., Was the Last Supper a Paschal Meal? in Life in Christ, chap. 5, ’54, 81–99); F-JLeenhardt, Le Sacrement de la Sainte Cène, ’48; GWalther, Jesus, das Passalamm des Neuen Bundes usw., ’50; RBultmann, Theol. of the NT (tr. KGrobel), ’51, I, 144–52; AHiggins, The Lord’s Supper in the NT, ’52; OCullmann, Early Christian Worship (transl. ATodd and JTorrance), ’53; HLessig, D. Abendmahlsprobleme im Lichte der NTlichen Forschung seit 1900, diss. Bonn, ’53; ESchweizer, TLZ 79, ’54, 577–92 (lit.); GBornkamm, Herrenmahl u. Kirche bei Paulus, NTS 2, ’55/56, 202–6; CMoule, The Judgment Theme in the Sacraments, in Background of the NT and Its Eschatology (CDodd Festschr.) ’56, 464–81; MBlack, The Arrest and Trial of Jesus and the Date of the Last Supper, in NT Essays (TManson memorial vol.) ’59, 19–33; PNeuenzeit, Das Herrenmahl, ’60; The Eucharist in the NT, five essays tr. fr. French by EStewart, ’64; EKilmartin, The Eucharist in the Primitive Church, ’65; BIersel, NovT 7, ’64/65, 167–94; HBraun, Qumran II, ’66, 29–54; JAudet, TU 73, ’59, 643–62; HSchürmann, D. Paschamahlbericht, ’53, D. Einsetzungsbericht, ’55, Jesu Abschiedsrede, ’57 (all Lk 22); HPatsch, Abendmahl u. Historischer Jesus, ’72; FHahn RGG4, I, 10–15 (NT); CMarkschies, ibid., 15–21 (early church). S. also the lit. on ἀγάπη 2.—M-M. TW.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1764 — Années : 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe … Wikipédia en Français
1764 — Años: 1761 1762 1763 – 1764 – 1765 1766 1767 Décadas: Años 1730 Años 1740 Años 1750 – Años 1760 – Años 1770 Años 1780 Años 1790 Siglos: Siglo XVII – … Wikipedia Español
1764 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | 19. Jahrhundert | ► ◄ | 1730er | 1740er | 1750er | 1760er | 1770er | 1780er | 1790er | ► ◄◄ | ◄ | 1760 | 1761 | 1762 | 17 … Deutsch Wikipedia
1764 — Year 1764 (MDCCLXIV) was a leap year starting on Sunday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a leap year starting on Thursday of the 11 day slower Julian calendar). Events of 1764 January June * January 7… … Wikipedia
-1764 — Années : 1767 1766 1765 1764 1763 1762 1761 Décennies : 1790 1780 1770 1760 1750 1740 1730 Siècles : XIXe siècle av. J.‑C. XVIIIe siècle av. J.‑C … Wikipédia en Français
1764 en litterature — 1764 en littérature Années : 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1764 au theatre — 1764 au théâtre Années : 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1764 Cogshall — is the name of an asteroid which was discovered at Goethe Link Observatory near Brooklyn, Indiana by the Indiana Asteroid Program … Wikipedia
1764 год — Годы 1760 · 1761 · 1762 · 1763 1764 1765 · 1766 · 1767 · 1768 Десятилетия 1740 е · 1750 е 1760 е 1770 е · 1780 е … Википедия
1764 en France — Années : 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe s … Wikipédia en Français
1764 en littérature — Années : 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe s … Wikipédia en Français