-
1 barikada
-
2 bričь
bričь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `razor'Page in Trubačev: III 25Church Slavic:Serbo-Croatian:brȋč `razor' [m jo]Bulgarian:Indo-European reconstruction: bʰr(e)iH-t-io-Page in Pokorny: 166 -
3 badli
badli Grammatical information: m. ī Proto-Slavic meaning: `enchanter, healer, physician'Page in Trubačev: I 150Old Church Slavic:Church Slavic:Old Russian:Indo-European reconstruction: bʰeh₂-dʰl-IE meaning: enchanterPage in Pokorny: 105Comments: There is no direct evidence for a suffix *dʰl-ьji-, but the form bali from the Freising Fragments could be regarded as counter-evidence, as dl is regularly retained in this dialect, cf. modliti. It is not impossible, however, that bali is of Church Slavic origin. Trubačëv bases his reconstructions *badlьji and *badlovati chiefly on derivatives of the type of OCz. předlí `spinster', švadlí `needlewoman'. According to the ESSJa (I 137-138), further evidence for a suffix *-dʰl- is provided by SCr. bȁjalo m. `sorcerer', Ru. dial. bájala m.f. `talker, chatterer, story-teller', which may be transformations of *badlьji. Meillet's idea (1902-1905: I 417) that * bali is based on a derivative in -l- deserves consideration.Notes: -
4 bl̨ustì
bl̨ustì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `watch'Page in Trubačev: II 136-137Old Church Slavic:Russian:bljustí `guard, observe' [verb], bljudú [1sg], bljudët [3sg]Serbo-Croatian:bljȕsti (RJA: arch.) `guard, observe' [verb], bl̨údēm [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bi̯oud-Indo-European reconstruction: bʰeudʰ-e/o-IE meaning: observe, notice, be awakePage in Pokorny: 150Other cognates:Skt. bódhati `observe, heed' -
5 bъ̑rz
bъ̑rz Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `fast'Page in Trubačev: III 137-139Old Church Slavic:Russian:bórzyj (obs., poet.) `fast, fleet' [adj o];bórzyj (dial.) `bold, dexterous, daring' [adj o];borzój (dial.) `bold, dexterous, violent' [adj o]Czech:Old Czech:brzý `fast' [adj o];Polish:Old Polish:Slovincian:bȧ̃rzo `very' [adv]Serbo-Croatian:bȓz `fast' [adj o], bŕza [Nomsf];Čak. bȑz (Vrgada) `fast' [adj o], brzȁ [Nomsf], bȑzo [Nomsn]Slovene:br̀z `fast, quick' [adj o]Bulgarian:brăz `fast, quick' [adj o];bărz `fast, quick' [adj o]Lithuanian:burzdùs `agile, active' [adj u];bruzdùs `agile, busy' [adj u] -
6 drozdъ
drozdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c (/b?) Proto-Slavic meaning: `thrush'Page in Trubačev: V 126-127Russian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:Slovincian:drȯ́u̯zd `thrush' [m o]Serbo-Croatian:drȏzd `thrush' [m o];drȏzak `thrush' [m o], drȏzga [Gens];drȏzak `thrush' [m o], drȍzga [Gens];Čak. drȍzak `thrush' [m o], drȍzga [Accs]Slovene:drǫ̑zd `thrush' [m o];Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: trozdósLithuanian:Latvian:Old Prussian:tresde `thrush'Indo-European reconstruction: trozd-o-Comments: In order to explain why * drozdъ was not, or rather only partly affected by the generalization of accentual mobilty in masculine o-stems, Illič-Svityč (1963: 45) reconstructs an u -stem, referring to OIc. ʮrǫstr < *-uz. I am inclined to consider the possibility that owing to the cluster - zd-, which prevented the Balto-Slavic retraction called Ebeling's law, *drozdъ belonged to a marginal oxytone type that in principle merged with AP (b). In that case it is no longer necessary to posit a u-stem. It must be said, by the way, that the evidence for AP (c) seems to outweigh the evidence for (c).Other cognates:OIc. ʮrǫstr `thrush'Notes: -
7 dunǫti
dunǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `blow'Page in Trubačev: V 137Old Church Slavic:dunǫti `blow' [verb], dunǫ [1sg]Russian:dúnut' `blow' [verb]Old Czech:dunúti `blow' [verb]Serbo-Croatian:dúnuti `blow' [verb]Slovene:dúniti `strike, swoop down on' [verb], dȗnem [1sg]Page in Pokorny: 261Comments: Perfective in -nǫti, cf. -> * duti.Other cognates:Skt. dhūnóti `shake' [verb];OIc. dýja `blow' [verb] -
8 glògъ
glògъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `hawthorn'Page in Trubačev: VI 136-137Russian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:glȍg `hawthorn' [m o]Slovene:glòg `hawthorn' [m o], glọ́ga [Gens]Bulgarian:Certainty: -Other cognates: -
9 gně̀vъ
gně̀vъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `anger, wrath'Page in Trubačev: VI 169-170Old Church Slavic:gněvъ `anger, wrath' [m o]Russian:Czech:hněv `anger, wrath' [m o]Slovak:Polish:Upper Sorbian:gněw `anger, wrath' [m o]Serbo-Croatian:gnjȅv `anger, wrath' [m o]Slovene:gnẹ̀v `anger, wrath' [m o], gnẹ́va [Gens]Bulgarian:Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 137). -
10 gonìti
gonìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `chase, persecute'Page in Trubačev: VII 23Old Church Slavic:Russian:gonít' (dial.) `persecute' [verb]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:gonić `chase, hunt, persecute' [verb]Serbo-Croatian:gòniti `chase, persecute' [verb], gȍnīm [1sg];Čak. gonȉti (Vrgada) `chase, persecute' [verb], gȍniš [2sg];Čak. gonȉt (Orbanići) `drive, chase' [verb], gȍnin [1sg]Slovene:góniti `drive repeatedly' [verb], gǫ́nim [1sg]Bulgarian:gónja `chase, hunt, persecute' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: goniʔteiLithuanian:ganýti `graze, pasture' [verb]Indo-European reconstruction: gʷʰon-Page in Pokorny: 491Other cognates:Skt. hánti `strike, slay' [verb];Notes:\{1\} AP (b) according to Zaliznjak (1985: 137). -
11 gromada
gromada Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `heap, pile'Page in Trubačev: VII 136-137Church Slavic:Russian:gromáda `mass, bulk, pile' [f ā]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:gromáda `cliff, crag, heap, pile' [f ā];gròmada `cliff, crag, heap, pile' [f ā]Slovene:gromáda `heap, pile of firewood, bonfire' [f ā]Bulgarian:gromáda `heap, pile, mass, bulk' [f ā]Lithuanian:grùmulas `lump' [m o]Indo-European reconstruction: h₂gr-om-Other cognates:Skt. grā́ma- `(military) host, village, community'; -
12 gròzdъ
gròzdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: bPage in Trubačev: VII 142Old Church Slavic:Russian:Old Russian:Serbo-Croatian:grȏzd `vine, (bunch of) grapes' [m o];Čak. grȍzd (Vrgada) `vine, (bunch of) grapes' [m o], grozdȁ [Gens];Čak. grȍs (Orbanići) `bunch (of grapes)' [m o], grozdȁ [Gens], grȍzda [Gens]Slovene:gròzd `grape' [m o], grózda [Gens]Bulgarian:Notes:\{1\} AP (b) according to Zaliznjak (1985: 137). -
13 kamy
kamy Grammatical information: m. n Proto-Slavic meaning: `stone, rock'Page in Trubačev: IX 137-140Old Church Slavic:Russian:kámen' `stone' [m jo], kámnja [Gens]Czech:kámen `stone' [m o]Slovak:kameň `stone' [m jo]Polish:kamień `stone' [m jo]Serbo-Croatian:kȁmēn `stone, millstone' [m o];Čak. kȁmen (Vrgada) `stone, millstone' [m o];Čak. kȁmēn (Novi) `stone, millstone' [m o];Čak. kȁmen (Orbanići) `rock' [m o]Slovene:kámen `stone' [m o]Lithuanian:akmuõ `stone' [m n], akmeñs [Gens] 3b;ãšmenys `cutting-edge, blade' [Nompm n] 3bLatvian:Indo-European reconstruction: h₂eḱ-men-Other cognates:Skt. áśman- `stone, rock'; -
14 kolkolъ
kolkolъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `bell'Page in Trubačev: X 137-138Church Slavic:Russian:kólokol `bell' [m o]Old Russian:Polabian:klḁt'öl `bell' [m o]Latvian:kal̨uôt `talk idly' [verb]Indo-European reconstruction: kolHkolH-o-Other cognates: -
15 lisa
lisa Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `fox'Page in Trubačev: XV 137-139Russian:lisá `fox' [f ā]Old Russian:Belorussian:lisá `fox' [f ā]Ukrainian:lýsa `fox' [f ā]Old Czech:Bulgarian:lísa `fox' [f ā]Macedonian: -
16 mȏstъ
mȏstъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `bridge'Page in Trubačev: XX 30-35Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:mȏst `bridge' [m o], mȍsta [Gens];Čak. mȏst (Vrgada) `bridge' [m o], mȍsta [Gens];Čak. mȏst (Novi) `bridge' [m o], mȍsta [Gens];Čak. muȏs (Orbanići) `bridge' [m o], mȍsta [Gens]Slovene:mọ̑st `bridge' [m o/u], mọ̑sta [Gens], mostȃ [Gens], mostȗ [Gens]Bulgarian:Indo-European reconstruction: masd-to-??Other cognates:Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (see Zaliznjak 1985: 137) -
17 mьrkъ
-
18 mь̀rkъ
mь̀rkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `dark'Page in Trubačev: XXI 137Slovak:mrký `dark(?)' [adj o]Serbo-Croatian:mr̀kī `black' [adj o];mȑk [adj o]Macedonian:mrăk `dark, black' [adj o]Lithuanian:mérkti `close one's eyes' [verb]Indo-European reconstruction: mrHk-o- -
19 pālìti
pālìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `burn, singe'Old Church Slavic:Russian:palít' `burn, singe' [verb], paljú [1sg], palít [3sg] \{1\}Czech:páliti `burn' [verb]Slovak:pálit' `burn' [verb]Polish:palić `burn' [verb]Serbo-Croatian:páliti `burn' [verb], pȃlīm [1sg];Čak. på̄lȉti (Vrgada) `burn' [verb], på̃līš [2sg]Slovene:páliti `burn' [verb], pálim [1sg]Bulgarian:pálja `burn, light' [verb]Indo-European reconstruction: pōlh₁-Notes:\{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 137). -
20 žezlъ
žezlъ; žьzlъ; žezlò Grammatical information: m. o; m. o; n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `stick, staff'Old Church Slavic:Russian:žezél' (dial.) `short stick to which draught dogs are tied' [f i]Czech:Old Czech:Serbo-Croatian:žèzlo `sceptre' [n o];žéželj (Vuk) `ein Anbindstock fur die Schafhünde' [m jo]Slovene:žę́zlọ `sceptre' [n o]Bulgarian:žézăl `staff, sceptre' [m o]Indo-European reconstruction: geǵʰ-l-Comments: The connection with OHG kegil `nail, peg' etc., which would point to *geǵʰ-l- is uncertain.Other cognates:Notes:\{1\} In Old Russian, both (a) and (b) are attested (Zaliznjak 1985: 134, 137).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
137 av. J.-C. — 137 Années : 140 139 138 137 136 135 134 Décennies : 160 150 140 130 120 110 100 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
137 — Années : 134 135 136 137 138 139 140 Décennies : 100 110 120 130 140 150 160 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
137 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 100er | 110er | 120er | 130er | 140er | 150er | 160er | ► ◄◄ | ◄ | 133 | 134 | 135 | 136 | … Deutsch Wikipedia
137 — обратная величина к постоянной тонкой структуры, одной из универсальных физических постоянных, более точно она составляет 137,0371; постоянная тонкой структуры безразмерная величина, комбинация заряда электрона, постоянной Планка и скорости… … Мир Лема - словарь и путеводитель
-137 — Années : 140 139 138 137 136 135 134 Décennies : 160 150 140 130 120 110 100 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
137 AH — New page: 137 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 754 ndash; 755 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH137 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 754 ndash; 755 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st… … Wikipedia
137-30-4 — Zirame Zirame Général Synonymes bis(N N Diméthyldithiocarbamate) de zinc No CAS … Wikipédia en Français
137-05-3 — Cyanoacrylate 2 cyanoacrylate de méthyle Monomère du cyanoacrylate, le 2 cyanoacrylate de méthyle Général Synonymes Mecrylate … Wikipédia en Français
137-08-6 — Vitamine B5 Vitamine B5 Structure chimique de la vitamine B5 Général Nom IUPAC (±) N (2,4 dihydroxy 3,3 diméthyl 1 oxobutyl) … Wikipédia en Français
137-26-8 — Thirame Thirame Général Nom IUPAC diméthylcarbamothioylsulfanyl N,N diméthylcarbamodithioate Synonymes … Wikipédia en Français
137-58-6 — Lidocaïne Lidocaïne Général Nom IUPAC 2 (dié … Wikipédia en Français