-
121 ἐριθεύομαι
II of public officers or characters, canvass, intrigue for office,οἱ ἐριθευόμενοι Arist.Pol. 1303a16
; cf. ἐξεριθεύομαι.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐριθεύομαι
-
122 ἐφέλκω
A : [tense] aor. 1 inf. - ελκύσαι Thphr.Char.30.10:—[voice] Med., [tense] fut. - ελκύσομαι A.D.Synt.50.21: [tense] aor. 1 part. - ελκυσάμενος Thphr.CP5.1.10: (Hom. only in [voice] Med. and [voice] Pass., v. infr. 11, 111):— drag or trail after one, ἐ. τὰς [οὐράς], of long-tailed sheep, Hdt.3.113; ἵππον ἐκ τοῦ βραχίονος ἐ. to lead a horse by a rein upon the arm, Id.5.12; ναῦς ὣς ἐφέλξω will take in tow, E. l.c., cf. Th.4.26; ἐ. ξύλον, of a log tied to the leg, Polyzel.3; τὰ ὀπίσθια σκέλη ἐφέλκουσιν ἐπὶ τὰ ἐμπρόσθια drag forward, in the disease of horses called εἰλεός, Arist.HA 604b1; τὰς ὁπλὰς καὶ τὰ ἰσχία ἐ. draw them up, ib.18, cf. Hippiatr.121.2 bring on, bring in its train (v. infr. 111.4),πολλὰς ἐφέλκων ξυμφοράς E.Med. 552
, cf. Ion 1149, HF 776 (lyr.);ἄλλην αἴσθησιν μετὰ τοῦ λογις μοῦ Pl.Phd. 65e
:—[voice] Med., AP10.37 (Luc.).4 ἐ. πλείους ἡμέρας delay for several days, Thphr. Char. l. c.:—[voice] Pass., τὰ ἐφελκόμενα arrears of payment, PPetr.3p.151 (iii B. C.), cf. PSI4.350.4 (iii B.C.), UPZ50.33 (ii B.C.); ἐφέλκεται τῷ Φιλίππῳ he is in arrears of tax-payments to P. (the tax-collector), PPetr.2p.108 (iii B.C.).II [voice] Pass., ἐφελκομένοισι πόδεσσιν with feet trailing after him, of one who is dragged lifeless away, Il.23.696; ; ὁ λίθος ὄπισθε ἐπελκόμενος dragging behind (the boat), Hdt. 2.96; of camels, Id.3.105; also οἱ ἐπελκόμενοι the stragglers of an army, Id.4.203; - ομένη προθυμία lagging, tardy, Plb.9.40.2.2 to be attracted,ῥείθροισιν h.Hom.19.9
; μηδὲ.. τούτῳ ἐφέλκεσθαι be not led away by this argument, Th.1.42.III [voice] Med. like [voice] Act., drag after one, χωλαίνει καὶ ἐφέλκεται (sc. τὸν πόδα) Pl.Lg. 795b, cf. Antip.Stoic.3.256; .2 draw to oneself, attract, αὐτὸς γὰρ ἐφέλκεται ἄνδρα σίδηρος the very sight of iron (i.e. arms) draws men on, i.e. tempts them to use them, Od. 16.294, 19.13;ὕδωρ ἐπ' ἑωυτὸν ὁ ἥλιος ἐ. Hdt.4.50
;ἐ. τινὰ πρός τι Plb.9.1.3
; of flowers,ἠϊθέας -όμεναι χροιῇσι Nic.Fr.74.65
;κάλλεϊ.. πάντας ἐ. APl.4.288
(Leont.).3 draw or pull to,τὴν θύραν ἐφελκύσασθαι Luc. Am.16
; ; ἐ. ὀφρῦν to frown, AP7.440 (Leon.);ἐ. κατὰ τῆς κεφαλῆς τὸ ἱμάτιον Plu.Caes.66
, cf. Pomp.79.4 bring on consequences,πόλλ' ἐφέλκεται φυγὴ κακά E.Med. 462
;ὃ καὶ σίδηρον ἀγχόνας τ' ἐ. Id.Fr.362.26
, cf. Hp.Decent.1;κινδύνους Isoc. Ep.4.6
;τοὔμπαλιν οὗ βούλονται ἐ. X.Cyr.8.4.32
.5 claim for oneself, assume,ἀλλότριον κάλλος Pl.Grg. 465b
;Μοῦσαν ὀθνείην AP9.434
(Theoc., = p.xvi W.).7 Gramm., attract to the close of a word,τὸ νῦ δἰ εὐφωνίαν Demetr.Eloc. 175
, cf. Eust.52.19. -
123 ἔπος
I word, παύρῳ ἔπει in short utterance, Pi.O. 13.98 ;ἐπέων κόσμος Parm.8.52
, Democr.21 ;ἔπους σμικροῦ χάριν S. OC 443
;λόγοι ἔπεσι κοσμηθέντες Th.3.67
: generally, that which is uttered in words, speech, tale,ἔπος ἐρέειν Il.3.83
, etc.;φάσθαι Xenoph. 7.3
, Parm.1.23, etc.; joined with μῦθος, Od.4.597, 11.561.—Special uses,4 word of a deity, oracle, Od.12.266, Hdt.1.13, etc.6 word, opp. deed, ἔπε' ἀκράαντα words of none effect, opp. ἔτυμα, Od.19.565, cf. E.HF 111 (lyr.); opp. ἔργον, Il.15.234, Od.2.272, etc., cf. 11.1 ; (Elis, vi B.C.); opp. βίη, Il.15.106 ; opp. χεῖρες, 1.77 (pl.).II later usages,1 joined with ἔργον orπρᾶγμα Heraclit.1
, A.Pers. 174 (troch.), Ar.Eq.39, etc.;ἔργῳ τε καὶ ἔπει Pl. Lg. 879c
;ἅμα ἔπος τε καὶ ἔργον ἐποίεε Hdt.3.134
;χρηστὰ ἔργα καὶ ἔπεα ποιέειν Id.1.90
.b word in exchange for word, ἀμείβεσθαι, ἀποκρίνεσθαι, of an oracle, Id.Alex.19, Philops.38 ; alsoἔ. δ' ἀμείβου πρὸς ἔ. A.Eu. 586
, cf. Ar.Nu. 1375, Pl.Sph. 217d.c οὐδὲν πρὸς ἔ. to no purpose, Ar.Ec. 751 ; also, nothing to the purpose,ἐὰν μηδὲν πρὸς ἔ. ἀποκρίνωμαι Pl.Euthd. 295c
, cf. Luc.Herm.36 ; τί πρὸς ἔπος; Pl.Phlb. 18d.4 ὡς ἔπος εἰπεῖν almost, practically, qualifying a too absolute expression, esp. with πᾶς and οὐδείς (not with metaphors), Pl.Ap. 17a, Phd. 78e, Grg. 456a, al., Arist.Metaph. 1009b16, Pol. 1252b29, D.9.47, etc. ; opp. ὄντως or ἀκριβεῖ λόγῳ, Pl.Lg. 656e, R. 341b ; laterὡς ἔ. ἐστὶν εἰπεῖν POxy.67.14
(iv A.D.) ; in Trag.,ὡς εἰπεῖν ἔ. A.Pers. 714
(troch.), E.Heracl. 167,Hipp. 1162, once in Pl.,Lg. 967b(s.v.l.).5 ἑνὶ ἔπει in one word, briefly,ἑνὶ ἔπεϊ πάντα συλλαβόντα λέγειν Hdt.3.82
.III of single words, esp. with ref. to etymology or usage, Id.2.30, Ar. Nu. 638, Pl.Prt. 339a, etc.; ὀρθότης ἐπῶν,= ὀρθοέπεια (q.v.), Ar.Ra. 1181 ; ἄριστ' ἐπῶν ἔχον ib. 1161.IV in pl., epic poetry, opp. μέλη (lyric poetry), ἰαμβεῖα, διθύραμβοι, etc.,ῥαπτῶν ἐπέων ἀοιδοί Pi.N.2.2
;τὰ Κύπρια ἔπεα Hdt.2.117
, cf. Th.1.3, X.Mem.1.4.3, Pl.R. 379a, etc. ;ἔπεά τε ποιεῖν πρὸς λύραν τ' ἀείδειν Theoc.Ep.21.6
;νικήσας ἔπος IG3.1020
; ποητὴς ἐπῶν ib.7.3197.9 (Orchom. [dialect] Boeot.), cf. OGI51.37 (Egypt, iii B.C.).b generally, poetry, even lyrics, Alcm.25(prob.), Pi.O.3.8, etc.c lines, verses, esp. of spoken lines in the drama, Ar.Ra. 862, 956, etc.: sg., verse, line of poetry, Hdt.4.29, Pl.Min. 319d ; group of verses, Id.R. 386c, Hdt.7.143.d lines of writing,μυρίων ἐπῶν μῆκος Isoc.12.136
; ἐν ὅλοις ἑπτὰ ἔπεσι παραδραμεῖν, of a historian, Luc.Hist.Conscr.28. -
124 ὀργάς
A any well-watered, fertile spot of land, meadow-land, partially wooded, with or without cultivated fields, IG 12.325.18, E.Ba. 340, 445, El. 1162 (lyr.), X.Cyn.9.2, AP6.41 (Agath.); ὑπ' ὀργάδα τὰν Ἀχέροντος Hymn.Is. in Not.Arch.4.212.2 rich tract of land sacred to the gods: such a tract between Athens and Megara, sacred to Demeter and Persephone, was specially called ἡ ὀ. or ἱερὰ ὀ., D.13.32, Call.Fr.35 P., Plu.Per.30, Paus.3.4.2, cf. IG22.204.8,16 ; similarly perh. ὀργή in Herod.4.46 (s.v.l.). -
125 ὡρόδεσμος
ὡρό-δεσμος, ὁ,A straw rope for binding sheaves, Eust. 1162.32.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὡρόδεσμος
-
126 δράσσομαι
Grammatical information: v.Meaning: `grasp, take handfulls' (Il., Ion.-Att.).Derivatives: δράγμα `handfull, esp. of (stalk of) corn' (Il.; cf. Porzig Satzinhalte 241) with δραγμεύω `collect sheaves' (Σ 555) as from δραγμός (E. Kyk. 170) for metrically impossible δραγματεύω (Eust. 1162, 17); - also δραγμίς `small handfull' (Hp. Morb. 2, 55 v. l. of δραχμίς), δραγμή `id.' (EM); δραχμη s. v.; δράγδην `grasping with the hand' (Plu., Q. S.). - Retrograde δράξ, - κός f. `handfull' (LXX); with metathesis δάρκες δέσμαι H. - δραγατεύω ( δραξών) s. v. - Unclear δρακτόν `small vase' (inscr.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Jot-present from *δρακ- or *δράχ-ι̯ομαι, with generalized zero grade. No relatives known (one considered Arm. trc`-ak `Reisigbündel' (Petersson KZ 47, 265); orig. final -c` will continue a combination of velars; between t- and r (evtl. between r and c`) an IE ē or ō (PArm. i or u) must have disappeared. OCS po-dragъ `edge, border of cloth' is very uncertain. See Bq s. v. - See on δραχμη.Page in Frisk: 1,415Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δράσσομαι
-
127 εἴρω 2
εἴρω 2.Grammatical information: v.Meaning: `say'.Other forms: only 1. sg. pres. (Od.) and 3. sg. εἶρεν as aorist (B. 16, 20; 74), but εἴρετο (Α 513), - οντο (λ 342) rather `asked' (cf. Chantr. Gramn. hom. 1, 341 n. 3), εἴρεται (Arat.) for εἴρηται as sometimes hell. εἴρεκα for εἴρηκα (to ἐρρέθην), fut. ep. Ion. ἐρέω, Att. ἐρῶ, perf. med. εἴρηται (Il.; Arg. ϜεϜρημένος, Cret. Ϝερημένος), with fut. pass. ει᾽ρήσομαι (ep. Ion. Il.), perf. act. εἴρηκα (A., Ar.), aor. pass. ptc. ῥηθείς (Od.), εἰρέθην (Hdt.; rather with Lejeune Traité de phon. 136 after εἴρηται than with Schwyzer 654 from *ἐϜρέθην), Att. ἐρρήθην, hell. innovation ἐρρέθην, fut. ῥηθήσομαι (Att.) - As aorist εἶπον is used, as present φημί, λέγω, hell. also ἐρῶ (Schwyzer 784 n. 4) with ipf. ἤρεον ( εἴ-) `said' (Hp.).Derivatives: Action nouns: ῥῆσις (Ion.-Att. φ 291), Arc. Ϝρῆσις `pronunciation, speech' (on the meaning Chantr. Form. 283, further Holt Les noms d'action en - σις 87f. w. n. 1), often to the prefixed verbs: ἀνά-, ἀπό-, διά-, ἐπί-, κατά-, παρά-, πρό-, πρόσ-ρησις (cf. Holt, s. index); ῥῆμα `statement, word, story', as grammatical terminus `verb' (Ion. Archil.), also ἀπό-, ἐπί-, πρό-, πρόσ-ρημα; ῥήτρα, -η (ξ 393, X., Dor.), El. Ϝράτρα *Schwyzer 679), Cypr. with dissim. Ϝρήτα (from where εὑϜρητάσατυ) `agreement, treaty, law, pronunciation' (Chantr. Form. 333), with ῥητρεύω `pronounce' (Lyc.); on τρᾱ-suffix cf. ῥητήρ, ῥήτωρ. - Agent nouns: ῥητήρ `speaker' (Ι 443), ῥήτωρ `speaker', esp. `orator' in state affairs (trag., Att.). - Verbal adj. ῥητός `agreed, settled' (Φ 445 \< *u̯rh₁-tos; cf. Ammann Μνήμης χάριν 1, 20), `pronounceable, what can be said, rational' (A., S.), often opposed to ἄρρητος (e. g. Hes. Op. 4), ἀπό-, ἐπί-, πρό-ρρητος; παρα-ρρητός `convincing' (Il.; to παρά-φημι, - ειπεῖν). - Adv. δια-ρρήδην `expressly' (h. Merc. etc.; Schwyzer-Debrunner 450), ἐπι-ρρήδην `open' (hell.), ῥήδην only A. D., EM (from δια-ρρ.). - Note the juridical and official meaning of many of the nouns (cf. the non-Greek cognates below); see Porzig Satzinhalte 265f., Fournier Les verbes "dire" 5ff., 94ff., 224ff.Origin: IE [Indo-European] [1162] *u̯erh₁-, u̯r̥h₁- `speak (officially)'Etymology: With exception of isolated (Ϝ)είρω (on the digamma Chantr. Gramm. hom. 1, 136), which is an innovation to (Ϝ)ερέ-[σ]ω after κτεν-έ[σ]ω: κτείνω (cf. also Hitt. u̯erii̯a- below; aoristic εἶρεν [B.] after κτεῖνεν?), all forms are from disyllabic (Ϝ)ερε- and (Ϝ)ρη-; the first in the future, the latter in the perfect ( Ϝέ-Ϝρη-μαι etc.; Schwyzer 649), the passive aorist and the verbal nouns. - Cf. Hitt. Jotpresent u̯erii̯a- `call, name, order' (= (Ϝ)είρω, s. above), with the particle for the direct speech - wa(r)- prop. `said (he)'; also the Russ. deverbat. vrú, vrátь `lie, talk rot' (\< *vьrǫ, * vьrati) has been connected. Of the nouns compare Av. urvāta- n. `pronouncement, order', (IE *u̯reh₁-to-?). With (unexplained) short vowel Av. urvata- n. = Skt. vratá- n. `id.', IE *u̯re\/ o-to- (?), Russ. etc. rotá `oath', IE. *u̯ro-tā (?); monosyllabic with old dh-enlargement Lat. verbum, Lith. var̃das `name', Goth. waúrd `word'. Very doubtful is (on a wrong place, after ἔραχος, given ἔρθει φθέγγεται H. (not to verbum, which would give *ἐρεθ-) - S. also εἴρων.Page in Frisk: 1,470-471Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἴρω 2
-
128 ῥήτωρ
ῥήτωρ, - οροςGrammatical information: m.Meaning: `speaker, annunciator' (S., E.), esp. `orator in public, public speaker' (Att.), `master-speaker, discourse artist' (late).Compounds: Some rare a. late compp., e.g. φιλο-ρήτωρ `who loves orators' (Phld.).Derivatives: ῥητορ-ίσκος denigr. dimin. (pap. IIp), - ικός `oratorical, silver-tongued, rhetorical', - εύω, rarely w. κατα-, ἐπι- a.o., `to act as an orator, to practice the art of oratory' with - εία f. `oratory, artful discourse' (Att.). - ίζω `id.' (hell.). -- Beside it ῥητήρ, - ῆρος m. `speaker' (I 443, `orator' (AP 7, 579, metr. inscr.; metr. condit.?).Origin: IE [Indo-European] [1162] *u̯erh₁- `speak'Etymology: As profess. qualification ῥήτωρ was created by he Att. official language (Fraenkel Nom. ag. 2, 9); the orig. function as nom. ag. to εἴρω `speak' can still be seen in E. Hec. 124 (anap.) μύθων ῥήτορες, which combines with Hom. μύθων ῥητῆρα (Ι 443; doubtful attempt to give a semant. differentiation in Benveniste Noms d'agent 52ff. with further uncertain conclusions). -- S. 2. εἴρω.Page in Frisk: 2,654Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥήτωρ
См. также в других словарях:
1162 — Années : 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 Décennies : 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 Siècles : XIe siècle XIIe … Wikipédia en Français
1162 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | ► ◄ | 1130er | 1140er | 1150er | 1160er | 1170er | 1180er | 1190er | ► ◄◄ | ◄ | 1158 | 1159 | 1160 | 11 … Deutsch Wikipedia
1162 — Años: 1159 1160 1161 – 1162 – 1163 1164 1165 Décadas: Años 1130 Años 1140 Años 1150 – Años 1160 – Años 1170 Años 1180 Años 1190 Siglos: Siglo XI – … Wikipedia Español
1162 en architecture — 1162 Années : 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 Décennies : 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 Siècles : XIe siècle … Wikipédia en Français
1162 год — Годы 1158 · 1159 · 1160 · 1161 1162 1163 · 1164 · 1165 · 1166 Десятилетия 1140 е · 1150 е 1160 е 1170 е · 1180 е … Википедия
1162-й стрелковый полк — Почётные наименования: «Минский» (1944) … Википедия
1162 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 Francs … Wikipédia en Français
1162 Larissa — Infobox Planet minorplanet = yes bgcolour = #FFFFC0 name = 1162 Larissa cite web | title= JPL Small Body Database Browser | url=http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=1162 | accessdate= October 17 | accessyear= 2007 ] discovery = yes discoverer =… … Wikipedia
(1162) Larissa — Asteroid (1162) Larissa Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,9324 AE … Deutsch Wikipedia
1162 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=11th century c=12th century cf=13th century yp1=1159 yp2=1160 yp3=1161 year=1162 ya1=1163 ya2=1164 ya3=1165 dp3=1130s dp2=1140s dp1=1150s d=1160s da=0 dn1=1170s dn2=1180s dn3=1190s|Births* Fujiwara no… … Wikipedia
1162 — EventsEurope* June 3 Thomas Becket is consecrated as Archbishop of Canterbury. * July 15 Ladislaus II of Hungary is declared King of Hungary. * Holy Roman Emperor Frederick Barbarossa seizes and destroys Milan, scattering its inhabitants among… … Wikipedia